【洛天依日语】ローファー【VOCALOID COVER】(翻自 小春六花)-AtonyPmp3下载无损flac下载
【洛天依日语】ローファー【VOCALOID COVER】(翻自 小春六花)-AtonyP在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 40mP
[00:01.000] 作曲 : 40mP
[00:07.673]体調不良って嘘をついて
假装身体不适撒了个谎 [00:11.924]人生サボった5限の数Ⅱ
人生逃课的第五节课Ⅱ [00:15.424]罪悪感なんて燃えるゴミ
罪恶感不过是可燃垃圾 [00:18.924]焼却炉の中
扔进焚烧炉中央 [00:22.425]最短のルートで天国へ
沿着最短路径通往天堂 [00:26.175]一段飛ばしで駆け上がった
两级并作一步向上奔忙 [00:29.674]ローファーを脱いだら雲の上
脱下乐福鞋便站在云上 [00:33.174]無重力の空
无重力的穹苍 [00:36.175]何があったわけじゃないけれど少しだけ
虽然并没有什么特别缘由 [00:40.924]生きてることに疲れたの
但对活着这件事感到倦怠 [00:43.674]さっきまでの常識は非常識
方才的常识已变成荒唐 [00:48.175]神様 神様 神様
神明啊 神明啊 神明啊 [00:53.175]ねえ、聞いてんの?応えてよ
喂 你在听吗 回答我吧 [00:56.675]世界中の願いとか
全世界的祈愿与渴望 [01:00.425]祈りが殺到して
如雪片般堆积成行 [01:03.925]ご多忙の折と存じますが
深知您此刻百忙 [01:07.424]私だって絶望の淵に立って死と生の
但我也正站在绝望深渊旁 [01:14.425]境界を眼前に涙を
凝视生死界限泪光 [01:21.424]堪えてる
强忍不放 [01:23.925][01:23.674] [01:36.674]もう一歩前に進めたなら
若能再向前迈出一步的话 [01:40.175]きっと楽になれんのにな
应该就能轻松许多吧 [01:43.674]金網を掴む指が解けはじめた
抓着铁丝网的手指开始松垮 [01:50.598]位置エネルギーを溜め込んで
积蓄着势能不断叠加 [01:54.098]自由落下していく
向着自由落体进发 [01:56.598]地面に散らばっている醜形
地面散落着丑陋的残渣 [01:59.348]床に落ちたショートケーキ
像是坠落的奶油蛋糕 [02:01.349]あーあ片付けなきゃ
哎呀呀必须收拾啊 [02:03.848]また怒られちゃうな
不然又要挨骂 [02:07.097] [02:19.598]神様 神様 神様・・・
神明啊 神明啊 神明啊··· [02:32.098]ねえ、聞いてんの?応えてよ
喂 你在听吗 回答我吧 [02:35.598]あと何万人待ちですか?
前面还有几万人排队呀 [02:39.346]重要度 緊急性
重要度 紧急性 [02:42.848]取るに足らないと知ってますが
明知微不足道如尘沙 [02:46.348]私だって馬鹿なりに
但愚笨如我也拼命挣扎 [02:49.848]悩み抜いて有りもしない
为不存在的正确答案 [02:53.598]正解を求め彷徨って
反复苦恼彷徨 [03:00.348]ねえ、聞いてんの?応えてよ
喂 你在听吗 回答我吧 [03:03.848]有り難い教えとか
不需要感恩的教化 [03:07.348]救いも許しも
救赎或宽恕都 [03:11.096]何ひとつ求めていないの
不是我此刻的盼望 [03:14.597]今になって屋上の淵に立って泣いている
如今站在天台边缘泪如雨下 [03:21.597]臆病な私を嘲笑ってよ
请嘲笑懦弱的我吧 [03:28.596]この人生に意味なんて、
这样的人生既没有意义 [03:32.096]ましてや価値なんて無いけど
更谈不上什么价值啊 [03:38.097]ただ死ぬのは
但单纯害怕 [03:46.596]怖いだけ
死亡本身罢
假装身体不适撒了个谎 [00:11.924]人生サボった5限の数Ⅱ
人生逃课的第五节课Ⅱ [00:15.424]罪悪感なんて燃えるゴミ
罪恶感不过是可燃垃圾 [00:18.924]焼却炉の中
扔进焚烧炉中央 [00:22.425]最短のルートで天国へ
沿着最短路径通往天堂 [00:26.175]一段飛ばしで駆け上がった
两级并作一步向上奔忙 [00:29.674]ローファーを脱いだら雲の上
脱下乐福鞋便站在云上 [00:33.174]無重力の空
无重力的穹苍 [00:36.175]何があったわけじゃないけれど少しだけ
虽然并没有什么特别缘由 [00:40.924]生きてることに疲れたの
但对活着这件事感到倦怠 [00:43.674]さっきまでの常識は非常識
方才的常识已变成荒唐 [00:48.175]神様 神様 神様
神明啊 神明啊 神明啊 [00:53.175]ねえ、聞いてんの?応えてよ
喂 你在听吗 回答我吧 [00:56.675]世界中の願いとか
全世界的祈愿与渴望 [01:00.425]祈りが殺到して
如雪片般堆积成行 [01:03.925]ご多忙の折と存じますが
深知您此刻百忙 [01:07.424]私だって絶望の淵に立って死と生の
但我也正站在绝望深渊旁 [01:14.425]境界を眼前に涙を
凝视生死界限泪光 [01:21.424]堪えてる
强忍不放 [01:23.925][01:23.674] [01:36.674]もう一歩前に進めたなら
若能再向前迈出一步的话 [01:40.175]きっと楽になれんのにな
应该就能轻松许多吧 [01:43.674]金網を掴む指が解けはじめた
抓着铁丝网的手指开始松垮 [01:50.598]位置エネルギーを溜め込んで
积蓄着势能不断叠加 [01:54.098]自由落下していく
向着自由落体进发 [01:56.598]地面に散らばっている醜形
地面散落着丑陋的残渣 [01:59.348]床に落ちたショートケーキ
像是坠落的奶油蛋糕 [02:01.349]あーあ片付けなきゃ
哎呀呀必须收拾啊 [02:03.848]また怒られちゃうな
不然又要挨骂 [02:07.097] [02:19.598]神様 神様 神様・・・
神明啊 神明啊 神明啊··· [02:32.098]ねえ、聞いてんの?応えてよ
喂 你在听吗 回答我吧 [02:35.598]あと何万人待ちですか?
前面还有几万人排队呀 [02:39.346]重要度 緊急性
重要度 紧急性 [02:42.848]取るに足らないと知ってますが
明知微不足道如尘沙 [02:46.348]私だって馬鹿なりに
但愚笨如我也拼命挣扎 [02:49.848]悩み抜いて有りもしない
为不存在的正确答案 [02:53.598]正解を求め彷徨って
反复苦恼彷徨 [03:00.348]ねえ、聞いてんの?応えてよ
喂 你在听吗 回答我吧 [03:03.848]有り難い教えとか
不需要感恩的教化 [03:07.348]救いも許しも
救赎或宽恕都 [03:11.096]何ひとつ求めていないの
不是我此刻的盼望 [03:14.597]今になって屋上の淵に立って泣いている
如今站在天台边缘泪如雨下 [03:21.597]臆病な私を嘲笑ってよ
请嘲笑懦弱的我吧 [03:28.596]この人生に意味なんて、
这样的人生既没有意义 [03:32.096]ましてや価値なんて無いけど
更谈不上什么价值啊 [03:38.097]ただ死ぬのは
但单纯害怕 [03:46.596]怖いだけ
死亡本身罢