GIVE ME FIVE!-AKB48mp3下载无损flac下载
GIVE ME FIVE!-AKB48在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 秋元康
[00:01.000] 作曲 : 笹渕大介
[00:23.78]桜の歌が街に流れ
街上播著樱花的歌 [00:28.44]あっという間だった別れの日
转眼就到了分别的日子 [00:33.86]校舎の壁のその片隅
在校舍墙壁上的那个角落 [00:38.53]みんなでこっそり寄せ書きした
大家偷偷写下了寄语 [00:44.08]。。。 [00:45.19]制服は もう脱ぐんだ
制服已经脱下了 [00:50.42]春の風に吹かれながら
无论甚麼花都被春风吹拂著 [00:54.66]どんな花もやがては散って
不久后都要被吹散开去 [01:00.00]新しい夢を見る
继续寻找新的梦想 [01:05.20] [01:07.30]友よ 思い出より
朋友,我们要相信比回忆更加灿烂的明天 [01:11.36]輝いてる 明日を信じよう [01:17.66]そう 卒業とは
对啊 毕业什么的 [01:21.45]出口じゃなく 入口だろ
不是出口 而是新的入口吧 [01:27.48]友よ それぞれの道
朋友 沿著各自的道路 [01:31.51]進むだけだ サヨナラを言うな
前进就好 不要说再见 [01:37.83]また すぐに会える
我们很快会再相遇 [01:41.65]だから今は ハイタッチしよう
所以现在来击掌吧! [01:47.86]。。。 [02:08.59]何枚写真を撮ってみても
试着拍几张照片 [02:13.21]大事だったものは残せない
重要的东西也不能留下多少 [02:18.67]喧嘩して口利いてなかった
吵架的时候我没能说一句话 [02:23.38]あいつと何故か肩を組んでた
却为何与她抱肩相拥 [02:28.56] [02:30.00]まだ誰も 帰らなくて
谁也没回来的 [02:35.23]教室が狭くみえるよ
教室显得有些狭小 [02:39.46]名残惜しい時間の先に
在令人恋恋不舍时间的尽头 [02:44.85]僕らの未来がある
有我们的未来在那里 [02:50.33] [02:52.14]涙 堪えるより
比起强忍着眼泪 [02:56.14]生まれてから 一番泣いてみよう
不如来哭有生以来最大的一场 [03:02.53]そう 辛いことは
对啊 艰辛的事物 [03:06.20]まだまだある 慣れておこうぜ
还会有很多很多,就去习惯适应吧 [03:12.29]涙 グシャグシャの顔
被眼泪浸透的脸颊 [03:16.37]見せ合ったら なんでも話せるね
看着的话,真是什么都会说呢 [03:22.76]一生の 親友だ
我们是一生的挚友 [03:26.49]忘れるなよ ハイタッチしよう
可别忘记了哟 来击掌吧 [03:32.66]。。。 [03:52.77]友よ 思い出より
朋友啊,比起回忆来 [03:56.78]輝いてる 明日を信じよう
要更相信明天会更辉煌 [04:03.11]そう 卒業とは
对啊 毕业什么的 [04:06.90]出口じゃなく 入口だろ
并非是出口 而是入口才对吧 [04:12.95]友よ 巡り合えて
朋友啊 你我相遇的那些时光 [04:16.99]最高だった 青春の日々に
是我们青春里最美好的日子 [04:23.39]まだ 言えなかった
还没好好说的那些 [04:27.12]ありがとうを ハイタッチで
那些感谢 就通过击掌来回赠你吧 [04:33.31]
街上播著樱花的歌 [00:28.44]あっという間だった別れの日
转眼就到了分别的日子 [00:33.86]校舎の壁のその片隅
在校舍墙壁上的那个角落 [00:38.53]みんなでこっそり寄せ書きした
大家偷偷写下了寄语 [00:44.08]。。。 [00:45.19]制服は もう脱ぐんだ
制服已经脱下了 [00:50.42]春の風に吹かれながら
无论甚麼花都被春风吹拂著 [00:54.66]どんな花もやがては散って
不久后都要被吹散开去 [01:00.00]新しい夢を見る
继续寻找新的梦想 [01:05.20] [01:07.30]友よ 思い出より
朋友,我们要相信比回忆更加灿烂的明天 [01:11.36]輝いてる 明日を信じよう [01:17.66]そう 卒業とは
对啊 毕业什么的 [01:21.45]出口じゃなく 入口だろ
不是出口 而是新的入口吧 [01:27.48]友よ それぞれの道
朋友 沿著各自的道路 [01:31.51]進むだけだ サヨナラを言うな
前进就好 不要说再见 [01:37.83]また すぐに会える
我们很快会再相遇 [01:41.65]だから今は ハイタッチしよう
所以现在来击掌吧! [01:47.86]。。。 [02:08.59]何枚写真を撮ってみても
试着拍几张照片 [02:13.21]大事だったものは残せない
重要的东西也不能留下多少 [02:18.67]喧嘩して口利いてなかった
吵架的时候我没能说一句话 [02:23.38]あいつと何故か肩を組んでた
却为何与她抱肩相拥 [02:28.56] [02:30.00]まだ誰も 帰らなくて
谁也没回来的 [02:35.23]教室が狭くみえるよ
教室显得有些狭小 [02:39.46]名残惜しい時間の先に
在令人恋恋不舍时间的尽头 [02:44.85]僕らの未来がある
有我们的未来在那里 [02:50.33] [02:52.14]涙 堪えるより
比起强忍着眼泪 [02:56.14]生まれてから 一番泣いてみよう
不如来哭有生以来最大的一场 [03:02.53]そう 辛いことは
对啊 艰辛的事物 [03:06.20]まだまだある 慣れておこうぜ
还会有很多很多,就去习惯适应吧 [03:12.29]涙 グシャグシャの顔
被眼泪浸透的脸颊 [03:16.37]見せ合ったら なんでも話せるね
看着的话,真是什么都会说呢 [03:22.76]一生の 親友だ
我们是一生的挚友 [03:26.49]忘れるなよ ハイタッチしよう
可别忘记了哟 来击掌吧 [03:32.66]。。。 [03:52.77]友よ 思い出より
朋友啊,比起回忆来 [03:56.78]輝いてる 明日を信じよう
要更相信明天会更辉煌 [04:03.11]そう 卒業とは
对啊 毕业什么的 [04:06.90]出口じゃなく 入口だろ
并非是出口 而是入口才对吧 [04:12.95]友よ 巡り合えて
朋友啊 你我相遇的那些时光 [04:16.99]最高だった 青春の日々に
是我们青春里最美好的日子 [04:23.39]まだ 言えなかった
还没好好说的那些 [04:27.12]ありがとうを ハイタッチで
那些感谢 就通过击掌来回赠你吧 [04:33.31]