When The Clock Ticks (feat. J. Sands)-Jazz Liberatorzmp3下载无损flac下载
When The Clock Ticks (feat. J. Sands)-Jazz Liberatorz在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : J. Sands
[00:01.000] 作曲 : Christian Garnier/Benoit Gallet/Lilian Doyen
[00:04.38]I told J. Flint, these rhymes can pay rent
我告诉过J. Flint,这些歌曲能付得起房租 [00:07.12]Need to holler 'bout some dollars cause mine yo they spent
你发了一会牢骚,因为他们花了你的那份钱 [00:09.71]Gas, light, electric, and condo fee got me stressed kid
煤气、电灯、电费和公寓费让我压力很大 [00:12.61]They call me on the phone, he's not home can I take a message?
他们打电话给我,但他不在家,我能留言吗? [00:15.16]Dodgein, dropped a half a grand on my lodge and
Dodgein在我的房子里扔下五百美元 [00:17.47]Sprint to sprint went right upside my noggin
向右冲刺结果把我的酒杯撞倒了 [00:19.71]Thinkin 'bout robbin', maybe gettin' a job and
想了想罗宾斯拳击赛,也许能在罗宾斯找到一份工作 [00:22.46]Employee of the year at Baskin Robin's
成为年度最佳员工 [00:24.41]Livin' life, you know what cost to be in it
生活,你知道要为此付出多少代价 [00:27.37] [00:27.52]Some leave early, you just start now you finished
有些人早就离开了,而你刚开始就结束了 [00:29.27]Paid the highest tax, enough cheese to buy a rack
交了最高的税,足够买一架子奶酪了 [00:31.52]Not to floss with that, tryna cop the flyer gats
别用牙线剔牙了,你得注意一下门上的传单 [00:34.46]Man two bucks a gallon got my pockets cold wilin'
两美元一加仑的价格让我囊中羞涩 [00:36.81]I'd rather just stay at the crib creatin' styles and
我宁愿停留在抄袭创新风格的层次 [00:39.56]New hot **** like Chinese food chop sticks
吃些类似于中国排骨的菜 [00:41.76]Cause when the clock ticks
因为当时间流逝时 [00:43.16]I need a profit
我需要得到利益 [00:43.81] [00:44.25]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [00:45.56]I need a profit
我需要得到利益 [00:46.30]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [00:47.61]I need a profit
我需要得到利益 [00:48.60]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [00:49.91]I need a profit
我需要得到利益 [00:51.10]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [00:52.50]I need a profit
我需要得到利益 [00:53.40] [00:53.80]I take a pull from the leaf like the Indian chief
我像印第安酋长一样从树叶上取下一片叶子 [00:56.44]Hop in the whip full clip just to defend me in streets
在街上用鞭子打我却说是为了保护我 [00:58.48]And that's a shame but the lames got the game all changed
但是,莱姆斯一家改变了游戏规则 [01:01.32]Draw aim and bust that thing for small fame
他们为了小小的名声而瞄准并准备击碎那东西 [01:03.56]On the news arraign
在新闻上的播报里 [01:04.87]One life took, one life booked
两条命逝去了 [01:06.61]Now two *****s will never see the sunlight look
现在那两个哥们将永远看不到明天 [01:08.80]That's half the cats around my way, whole generation sway
一半数量的猫都在我身边,整整一代都被统治 [01:11.60]On some Willie Lynch **** but happenin' today
关于威利·林奇的事在今天发生了 [01:13.65]I was rappin to my rays about how whitey's a trip
我喋喋不休地谈论怀特的旅行 [01:16.09]Think life is only what society grips
认为生活被社会所掌握着 [01:18.53]Man my *****s slang **** to dank, coke, and sherm
我的哥们们喝着冰冷的可口可乐和雪姆 [01:21.04]Makin' all type of dollars with no tax return
不用报税就赚各种各样的钱 [01:23.33]I wish the wack would learn, Instead of frontin' like they know it
但愿那笨蛋能学会,而不是假装他们知道 [01:26.03]You wanna impress me, drop a track I can flow with, and roll up
你想给我留下深刻的印象,给了一条可以让我随波逐流的轨迹,让我到达 [01:29.13]Jazz Lib, the cold crush with, chika chika,
爵士乐,冰冷的人群与朱嘉 [01:32.29]J. Sands no man can hold us
J. Sands:没有人能阻挡我们 [01:33.93] [01:34.34]Yeah J. Sands, Jazz Lib put down hold on all year round
是的J. Sands,爵士自由乐队整年都在出演 [01:38.33]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [01:39.28]We need a profit
我需要得到利益 [01:41.22]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [01:42.52]We need a profit
我需要得到利益 [01:43.42]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [01:44.95]We need a profit
我需要得到利益 [01:45.85]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [01:46.91]We need a profit
我需要得到利益 [01:48.21]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [01:49.66]I need a profit
我需要得到利益 [01:51.10]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [01:52.10]I need a profit
我需要得到利益 [01:53.09] [01:53.34]Yo I was blessed, never had to run in the streets
我很幸运,再也不必在大街上讨生计了 [01:55.54]Growin' up slingin' sheets with a gun in my fleece
我在我的羊毛衫里藏着枪 [01:58.24]See in my hood family's deep, always somethin' to eat
看到我的家族隐蔽起来了,不愁吃了 [02:00.89]But not a cookout everyday, straight a month and a week
但不是每天都出去,而是等到一个月或一个星期的时候 [02:02.98]Ridin' down Federal, how it's changed incredible
联邦政府它的变化令人难以置信 [02:05.82]Cleaned out, fiend out, things out, you better move
联邦政府清理丶抵制东西,而你最好是离开 [02:08.61]Them the kids by the alpine, shout out to crowd tryin'
那些阿尔卑斯山脉的孩子们,对着人群大喊 [02:10.81]To murk your cast with the gats heard the loud sign
遮掉你们的大门的标志 [02:13.01]'93 was the worst year on the earth here, a hundred plus murders
93年是地球上最糟糕的一年,发生了一百多起谋杀案 [02:16.59]*****s thinkin' that this turfs theirs, ridin' for it
黑人认为这是他们的地盘,为了它而及时行乐 [02:19.65]The white man own it, they dyin' for it, another way god sakes
白人拥有它,他们为此而奋斗,这是上帝的另一种方式 [02:22.25]Momma's cryin' for it, now youngins on the same trip
妈妈在为它哭泣,现在年轻人们也在为它哭泣 [02:24.94]You wasn't allowed off your porch now you gang bang sick
你不能离开你的门廊,现在你的帮派已经奄奄一息了 [02:27.70]Talkin' all that hot ****, man you got the plot flipped
你说了那么多废话,伙计,你把情节搞反了 [02:30.05]Just because I called you cuz don't mean I walk crip
我给你打电话并不代表我要走了 [02:32.55] [02:38.46]So, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:39.36]I need a profit
我需要得到利益 [02:40.21]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:41.40]I need a profit
我需要得到利益 [02:42.36]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:43.66]I need a profit
我需要得到利益 [02:44.86]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:46.31]I need a profit
我需要得到利益 [02:47.35]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:49.02]I need a profit
我需要得到利益 [02:50.08]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:51.48]I need a profit
我需要得到利益 [02:52.53]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:53.88]I need a profit
我需要得到利益 [02:55.22]Cuz, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:56.33]I need a profit
我需要得到利益 [02:57.67]Cuz, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:58.92]I need a profit
我需要得到利益 [03:00.02]Cuz, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [03:01.18]I need a profit
我需要得到利益 [03:02.62]Yea, you don't stop, and you won't stop, and you can't stop
没错,你不停止,你不会停止,你不能停止 [03:07.81]Yea, you don't stop, you don't stop, you don't stop
没错,你不停止,你不会停止,你不能停止 [03:13.08]Yeah J. Sands, Jazz Lib put down hold on all year round
是的J. Sands,爵士自由乐队整年都在出演 [03:20.02]Yeah J. Sands ...
是的,J. Sands...
我告诉过J. Flint,这些歌曲能付得起房租 [00:07.12]Need to holler 'bout some dollars cause mine yo they spent
你发了一会牢骚,因为他们花了你的那份钱 [00:09.71]Gas, light, electric, and condo fee got me stressed kid
煤气、电灯、电费和公寓费让我压力很大 [00:12.61]They call me on the phone, he's not home can I take a message?
他们打电话给我,但他不在家,我能留言吗? [00:15.16]Dodgein, dropped a half a grand on my lodge and
Dodgein在我的房子里扔下五百美元 [00:17.47]Sprint to sprint went right upside my noggin
向右冲刺结果把我的酒杯撞倒了 [00:19.71]Thinkin 'bout robbin', maybe gettin' a job and
想了想罗宾斯拳击赛,也许能在罗宾斯找到一份工作 [00:22.46]Employee of the year at Baskin Robin's
成为年度最佳员工 [00:24.41]Livin' life, you know what cost to be in it
生活,你知道要为此付出多少代价 [00:27.37] [00:27.52]Some leave early, you just start now you finished
有些人早就离开了,而你刚开始就结束了 [00:29.27]Paid the highest tax, enough cheese to buy a rack
交了最高的税,足够买一架子奶酪了 [00:31.52]Not to floss with that, tryna cop the flyer gats
别用牙线剔牙了,你得注意一下门上的传单 [00:34.46]Man two bucks a gallon got my pockets cold wilin'
两美元一加仑的价格让我囊中羞涩 [00:36.81]I'd rather just stay at the crib creatin' styles and
我宁愿停留在抄袭创新风格的层次 [00:39.56]New hot **** like Chinese food chop sticks
吃些类似于中国排骨的菜 [00:41.76]Cause when the clock ticks
因为当时间流逝时 [00:43.16]I need a profit
我需要得到利益 [00:43.81] [00:44.25]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [00:45.56]I need a profit
我需要得到利益 [00:46.30]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [00:47.61]I need a profit
我需要得到利益 [00:48.60]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [00:49.91]I need a profit
我需要得到利益 [00:51.10]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [00:52.50]I need a profit
我需要得到利益 [00:53.40] [00:53.80]I take a pull from the leaf like the Indian chief
我像印第安酋长一样从树叶上取下一片叶子 [00:56.44]Hop in the whip full clip just to defend me in streets
在街上用鞭子打我却说是为了保护我 [00:58.48]And that's a shame but the lames got the game all changed
但是,莱姆斯一家改变了游戏规则 [01:01.32]Draw aim and bust that thing for small fame
他们为了小小的名声而瞄准并准备击碎那东西 [01:03.56]On the news arraign
在新闻上的播报里 [01:04.87]One life took, one life booked
两条命逝去了 [01:06.61]Now two *****s will never see the sunlight look
现在那两个哥们将永远看不到明天 [01:08.80]That's half the cats around my way, whole generation sway
一半数量的猫都在我身边,整整一代都被统治 [01:11.60]On some Willie Lynch **** but happenin' today
关于威利·林奇的事在今天发生了 [01:13.65]I was rappin to my rays about how whitey's a trip
我喋喋不休地谈论怀特的旅行 [01:16.09]Think life is only what society grips
认为生活被社会所掌握着 [01:18.53]Man my *****s slang **** to dank, coke, and sherm
我的哥们们喝着冰冷的可口可乐和雪姆 [01:21.04]Makin' all type of dollars with no tax return
不用报税就赚各种各样的钱 [01:23.33]I wish the wack would learn, Instead of frontin' like they know it
但愿那笨蛋能学会,而不是假装他们知道 [01:26.03]You wanna impress me, drop a track I can flow with, and roll up
你想给我留下深刻的印象,给了一条可以让我随波逐流的轨迹,让我到达 [01:29.13]Jazz Lib, the cold crush with, chika chika,
爵士乐,冰冷的人群与朱嘉 [01:32.29]J. Sands no man can hold us
J. Sands:没有人能阻挡我们 [01:33.93] [01:34.34]Yeah J. Sands, Jazz Lib put down hold on all year round
是的J. Sands,爵士自由乐队整年都在出演 [01:38.33]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [01:39.28]We need a profit
我需要得到利益 [01:41.22]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [01:42.52]We need a profit
我需要得到利益 [01:43.42]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [01:44.95]We need a profit
我需要得到利益 [01:45.85]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [01:46.91]We need a profit
我需要得到利益 [01:48.21]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [01:49.66]I need a profit
我需要得到利益 [01:51.10]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [01:52.10]I need a profit
我需要得到利益 [01:53.09] [01:53.34]Yo I was blessed, never had to run in the streets
我很幸运,再也不必在大街上讨生计了 [01:55.54]Growin' up slingin' sheets with a gun in my fleece
我在我的羊毛衫里藏着枪 [01:58.24]See in my hood family's deep, always somethin' to eat
看到我的家族隐蔽起来了,不愁吃了 [02:00.89]But not a cookout everyday, straight a month and a week
但不是每天都出去,而是等到一个月或一个星期的时候 [02:02.98]Ridin' down Federal, how it's changed incredible
联邦政府它的变化令人难以置信 [02:05.82]Cleaned out, fiend out, things out, you better move
联邦政府清理丶抵制东西,而你最好是离开 [02:08.61]Them the kids by the alpine, shout out to crowd tryin'
那些阿尔卑斯山脉的孩子们,对着人群大喊 [02:10.81]To murk your cast with the gats heard the loud sign
遮掉你们的大门的标志 [02:13.01]'93 was the worst year on the earth here, a hundred plus murders
93年是地球上最糟糕的一年,发生了一百多起谋杀案 [02:16.59]*****s thinkin' that this turfs theirs, ridin' for it
黑人认为这是他们的地盘,为了它而及时行乐 [02:19.65]The white man own it, they dyin' for it, another way god sakes
白人拥有它,他们为此而奋斗,这是上帝的另一种方式 [02:22.25]Momma's cryin' for it, now youngins on the same trip
妈妈在为它哭泣,现在年轻人们也在为它哭泣 [02:24.94]You wasn't allowed off your porch now you gang bang sick
你不能离开你的门廊,现在你的帮派已经奄奄一息了 [02:27.70]Talkin' all that hot ****, man you got the plot flipped
你说了那么多废话,伙计,你把情节搞反了 [02:30.05]Just because I called you cuz don't mean I walk crip
我给你打电话并不代表我要走了 [02:32.55] [02:38.46]So, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:39.36]I need a profit
我需要得到利益 [02:40.21]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:41.40]I need a profit
我需要得到利益 [02:42.36]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:43.66]I need a profit
我需要得到利益 [02:44.86]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:46.31]I need a profit
我需要得到利益 [02:47.35]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:49.02]I need a profit
我需要得到利益 [02:50.08]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:51.48]I need a profit
我需要得到利益 [02:52.53]Yo, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:53.88]I need a profit
我需要得到利益 [02:55.22]Cuz, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:56.33]I need a profit
我需要得到利益 [02:57.67]Cuz, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [02:58.92]I need a profit
我需要得到利益 [03:00.02]Cuz, When the clock ticks
因为当时间流逝时 [03:01.18]I need a profit
我需要得到利益 [03:02.62]Yea, you don't stop, and you won't stop, and you can't stop
没错,你不停止,你不会停止,你不能停止 [03:07.81]Yea, you don't stop, you don't stop, you don't stop
没错,你不停止,你不会停止,你不能停止 [03:13.08]Yeah J. Sands, Jazz Lib put down hold on all year round
是的J. Sands,爵士自由乐队整年都在出演 [03:20.02]Yeah J. Sands ...
是的,J. Sands...
When The Clock Ticks (feat. J. Sands)-Jazz Liberatorz热门评论
jazz和hiphop的结合就是丝般顺滑的牛奶巧克力
别信999+ 相信自己的耳朵就行了
那种一听到不是999甭管喜不喜欢首先就评论个“喜欢小众的东西就不要在意大众的眼光”是不是脑溢血啊..
喜欢听Jazzhiphop的女孩我觉得很美
然而混沌武士确实让很多人喜欢上了jazzhiphop
最讨厌那些说什么听这种歌的人一定很酷,漂亮啥的。你听歌就听呗,咋还能给你听出优越感了?优越的是歌,能和你扯上关系的只有你的品味。
法国组合,不同于同时期的各种伪爵说,他们有颗爵士心
对不起大家,我这几年学的都是哑巴英语
歌词的事大家别担心,我马上升三年级了嗷