Crying Shame-Jack Johnsonmp3下载无损flac下载
Crying Shame-Jack Johnson在线试听免费歌词下载
[00:04.800]Its such a tired game
这真是一个很累的游戏 [00:07.899]Will it ever stop
它将何时终止 [00:09.579]How will this all play out
这一切将如何发挥出来 [00:12.380]Upside out of my mouth
幸好可以通过我的嘴巴 [00:15.729] [00:16.359]By now we should know
现在我们应该知道 [00:18.769]How to communicate instead of coming to blows
如何去沟通而不是相互吹嘘 [00:21.359]We're on a roll
我们一起摇滚 [00:22.850]And there ain't no stopping us now
而且没有人会阻止我们 [00:24.750]We're burning under control
我们在隐忍之下燃烧 [00:28.300]Isn't it strange how
这是不是很奇怪 [00:29.930]We're all burning under the same sun
我们在同样的太阳下燃烧 [00:32.339]By now we say its a war for peace
所以我们说这是为了和平的战争 [00:35.929]Its the same old game
这同样是一个很老游戏 [00:38.499]But do we really want to play?
但我们真的想去玩吗 [00:38.980]We could close our eyes its still there
即使我们闭上眼睛它也依旧存在 [00:41.359]We could say its us against them
即使我们说我们反对它 [00:44.230]We can try but nobody wins
我们可以尝试 但没有人会赢 [00:46.769]Gravity has got a hold on us all
重力可以束缚我们所有人 [00:49.699]We try to put it out
我们可以尝试逃离它 [00:52.339]But its a growing flame
但这只是一个不断增长的火焰 [00:54.959]Using fear as fuel
以恐惧作为燃料 [00:57.599]Burning down our name
烧毁我们的名字 [01:01.749]And it wont take too long
并且不会花太长的时间 [01:02.969]Cause words are burning same
同样的原因也会烧毁我们的言语 [01:05.699]And who we gunna blame now?
我们要去怪谁呢 [01:08.850] [01:09.199]And oh, Its such a crying crying crying shame
哦,只有哭,哭,哭,如此可耻的泪啊 [01:14.339]Its such a crying crying crying shame
只有哭,哭,哭,如此可耻的泪啊 [01:19.800]Its such a crying crying crying shame, shame, shame
哭吧,哭吧,不知羞耻 [01:30.288] [01:41.758]By now
如今 [01:42.859]Its starting to show
它开始出来肆虐 [01:44.199]A number of people are numbers who aint coming home
许许多多数不尽的人不回家 [01:46.590]I can close my eyes its still there
即使我们闭上眼睛它也依旧存在 [01:50.899]Close my mind be alone
关闭我的雄心使它孤寂 [01:53.538]Close my heart and not care
关闭我的内心不去在乎 [01:56.280]But gravity has got a hold on us all
重力可以束缚我们所有人 [01:58.720]Its a terrific price to pay
这真是可怕的代价 [02:01.490]But in the true sense of the word
但事实上 [02:05.399]Are we using what we've learned?
我们学有所用了吗 [02:06.780]In the true sense of the word
但事实上 [02:09.499]Are we losing what we were?
我们丢了什么曾经拥有的 [02:12.149]Its such a tired game
这真是一个很累的游戏 [02:15.520]Will it ever stop?
它将何时终止 [02:17.599]Is not for me to say
是不是对我们来说 [02:20.328]And is it in our blood?
它在我们的血液里 [02:23.139]Or is it just our fate?
又或者这只是我们的命运 [02:25.890]And how will this all play out
我们将如何脱离 [02:28.189]Upside out of my mouth
幸好可以通过我的嘴巴 [02:31.179]And who we gunna blame?
我们要去怪谁呢 [02:34.319]On and on
了无休止 [02:34.949]Its such a crying crying crying shame
只剩下哭,哭,哭,如此可耻的泪啊 [02:39.860]Its such a crying crying crying shame
哭吧,哭吧,不知羞耻
这真是一个很累的游戏 [00:07.899]Will it ever stop
它将何时终止 [00:09.579]How will this all play out
这一切将如何发挥出来 [00:12.380]Upside out of my mouth
幸好可以通过我的嘴巴 [00:15.729] [00:16.359]By now we should know
现在我们应该知道 [00:18.769]How to communicate instead of coming to blows
如何去沟通而不是相互吹嘘 [00:21.359]We're on a roll
我们一起摇滚 [00:22.850]And there ain't no stopping us now
而且没有人会阻止我们 [00:24.750]We're burning under control
我们在隐忍之下燃烧 [00:28.300]Isn't it strange how
这是不是很奇怪 [00:29.930]We're all burning under the same sun
我们在同样的太阳下燃烧 [00:32.339]By now we say its a war for peace
所以我们说这是为了和平的战争 [00:35.929]Its the same old game
这同样是一个很老游戏 [00:38.499]But do we really want to play?
但我们真的想去玩吗 [00:38.980]We could close our eyes its still there
即使我们闭上眼睛它也依旧存在 [00:41.359]We could say its us against them
即使我们说我们反对它 [00:44.230]We can try but nobody wins
我们可以尝试 但没有人会赢 [00:46.769]Gravity has got a hold on us all
重力可以束缚我们所有人 [00:49.699]We try to put it out
我们可以尝试逃离它 [00:52.339]But its a growing flame
但这只是一个不断增长的火焰 [00:54.959]Using fear as fuel
以恐惧作为燃料 [00:57.599]Burning down our name
烧毁我们的名字 [01:01.749]And it wont take too long
并且不会花太长的时间 [01:02.969]Cause words are burning same
同样的原因也会烧毁我们的言语 [01:05.699]And who we gunna blame now?
我们要去怪谁呢 [01:08.850] [01:09.199]And oh, Its such a crying crying crying shame
哦,只有哭,哭,哭,如此可耻的泪啊 [01:14.339]Its such a crying crying crying shame
只有哭,哭,哭,如此可耻的泪啊 [01:19.800]Its such a crying crying crying shame, shame, shame
哭吧,哭吧,不知羞耻 [01:30.288] [01:41.758]By now
如今 [01:42.859]Its starting to show
它开始出来肆虐 [01:44.199]A number of people are numbers who aint coming home
许许多多数不尽的人不回家 [01:46.590]I can close my eyes its still there
即使我们闭上眼睛它也依旧存在 [01:50.899]Close my mind be alone
关闭我的雄心使它孤寂 [01:53.538]Close my heart and not care
关闭我的内心不去在乎 [01:56.280]But gravity has got a hold on us all
重力可以束缚我们所有人 [01:58.720]Its a terrific price to pay
这真是可怕的代价 [02:01.490]But in the true sense of the word
但事实上 [02:05.399]Are we using what we've learned?
我们学有所用了吗 [02:06.780]In the true sense of the word
但事实上 [02:09.499]Are we losing what we were?
我们丢了什么曾经拥有的 [02:12.149]Its such a tired game
这真是一个很累的游戏 [02:15.520]Will it ever stop?
它将何时终止 [02:17.599]Is not for me to say
是不是对我们来说 [02:20.328]And is it in our blood?
它在我们的血液里 [02:23.139]Or is it just our fate?
又或者这只是我们的命运 [02:25.890]And how will this all play out
我们将如何脱离 [02:28.189]Upside out of my mouth
幸好可以通过我的嘴巴 [02:31.179]And who we gunna blame?
我们要去怪谁呢 [02:34.319]On and on
了无休止 [02:34.949]Its such a crying crying crying shame
只剩下哭,哭,哭,如此可耻的泪啊 [02:39.860]Its such a crying crying crying shame
哭吧,哭吧,不知羞耻