冥々-羽生まゐごmp3下载无损flac下载
冥々-羽生まゐご在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : 羽生まゐご
[00:01.00] 作词 : 羽生まゐご
[00:02.00] 编曲 : 羽生まゐご
[00:03.00] 制作人 : 羽生まゐご
[00:16.19]幽体離脱あまつさえ神頼み
灵魂出窍 再去向神明祈求 [00:21.91]愛の箱庭
爱的箱庭 [00:23.86]語ってみたって届きやしない蟠り
即便试着诉说也无法传达 心存芥蒂 [00:29.84]笑えばいい
只要露出笑容就好 [00:31.58]ここは祈りの街 奴の胃の中に飲まれてる
此处乃祈愿之城 是被那人吞入胃中的 [00:37.67]枯れ果てた嘘
枯竭的谎言 [00:39.76]雨を待っていた
等候着雨水落下 [00:42.00]まだ生きたいから 抗う今日
只因还想求得一线生机 而抗争的今日 [00:47.81]一つ無くして
失去了其一 [00:50.20]二つ見つけた
又复寻得两个 [00:52.17]これからの道しるべ
昭示着今后的路标 [00:55.22]晴れの日曇り
层叠阴云转而放晴 [00:56.75]冥々憂心だって刹那
灰暗的忧郁也只停留一瞬 [01:00.03]言葉を噛んで言えないかつての愛憎
怎样斟酌都无法汇于言语 那过往的爱憎 [01:04.26]凡庸だって言えばならず者
一旦提及凡庸 浮上心头的便是无赖之人 [01:07.92]ここから出て行けばいい
只要尽快从此处脱身而出便可 [01:28.00]さっさと用済みの戯言を捨てられたら
若是利落地将已说出口的胡言丢弃 [01:33.62]楽になれたかしらね
就能变得轻松几分吧 [01:36.48]誰の話も聞かないでさ
谁的话都未能听进心中 [01:40.73]やり過ごした分かれ道
在一条岔路上愈行愈远 [01:43.97]一人淵に立ち考えても
就算独自一人立于深渊中思考 [01:48.15]見付からぬ尋ね人
也无法寻得那行踪不明的人 [01:51.17]晴れの日曇り
层叠阴云转而放晴 [01:52.80]冥々揺らいでいく世界
灰暗且动荡不止的世界 [01:55.92]始まりだった宵の雨を降らしてよ
降下这曾昭示夜晚伊始的雨吧 [02:00.37]最低だった日々も零になり
连最糟糕的时日也归为虚无 [02:03.92]流れた一つの夢
随一场梦一同消逝 [02:24.50]今でもあの日の綺麗な覚悟は
时至今日 忆起那天你的美丽的觉悟 [02:28.44]瞳を見て怯えてた
我仍会难以自制地心生怯意 [02:31.89]透明な眼に霞んだ未来を
只不过是想要与你二人见证 [02:36.36]貴方とただ見たいだけ
这透明的双眼中逐渐模糊的未来而已 [02:40.02]晴れの日曇り
层叠阴云转而放晴 [02:42.83]冥々後悔だって刹那
灰暗的后悔也只停留一瞬 [02:46.02]強がりだっていいさ
就算是逞强也罢 [02:48.14]まだ足りないだろ
还远远不足以满足吧 [02:50.31]最低だった日々は色あせて
最糟糕的时日褪去色彩 [02:53.92]ここには誰も来ない
此处已经不会再有他人到来 [02:59.12]銘々幽霊だった刹那
各自化作幽灵的那一瞬间 [03:01.85]貴方にだって消えない悪夢があんだろ
即便是你 也会有难以忘却的噩梦吧 [03:06.43]凡庸だった日々を捨てたなら
若能舍弃曾经度过的凡庸时日 [03:09.86]ここから出ていけるさ
就能自此处脱身而出了 [03:15.16]
灵魂出窍 再去向神明祈求 [00:21.91]愛の箱庭
爱的箱庭 [00:23.86]語ってみたって届きやしない蟠り
即便试着诉说也无法传达 心存芥蒂 [00:29.84]笑えばいい
只要露出笑容就好 [00:31.58]ここは祈りの街 奴の胃の中に飲まれてる
此处乃祈愿之城 是被那人吞入胃中的 [00:37.67]枯れ果てた嘘
枯竭的谎言 [00:39.76]雨を待っていた
等候着雨水落下 [00:42.00]まだ生きたいから 抗う今日
只因还想求得一线生机 而抗争的今日 [00:47.81]一つ無くして
失去了其一 [00:50.20]二つ見つけた
又复寻得两个 [00:52.17]これからの道しるべ
昭示着今后的路标 [00:55.22]晴れの日曇り
层叠阴云转而放晴 [00:56.75]冥々憂心だって刹那
灰暗的忧郁也只停留一瞬 [01:00.03]言葉を噛んで言えないかつての愛憎
怎样斟酌都无法汇于言语 那过往的爱憎 [01:04.26]凡庸だって言えばならず者
一旦提及凡庸 浮上心头的便是无赖之人 [01:07.92]ここから出て行けばいい
只要尽快从此处脱身而出便可 [01:28.00]さっさと用済みの戯言を捨てられたら
若是利落地将已说出口的胡言丢弃 [01:33.62]楽になれたかしらね
就能变得轻松几分吧 [01:36.48]誰の話も聞かないでさ
谁的话都未能听进心中 [01:40.73]やり過ごした分かれ道
在一条岔路上愈行愈远 [01:43.97]一人淵に立ち考えても
就算独自一人立于深渊中思考 [01:48.15]見付からぬ尋ね人
也无法寻得那行踪不明的人 [01:51.17]晴れの日曇り
层叠阴云转而放晴 [01:52.80]冥々揺らいでいく世界
灰暗且动荡不止的世界 [01:55.92]始まりだった宵の雨を降らしてよ
降下这曾昭示夜晚伊始的雨吧 [02:00.37]最低だった日々も零になり
连最糟糕的时日也归为虚无 [02:03.92]流れた一つの夢
随一场梦一同消逝 [02:24.50]今でもあの日の綺麗な覚悟は
时至今日 忆起那天你的美丽的觉悟 [02:28.44]瞳を見て怯えてた
我仍会难以自制地心生怯意 [02:31.89]透明な眼に霞んだ未来を
只不过是想要与你二人见证 [02:36.36]貴方とただ見たいだけ
这透明的双眼中逐渐模糊的未来而已 [02:40.02]晴れの日曇り
层叠阴云转而放晴 [02:42.83]冥々後悔だって刹那
灰暗的后悔也只停留一瞬 [02:46.02]強がりだっていいさ
就算是逞强也罢 [02:48.14]まだ足りないだろ
还远远不足以满足吧 [02:50.31]最低だった日々は色あせて
最糟糕的时日褪去色彩 [02:53.92]ここには誰も来ない
此处已经不会再有他人到来 [02:59.12]銘々幽霊だった刹那
各自化作幽灵的那一瞬间 [03:01.85]貴方にだって消えない悪夢があんだろ
即便是你 也会有难以忘却的噩梦吧 [03:06.43]凡庸だった日々を捨てたなら
若能舍弃曾经度过的凡庸时日 [03:09.86]ここから出ていけるさ
就能自此处脱身而出了 [03:15.16]
冥々-羽生まゐご热门评论
前奏好魔。感觉像百鬼祭上,奇形异状的鬼怪敲击的乐器声
酩酊p太绝了。 就是从他这里开始喜欢花花的(◍˃̶ᗜ˂̶◍)✩
和b站羽生发布的专辑视频里的翻译对比了一下,仍然是机翻啊(握拳)
为什么这首这么好听,却这么冷呢……我个人感觉这首真不比阿吽的节奏差
如果糟糕原因是因为天气 那一定和没准备好探险 也没找到喜欢读物有关