Into The Night-YOASOBImp3下载无损flac下载
Into The Night-YOASOBI在线试听免费歌词下载
就是在你爱上我的那一刻,我们正在沉溺融化啊 [00:08.546]You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me
在只有你和我的广阔天空之下,奔向黑夜 [00:14.946] [00:31.412]All I could feel was a goodbye
我能感觉到的是一场告别 [00:33.879]Those only words you wrote, it's plenty to understand ya
你写的只言片语就足以让我明白一切 [00:37.612]The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand
日落时分的天空与你站立的倒影 [00:41.812]Overlapping with you and the fence beyond
与栅栏边缘相互交叠 [00:45.263] [00:45.862]Remember the night that we met up
还记得我们相遇的那个夜晚吗 [00:48.679]Broke into me and taken everything left in my heart
你闯入我夺走我内心的一切 [00:52.196]So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide
被缥缈烟缊缠绕的你 [00:56.579]Loneliness envelops deep in your eyes
眼神中却有如此深沉的寂寞 [00:59.714] [01:00.246]It's stuck in tick-and-tocking mode
在时钟不停转动的世界中 [01:02.246]Never refraining shamble, block of sound
抛开声音永不停歇地摇晃 [01:03.846]Too many terrible noises around
周围残酷的噪音太刺耳 [01:05.245]And the voice ringing in me gets louder
触动我内心之声时 [01:07.145]With tears about to fall
就快要潸然泪下了啊 [01:08.445]I need to find me an average happy tiptoe
我想找到平凡愉快的一点点 [01:11.628]Locating, never tough when I'm with you
只当我和你在一起的时候 [01:14.345] [01:14.962]Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating
看到跳动着的被藏匿的响彻夜晚了吗 [01:18.745]I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows
我要奔向你啊,为你献上一切光明的闪耀明天 [01:22.495]What can "night" for you mean, infinite? You could run with me
夜对于你意味着无限吗?你可以和我一起跑啊 [01:26.078]Place your hand in mine, you gotta stay, hold up
抓住我的手吧,和我一起留下来吧 [01:29.345]Want to leave it behind, dark cruel days, in deep, you may have hid before
把你躲藏的黑暗残酷的日子抛之脑后 [01:33.378]I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up
让我拥抱你的热量将它融化 [01:37.278]Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid
黎明很快就要降临啦,别再害怕啦 [01:41.652]Keep all of me in you
紧紧相依吧 [01:43.503] [01:58.070]Only perceiving through your eyes
只能通过你的眼睛感知 [02:00.485]I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out
讨厌我所不能看见的一切 [02:04.219]You're falling into deeper fascination, giving away your love
讨厌看见的你坠入爱河一般 [02:08.552]That expression has got me crying out
令我哭泣的表情啊 [02:11.235] [02:12.352]She's gonna try to me, she's gonna lie
她尝试倾诉她的谎言 [02:14.052]Got to force a belief and trust to keep on
必须强迫自己信任才能继续下去 [02:15.936]Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in
每次就这样重蹈覆辙 [02:18.270]I got to cry, then who knows?
然后在不为人知的地方哭出来了 [02:19.819]So we gotta keep on
不过我们要继续下去啊 [02:20.769]If you gotta keep on
如果你还想要继续下去的话 [02:21.669]Then we're gonna keep on
我们就会继续下去啊 [02:22.519]One day, we will understand, I'm believing in you
即便如此,我依然坚信,总有一天我们会心意相通 [02:26.019] [02:40.569]"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
“不,我疲惫了啊”,你说着 [02:43.119]As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in
每当我不适应地表达着对你的需要,伸出手想要与你上路 [02:46.791]You free my hand, then leave it
你却将我即将再次拥有你的手甩开 [02:48.007]"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
“不,我疲惫了啊”这种话 [02:50.274]Never told you the truth, I'm feeling that inside
其实我也想要这样说啊 [02:53.624] [02:54.725]Back for another "tick-and-tocking" mode
回到另个一时钟不停转动的世界中 [02:56.424]Never refraining shamble, block of sound
抛开声音永不停歇地摇晃 [02:58.275]Killing, oh, too many words that I gathered around
完了,想要说的有好多好多 [03:00.308]Won't let me go to your mind
却没有一句能传达给你 [03:01.641]"I want it to be done" is what went out
“想要结束了”这句话脱口而出 [03:03.741]It found a way to finally leak out of me
我还是言不由衷地说出来了 [03:05.547]And for once, I could make you let out a smile
你绽放了这些日子中的第一次笑容 [03:10.429] [03:11.162]Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down
看到的跳动着的被藏匿的响彻夜晚令我沉沦 [03:15.046]My new images of you, now, appear heavenly now
你的笑容第一次让我如至天堂 [03:18.713]What can "night" for you mean when fallen seas of tears are gone
当眼泪如泉涌般夺眶而出,能告诉我夜对于你意味着什么吗? [03:22.396]They dissolve into the peace inside of you
它们也会因为你的笑容而消散的啊 [03:27.696] [03:27.896]Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal
呼唤光明,沉沦至底,在永恒中哭泣的日子里 [03:31.662]Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all
给我想要的你吧,这样才能结束一切啊 [03:35.551]Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving
就是在你爱上我的那一刻,我们正在沉溺融化啊 [03:39.101]See me to it, fog is leaving, bright air move
让我去吧,一切雾霾都消散,一切都要趋向光明 [03:42.568] [03:42.751]Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath
想将那些日子抛之脑后,藏匿起来 [03:46.418]Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls
紧紧握住我的手,让我们不断坠落 [03:50.218]Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky
通过漂浮在空中的超越之海 [03:54.551]New wind moving into you
澄明的风吹拂而过 [03:57.002]Tonight, don't ever lose sight of me and let go
今夜,就这样看着我,不要松开紧握的双手哦 [04:00.452]You and me are running through the night in dark, I'll take you
让我来带你奔向黑夜 [04:03.902]
Into The Night-YOASOBI热门评论
明明是英文发音 却听起来像是日文的发音好厉害!更离谱是和原本的歌词也大体相符w(°o°)w 这到底是怎样的天才 ???WOW
日本人:听不懂但很熟悉 英国人:听得懂但不熟悉
Into The Night的意义在于: YOASOBI开始走出日本,展开了对向全世界乐坛的试探。 虽然不知道结果会如何,但起码尝试过,努力过 英文版还是很洗脑的,虽然听着听着,串到日文原版了(悲) 接下来试试中文版?ikura准备学拼音吧,请。
光是把“騒がしい日々に”变成 Saw what got seen hid beneath 这一句就已经让我五体投地了 我刚刚听了什么?
不是日式英语,英文发音非常纯正的,是在翻译时特意选择了与日语版音节相似的英语,所以听起来像日语,想表达的意群也几乎完全一致,这个翻译水平真的绝了绝了![爱心][爱心][爱心]
到底是什么神仙在不改变歌词大意的情况下让标准的英语发音极限接近于原版日文发音的
中国人:听得懂还很熟悉
好家伙,我已经想象到我在KTV唱这首歌英文版时候的情况了:Seize a move, you're on me溶けてゆくように……
0:01 Seize a move, you're on me 沈むように 1:00 It's stuck in いつだって 1:08 I need fine me ありきたり 1:15 3:11 Saw what got seen hid beneath 騒がしい日々に 1:23 3:19 What can "night" 明けない 1:29 hold up ほら 1:33 hid before 日々も 1:37 caught up から 1:43 in you いよう
救命,这作词是谁做的?作词简直绝了,连日语版的韵都压上了,mikura的英语发音也绝了,不过英语版跟着唱唱着唱着真的会唱出日语
让我看看有多少人第一次听以为是原版的,特别是副歌,这英文填词太强了吧
我还以为是日语,吓得我看了一遍歌词
确实,仔细听发音很标准,但是莫名的日语味很浓。。
这首歌不是语法问题,而是用法问题,英文翻译完全脱离原本的文化环境,就好像是老外在用中文跟你说胡话,你好像也能明白他啥意思,但你从来不会这么说。这是这个版本听起来怪异的原因,韵脚和日文原版相近值得赞赏,尽管发音不是日式英语,但是文法很难说这不是日式英语。
给我干碎了家人们,全是语法错误,不要学这个版啊[多多捂脸][多多捂脸],英语会出事的
思路是先写成罗马音然后扩句
我人傻了 这是怎么做到同时音译和意译的 这都是你计划好的吗 ayase
这个填词简直超神了,在不影响歌词原意的基础上,韵脚基本和原词一样,甚至有几句发音和原词一模一样,太神了
将小说故事音乐化的组合YOASOBI发布了他们的第一首现有歌曲的英文 Single。 第一彈是2019年11月16日公開MV的YOASOBI的第一彈樂曲《奔向黑夜》。本作品以小說《坦納托斯的誘惑》為原作進行了新創作,YouTube突破2億次播放的音樂錄影和封面插圖由創作者藍奈親自製作。
奥运比赛中 现场就放的这首
哈哈哈不是啦 很标准啦 应该是尽可能保持了原版的发音 可以看出很用心了~
也没有说不是完全一致 但是在我这种不懂日语唱歌靠口胡的人听来 那些很有特征性的发音都被保留了 感觉就像是抓住了我口胡也要唱的心理..ayase好可怕(bushi
折磨人总得有个限度吧对吧😂
竟然有如此信达雅的翻译:把“沈む”翻译为"Seize a move",以及把“騒がしい日”翻译为"Saw what got seen hid"。准确来讲,整首英文版的翻译都非常绝,无论从语意还是韵律上,这两处是让人拍案叫绝。
为了押日语原版音而犯英语语法错误的ayase是屑(bushi)
日式英语有什么厉害的啊[呲牙]中式英语我也会 long time no see
哈哈哈哈为了押日语原版唱法哈哈哈
不得不说"Seize a move ,you're on me"和 "Saw what got"真是日英音译的完美传达
我怀疑他们会中文,她们b站打招呼中文字正腔圆
2:02 keep me 君 2:14 She's gonna lie Got to 信じれないこと 2:20 keep on きっと 2:58 Killing, oh, too many 君の為に 3:32 Give me what 君は 3:34 oh, what an 終わり 3:39 See me to it 染み付い(た) 3:46 hid beneath 日々に 3:54 so loud 空 3:57 Tonight don't 繋いだ 4:03 take you ていく
中国人:听得懂也很熟悉
ikura是在美国出生的,英语很好的,这是作词故意将有些部分写得像日语发音而已
很标准了 是这个英文作词的牛逼
据日媒报道,ikura透露「我大概花了10小时,让英语圈的人向我指导英语歌词的发音,希望外国听众也能清楚听到歌词」,证明ikura在英文发音方面下了不少苦功。
泪目了,不是外来语发音,而是英语发音,为什么同样是日本人,yosobi就是英语发音
第一句开始我以为是日语
其实……歌里为了押韵有语法错误很正常,很多作者写歌甚至故意错
说实话,姐姐作为一个日本人这个英语发音真的好的不得了啊
哈哈哈哈哈哈我们学校广播站不给放日语歌 然后我投了这首英文版没想到真的选上了 同学听了都问啥时候学校给放日语歌了哈哈哈哈哈有种偷渡成功的感觉[多多大笑]
听了几个中文版都没太考虑到韵律的契合,甚至改变了原意和语音节奏。如果是我,第一句按罗马音是si zu mu yo u ni(非专业,读日文还是要学五十音),我大概会翻成“昔日暮犹沉溺”,发音比较接近也大概贴合原意(?)大雾
刚才在奥运会鞍马项目听到了。。日本选手真的不会一个激动掉下来吗[呆]
这翻译水平英专生佩服的五体投地
虽然yoasobi的歌挺难唱但是慢慢学也不是不能唱,而且如果你英语口语好,学起来发现这首真的不难。
开头吓得我直接点开歌词。这日语英语发音重合率有点高,填词也太强了吧
从这首歌的词速可以看出ikura真的非常地努力,因为这首歌刚出道就变得大红大火,ikura承受的压力也可想而知,不过她一直坚持着走下去,希望ikura的前途越来越好,感谢你们带给我这生命中少有难得的声音。
赌五毛 日语和英语两版做成双声道 几 乎 会 毫 无 违 和 感(尤其是连着三个keep on那段 我差点就没吼出日语了!!!
能唱就行,不必太纠结语法问题,毕竟咱也不会日语
不得不说这个填词真的太厉害了🥰