The Never Ending Story-Pulpmp3下载无损flac下载
The Never Ending Story-Pulp在线试听免费歌词下载
[00:17.861]When all should be done and gone,
当一切都尘埃落定之时 [00:19.963]He comes round again to see,
他又回来看看 [00:22.020]He can't keep himself away.
他不忍离去 [00:24.279]He touches her hand and it starts again.
他摸起了她的手 又开始了.. [00:35.596]His work is an ugly mess.
他干的一团糟 [00:37.130]He prods and it cries in pain.
他戳了下女孩 然后痛苦地哭了起来 [00:39.403]He kicks and it starts to scream.
他踢了一脚 [00:41.211]He hurries away when she cannot see.
趁她看不见 他溜之大吉 [00:52.717]When all should be done and gone,
当一切都尘埃落定之时 [00:54.665]He comes round again to see,
他又回来看看 [00:56.295]He can't keep himself away.
他不忍离去 [00:58.744]He touches her hand and it
他摸起了她的手 然后 [01:00.667]Starts again.
又开始了.. [01:10.278]Moving so slowly,
缓慢移动 [01:15.800]Droplets of kindness
点滴善意 [01:19.505]That poison and choke
毒药窒息 [01:22.831]When this thing should have died long ago.
这玩意早就该死了 [01:33.529]The entrails are soft and warm,
余温尚存的柔软内脏 [01:35.632]This time it must be the end.
是时候结束这一切了 [01:37.480]One touch and it lives again.
只一次触摸即可续命 [01:39.633]He keeps it alive to be part of its pain
他让它活着 以此成为它痛苦的一部分 [01:42.029]And that's mercy.
那是仁慈 [01:44.519]And that's compassion.
那是同情 [01:46.232]And that's being good friends in a crisis.
那是危难中的好朋友 [01:48.408]What's one corpse between friends?
一具横亘在朋友之间的尸体是什么? [01:50.417]Oh
啊 [01:52.326]Oh-oh-oh
啊啊啊 [02:00.301]Leave it, boy.
走开吧 [02:01.478]Just leave it alone.
让它自己呆着吧 [02:02.644]Stop scratching, or it'll never heal.
别再挠了 否则伤口不会痊愈 [02:04.379]Just let it lie in peace.
让它静静地躺着吧 [02:05.587]Get out of the way,
走开啊 [02:06.367]Get out of the way,
别挡道 [02:07.604]The brakes cannot last for long.
刹车踩不了太久 [02:08.583]He knows he must let it go,
他知道他必须let it go [02:10.644]He knows but he keeps a hold.
他知道 但还在踩着刹车 [02:12.850]He touches her hand and it
他摸着她的手 但 [02:15.104]Starts again.
又开始了... [02:25.121]Ah!
啊! [02:25.362]Ah!
啊! [02:25.861]Ah!
啊! [02:28.349]Moving so slowly,
缓慢移动 [02:36.002]He drops it so gently,
他轻轻地扔掉 [02:40.317]Urging its life
生命尽头在催促 [02:42.830]To a peak to torment it again!
达到极点 再次折磨!
当一切都尘埃落定之时 [00:19.963]He comes round again to see,
他又回来看看 [00:22.020]He can't keep himself away.
他不忍离去 [00:24.279]He touches her hand and it starts again.
他摸起了她的手 又开始了.. [00:35.596]His work is an ugly mess.
他干的一团糟 [00:37.130]He prods and it cries in pain.
他戳了下女孩 然后痛苦地哭了起来 [00:39.403]He kicks and it starts to scream.
他踢了一脚 [00:41.211]He hurries away when she cannot see.
趁她看不见 他溜之大吉 [00:52.717]When all should be done and gone,
当一切都尘埃落定之时 [00:54.665]He comes round again to see,
他又回来看看 [00:56.295]He can't keep himself away.
他不忍离去 [00:58.744]He touches her hand and it
他摸起了她的手 然后 [01:00.667]Starts again.
又开始了.. [01:10.278]Moving so slowly,
缓慢移动 [01:15.800]Droplets of kindness
点滴善意 [01:19.505]That poison and choke
毒药窒息 [01:22.831]When this thing should have died long ago.
这玩意早就该死了 [01:33.529]The entrails are soft and warm,
余温尚存的柔软内脏 [01:35.632]This time it must be the end.
是时候结束这一切了 [01:37.480]One touch and it lives again.
只一次触摸即可续命 [01:39.633]He keeps it alive to be part of its pain
他让它活着 以此成为它痛苦的一部分 [01:42.029]And that's mercy.
那是仁慈 [01:44.519]And that's compassion.
那是同情 [01:46.232]And that's being good friends in a crisis.
那是危难中的好朋友 [01:48.408]What's one corpse between friends?
一具横亘在朋友之间的尸体是什么? [01:50.417]Oh
啊 [01:52.326]Oh-oh-oh
啊啊啊 [02:00.301]Leave it, boy.
走开吧 [02:01.478]Just leave it alone.
让它自己呆着吧 [02:02.644]Stop scratching, or it'll never heal.
别再挠了 否则伤口不会痊愈 [02:04.379]Just let it lie in peace.
让它静静地躺着吧 [02:05.587]Get out of the way,
走开啊 [02:06.367]Get out of the way,
别挡道 [02:07.604]The brakes cannot last for long.
刹车踩不了太久 [02:08.583]He knows he must let it go,
他知道他必须let it go [02:10.644]He knows but he keeps a hold.
他知道 但还在踩着刹车 [02:12.850]He touches her hand and it
他摸着她的手 但 [02:15.104]Starts again.
又开始了... [02:25.121]Ah!
啊! [02:25.362]Ah!
啊! [02:25.861]Ah!
啊! [02:28.349]Moving so slowly,
缓慢移动 [02:36.002]He drops it so gently,
他轻轻地扔掉 [02:40.317]Urging its life
生命尽头在催促 [02:42.830]To a peak to torment it again!
达到极点 再次折磨!
The Never Ending Story-Pulp热门评论
那个背景里的乐器换成唢呐估计也不会违和