ODISEA-KAROL G/Ozunamp3下载无损flac下载
ODISEA-KAROL G/Ozuna在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Carolina Giraldo Navarro/Daniel Echavarría Oviedo/Kevyn Mauricio Cruz Moreno/Jan Carlos Ozuna Rosado
[00:00.773] 作曲 : Carolina Giraldo Navarro/Daniel Echavarría Oviedo/Kevyn Mauricio Cruz Moreno/Jan Carlos Ozuna Rosado
[00:01.546] Woh-oh-oh-oh
[00:05.136] Yeh
[00:07.331] Ozuna
[00:09.455] KAROL G, eh
[00:11.253]
[00:11.709] Dices que es tarde, que no te busque más (Te busque más)
你说着为时已晚,不要再打扰你 [00:15.947] Que no te llame más (Te llame más)
不要再给你拨去电话 [00:18.566] Que ya no hay una vuelta atrás (Vuelta atrás), pero
如今已经没有回头路,但是 [00:22.653] Mami, no es tarde, baby, si tú te vas (Te vas)
宝贝,还不算晚,宝贝,若你离去 [00:26.640] Juro me voy detras de ti (De ti)
我发誓我会依然跟随着你 [00:32.793] Nadie dijo que iba a ser fácil ganar tu perdón (Mi perdón), no
没有人说过我可以轻易获得你的原谅 [00:37.753] Pero te conozco, yo sé que tú no me guardas rencor (Woh-oh)
但我了解你,你并不会心怀对我的怨恨(Woh-oh) [00:41.533] [00:41.945] Dime qué tengo que hacer (Eh)
告诉我该如何去做(Eh) [00:45.771] Te necesito (Necesito)
我需要你 [00:48.394] Ven y cálmame las ganas de volver
回来吧,安抚我对你回归的渴望 [00:52.975] Que me voy a enloquecer sin tu' besito' (Tu' besito')
没有你的吻我将要疯掉 [00:59.396] Fui un estúpido que no te valoré (Ey, ey)
没有珍惜你是我做过最愚蠢的事 [01:01.934] [01:05.439] No dejes que tu amor por mí se contamine (No)
不要因为我玷污了你最真挚的爱 [01:08.329] Yo era tu Ariana Grande y tú eras mi Mac Miller (Eh)
我是你的Ariana Grande,你是我的Mac Miller [01:11.028] Tiran la mala, déjalo' que opinen (Ah)
甩掉不快,任由他们理论纷纷 [01:13.801] No encuentro que mi flow con otro me combine
我还不曾发现有人能配合我的Flow [01:16.675] La ausencia repara lo que daña la costumbre
习惯了缺席反而减少了最初分别之痛 [01:19.190] No deje' que lo nuestro se derrumbe
不要击溃我们最后一丝温存 [01:21.352] Tú, suelta el orgullo y yo corto mi ego (Oh-oh)
你,放下你的骄傲而我舍弃我的自尊 [01:23.917] Desde que lo te fuiste ya no hay lu' que me alumbre (Oh, eh, no)
自你离开后我的生命再没有了光亮(Oh, eh, no) [01:27.710] Si no es contigo me quedo sola
若非与你相守我宁愿孑然一身 [01:30.150] Yo soy testigo, la' nube' lloran
我是乌云流泪时的证人 [01:33.246] Sin ti un segundo se hace horas (Ah, yah-ah)
没有你的每一秒都度日如年 (Ah, yah-ah) [01:35.841] Sin mí tus herida' no mejoran
没有我你的伤口无法愈合 [01:38.563] Si no es contigo me quedo sola
若非与你相守我宁愿孑然一身 [01:41.126] Yo soy testigo, la' nube' lloran
我是乌云流泪时的证人 [01:43.862] Sin ti un segundo se hace horas
没有你的每一秒都度日如年 (Ah, yah-ah) [01:45.986] [01:47.249] Dime qué tengo que hacer (Eh)
告诉我该如何去做 [01:51.112] Te necesito
我需要你 [01:54.087] Ven y cálmame las ganas de volver
回来吧,安抚我对你回归的渴望 [01:58.130] Que me voy a enloquecer sin tu' besito'
没有你的吻我将要疯掉 [02:05.132] Fui un estúpido que no te valoré (Woh-oh, yeh)
没有珍惜你是我做过最愚蠢的事(Woh-oh, yeh) [02:08.743] [02:11.292] Fui un estúpido que no te valoré (Eh)
没有珍惜你是我做过最愚蠢的事 [02:13.330] Fueron mucha' la' noche' y las vece' la' cuale' te fallé (Eh-eh)
夜晚发生了太多事,我让你失望太多次 [02:16.071] La vida me enseñó, te juro que cambié
生活给了我教训,我发誓我已有了改变 [02:18.375] Pero por tanta' mentira'
但是经历了太多的谎言 [02:19.536] Hay que demostrar porque ya casi ni me cree'
需要一些东西证明,因为我已快失去你全部的信任 [02:21.508] Baby, por ti hago lo que sea
宝贝,为了你我愿做一切 [02:24.297] No me siga' matando con esta odisea (Odisea)
不要再让这种痛苦对我疯狂折磨 [02:27.378] Amor no e' amor si no hay pelea'
没有争吵的爱情并非真爱 [02:29.578] La vida es cada vez más corta (Eh-eh)
人生的长河愈流愈短 [02:31.147] Vuelve que el tiempo nunca no' espera
回来吧,时间从不等人 [02:31.788] [02:32.476] No ere' así (No ere' así)
你并非如此无情 [02:34.762] Es que yo te convertí (Yo te convertí)
因为我改变了你 [02:37.637] El karma vino por mí (Vino por mí)
如今我的因果报应找上了门 [02:40.362] Pero sé que no ere' feli' (Woh-oh-oh)
但我知道你并不幸福 [02:43.061] Te juro que no cambié
我发誓对你的爱丝毫未变 [02:45.622] Ya no e' la primera ve' (Primera ve')
我想再次拥有, [02:48.519] Quiero volverte a tener (Oh-oh)
那些我失去东西的念头 [02:51.234] Todo lo voy a perder
并非只产生过一次 [02:52.214] [02:52.976] Dime qué tengo que hacer (Eh)
告诉我该如何去做 [02:56.485] Te necesito
我需要你 [02:59.398] Ven y cálmame las ganas de volver
回来吧,安抚我对你回归的渴望 [03:03.538] Que me voy a enloquecer sin tus besitos
没有你的吻我将要疯掉 [03:10.347] Fui un estúpido que no te valoré
没有好好珍惜你是我做过最蠢的事 [03:14.233] [03:19.295] O-O-Ovy On The Drums
你说着为时已晚,不要再打扰你 [00:15.947] Que no te llame más (Te llame más)
不要再给你拨去电话 [00:18.566] Que ya no hay una vuelta atrás (Vuelta atrás), pero
如今已经没有回头路,但是 [00:22.653] Mami, no es tarde, baby, si tú te vas (Te vas)
宝贝,还不算晚,宝贝,若你离去 [00:26.640] Juro me voy detras de ti (De ti)
我发誓我会依然跟随着你 [00:32.793] Nadie dijo que iba a ser fácil ganar tu perdón (Mi perdón), no
没有人说过我可以轻易获得你的原谅 [00:37.753] Pero te conozco, yo sé que tú no me guardas rencor (Woh-oh)
但我了解你,你并不会心怀对我的怨恨(Woh-oh) [00:41.533] [00:41.945] Dime qué tengo que hacer (Eh)
告诉我该如何去做(Eh) [00:45.771] Te necesito (Necesito)
我需要你 [00:48.394] Ven y cálmame las ganas de volver
回来吧,安抚我对你回归的渴望 [00:52.975] Que me voy a enloquecer sin tu' besito' (Tu' besito')
没有你的吻我将要疯掉 [00:59.396] Fui un estúpido que no te valoré (Ey, ey)
没有珍惜你是我做过最愚蠢的事 [01:01.934] [01:05.439] No dejes que tu amor por mí se contamine (No)
不要因为我玷污了你最真挚的爱 [01:08.329] Yo era tu Ariana Grande y tú eras mi Mac Miller (Eh)
我是你的Ariana Grande,你是我的Mac Miller [01:11.028] Tiran la mala, déjalo' que opinen (Ah)
甩掉不快,任由他们理论纷纷 [01:13.801] No encuentro que mi flow con otro me combine
我还不曾发现有人能配合我的Flow [01:16.675] La ausencia repara lo que daña la costumbre
习惯了缺席反而减少了最初分别之痛 [01:19.190] No deje' que lo nuestro se derrumbe
不要击溃我们最后一丝温存 [01:21.352] Tú, suelta el orgullo y yo corto mi ego (Oh-oh)
你,放下你的骄傲而我舍弃我的自尊 [01:23.917] Desde que lo te fuiste ya no hay lu' que me alumbre (Oh, eh, no)
自你离开后我的生命再没有了光亮(Oh, eh, no) [01:27.710] Si no es contigo me quedo sola
若非与你相守我宁愿孑然一身 [01:30.150] Yo soy testigo, la' nube' lloran
我是乌云流泪时的证人 [01:33.246] Sin ti un segundo se hace horas (Ah, yah-ah)
没有你的每一秒都度日如年 (Ah, yah-ah) [01:35.841] Sin mí tus herida' no mejoran
没有我你的伤口无法愈合 [01:38.563] Si no es contigo me quedo sola
若非与你相守我宁愿孑然一身 [01:41.126] Yo soy testigo, la' nube' lloran
我是乌云流泪时的证人 [01:43.862] Sin ti un segundo se hace horas
没有你的每一秒都度日如年 (Ah, yah-ah) [01:45.986] [01:47.249] Dime qué tengo que hacer (Eh)
告诉我该如何去做 [01:51.112] Te necesito
我需要你 [01:54.087] Ven y cálmame las ganas de volver
回来吧,安抚我对你回归的渴望 [01:58.130] Que me voy a enloquecer sin tu' besito'
没有你的吻我将要疯掉 [02:05.132] Fui un estúpido que no te valoré (Woh-oh, yeh)
没有珍惜你是我做过最愚蠢的事(Woh-oh, yeh) [02:08.743] [02:11.292] Fui un estúpido que no te valoré (Eh)
没有珍惜你是我做过最愚蠢的事 [02:13.330] Fueron mucha' la' noche' y las vece' la' cuale' te fallé (Eh-eh)
夜晚发生了太多事,我让你失望太多次 [02:16.071] La vida me enseñó, te juro que cambié
生活给了我教训,我发誓我已有了改变 [02:18.375] Pero por tanta' mentira'
但是经历了太多的谎言 [02:19.536] Hay que demostrar porque ya casi ni me cree'
需要一些东西证明,因为我已快失去你全部的信任 [02:21.508] Baby, por ti hago lo que sea
宝贝,为了你我愿做一切 [02:24.297] No me siga' matando con esta odisea (Odisea)
不要再让这种痛苦对我疯狂折磨 [02:27.378] Amor no e' amor si no hay pelea'
没有争吵的爱情并非真爱 [02:29.578] La vida es cada vez más corta (Eh-eh)
人生的长河愈流愈短 [02:31.147] Vuelve que el tiempo nunca no' espera
回来吧,时间从不等人 [02:31.788] [02:32.476] No ere' así (No ere' así)
你并非如此无情 [02:34.762] Es que yo te convertí (Yo te convertí)
因为我改变了你 [02:37.637] El karma vino por mí (Vino por mí)
如今我的因果报应找上了门 [02:40.362] Pero sé que no ere' feli' (Woh-oh-oh)
但我知道你并不幸福 [02:43.061] Te juro que no cambié
我发誓对你的爱丝毫未变 [02:45.622] Ya no e' la primera ve' (Primera ve')
我想再次拥有, [02:48.519] Quiero volverte a tener (Oh-oh)
那些我失去东西的念头 [02:51.234] Todo lo voy a perder
并非只产生过一次 [02:52.214] [02:52.976] Dime qué tengo que hacer (Eh)
告诉我该如何去做 [02:56.485] Te necesito
我需要你 [02:59.398] Ven y cálmame las ganas de volver
回来吧,安抚我对你回归的渴望 [03:03.538] Que me voy a enloquecer sin tus besitos
没有你的吻我将要疯掉 [03:10.347] Fui un estúpido que no te valoré
没有好好珍惜你是我做过最蠢的事 [03:14.233] [03:19.295] O-O-Ovy On The Drums