私生活-町田73/v flowermp3下载无损flac下载
私生活-町田73/v flower在线试听免费歌词下载
[00:02.02]
[00:18.01] 笑ったあの子が
那孩子的笑 [00:22.11] 笑ってくれることが
应该是能带给我快乐的事情吧 [00:26.28] いつもあの子のこと
可为何我面对她时 [00:30.37] 嬉しく思えないの
总无法产生由衷的喜悦 [00:34.22] [00:34.44] 週末寝て過ごして
度过宁静的周末时光 [00:38.29] 平日すり減らして
平日辛劳憔悴不堪 [00:42.37] 汚れたスーツを
那件脏了的西装 [00:46.41] 洗いに出さなきゃだね
得赶紧送去洗了吧 [00:50.66] [00:52.37] 全部捨てたら楽になれるのかな
如果把一切都丢弃就会变得轻松吗 [00:58.06] なんて君の言葉を覚えてる
还记得你曾经说过的话 [01:03.66] [01:06.54] 何を言っても、聞いても
无论说什么、无论听到什么 [01:08.67] わからないふりをしても
都装作不懂 [01:12.21] きいてもわからないまま
即使听了也无法理解 [01:15.23] 池袋東口、サンシャインロードが揺れる
池袋东口、阳光大道摇曳 [01:19.99] [01:23.37] いっつも私のこと
似乎一直都是这样 [01:24.89] 金魚の糞みたいだね
感觉自己像是金鱼的排泄物般无关紧要啊 [01:28.09] 笑うあの娘も同じみたい
那个笑着的女孩也一样 [01:31.38] 池袋東口、サンシャインロードが揺れる
池袋东口、阳光大道摇曳 [01:36.93] 僕を置き去りにして
把我抛在身后 [01:40.66] [01:55.68] 笑えないジョークを
面对无法笑出来的笑话 [01:59.65] 笑って話す君に
向着会开心地笑着说话的你 [02:03.70] 麻痺した笑顔で
我只能以麻木的笑容 [02:07.74] 相樹返したよ
回应着你 [02:11.89] 「偉いね」って褒めて欲しい
想要被夸奖「真厉害」 [02:15.71] 「すごいね」って褒めて欲しい
渴望被称赞「太好了」 [02:20.22] 笑ってくれる君に
能让我面对笑着的你 [02:24.07] 笑って返せるように
也能开心地作出回应 [02:27.99] [02:29.83] 全部認めて楽になりたいね
希望能够接受一切变得轻松起来 [02:36.00] なんて君の言葉を覚えてる
我还记得你说的话 [02:41.22] [02:44.42] 言っても、話聞いても
无论说什么、无论听到什么 [02:46.41] わからないふりをしても
都装作毫不理解 [02:49.51] きいてもわからないから
反正即使听了也无法领悟 [02:52.67] 池袋東口、サンシャインロードが揺れる
池袋东口、阳光大道摇曳 [02:57.86] [02:59.87] いっつも私のこと
似乎一直以来都是这样 [03:02.49] 金魚の羹みたいだね
自己像是金鱼的排泄物般无关紧要呢 [03:05.65] 笑う責方も同じみたいね
你那笑着的责备也一样 [03:09.37] 池袋東口、サンシャインロードが揺れる
池袋东口、阳光大道摇曳 [03:14.51] 僕を置き去りにして
把我抛在身后 [03:18.02]
那孩子的笑 [00:22.11] 笑ってくれることが
应该是能带给我快乐的事情吧 [00:26.28] いつもあの子のこと
可为何我面对她时 [00:30.37] 嬉しく思えないの
总无法产生由衷的喜悦 [00:34.22] [00:34.44] 週末寝て過ごして
度过宁静的周末时光 [00:38.29] 平日すり減らして
平日辛劳憔悴不堪 [00:42.37] 汚れたスーツを
那件脏了的西装 [00:46.41] 洗いに出さなきゃだね
得赶紧送去洗了吧 [00:50.66] [00:52.37] 全部捨てたら楽になれるのかな
如果把一切都丢弃就会变得轻松吗 [00:58.06] なんて君の言葉を覚えてる
还记得你曾经说过的话 [01:03.66] [01:06.54] 何を言っても、聞いても
无论说什么、无论听到什么 [01:08.67] わからないふりをしても
都装作不懂 [01:12.21] きいてもわからないまま
即使听了也无法理解 [01:15.23] 池袋東口、サンシャインロードが揺れる
池袋东口、阳光大道摇曳 [01:19.99] [01:23.37] いっつも私のこと
似乎一直都是这样 [01:24.89] 金魚の糞みたいだね
感觉自己像是金鱼的排泄物般无关紧要啊 [01:28.09] 笑うあの娘も同じみたい
那个笑着的女孩也一样 [01:31.38] 池袋東口、サンシャインロードが揺れる
池袋东口、阳光大道摇曳 [01:36.93] 僕を置き去りにして
把我抛在身后 [01:40.66] [01:55.68] 笑えないジョークを
面对无法笑出来的笑话 [01:59.65] 笑って話す君に
向着会开心地笑着说话的你 [02:03.70] 麻痺した笑顔で
我只能以麻木的笑容 [02:07.74] 相樹返したよ
回应着你 [02:11.89] 「偉いね」って褒めて欲しい
想要被夸奖「真厉害」 [02:15.71] 「すごいね」って褒めて欲しい
渴望被称赞「太好了」 [02:20.22] 笑ってくれる君に
能让我面对笑着的你 [02:24.07] 笑って返せるように
也能开心地作出回应 [02:27.99] [02:29.83] 全部認めて楽になりたいね
希望能够接受一切变得轻松起来 [02:36.00] なんて君の言葉を覚えてる
我还记得你说的话 [02:41.22] [02:44.42] 言っても、話聞いても
无论说什么、无论听到什么 [02:46.41] わからないふりをしても
都装作毫不理解 [02:49.51] きいてもわからないから
反正即使听了也无法领悟 [02:52.67] 池袋東口、サンシャインロードが揺れる
池袋东口、阳光大道摇曳 [02:57.86] [02:59.87] いっつも私のこと
似乎一直以来都是这样 [03:02.49] 金魚の羹みたいだね
自己像是金鱼的排泄物般无关紧要呢 [03:05.65] 笑う責方も同じみたいね
你那笑着的责备也一样 [03:09.37] 池袋東口、サンシャインロードが揺れる
池袋东口、阳光大道摇曳 [03:14.51] 僕を置き去りにして
把我抛在身后 [03:18.02]