Clin D'oeil-Jazz Liberatorzmp3下载无损flac下载
Clin D'oeil-Jazz Liberatorz在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Christian Garnier/Benoit Gallet/Lilian Doyen
[04:18.655]Yo, whats up this is Tre Hardson
嘿,这是特雷·哈德森 [04:22.679]Also known to y’all as Slim Kid Tre
也被大家称为苗条的孩子特雷 [04:26.486]The topic for today is uh
今天的主题是 [04:29.605]The influence of jazz
爵士乐的影响 [04:33.346]Now, jazz has come a long way
现在,爵士乐已经取得了长足的进步 [04:37.000]Back in the days
回到过去 [04:37.675]There was bebop
有贝博普(一种节奏复杂的爵士乐) [04:39.456]And now its hip hop
现在它是嘻哈音乐 [04:42.062]Jazz was revolutionary
爵士乐是革命性的 [04:44.841]And hip hop is also revolutionary
嘻哈也是革命性的 [04:48.282]Unlike rap
不像说唱 [04:50.233]Rap’s not really getting the message across
说唱并不能真正传达信息 [04:53.433]Like our forefathers
像我们的前辈 [04:55.670]Like the Gil Scott-Herons, you know
像吉尔·斯科特·鹭,你知道的 [04:58.536]They paved the way
他们铺平了道路 [04:59.396]They set the pace
他们设定了速度 [05:00.083]They set the tone
他们定下了基调 [05:01.298]Like the Last Poets
就像最后的诗人 [05:03.837]All of these are great people, great minds
所有的这些都是伟大的人,伟大的思想 [05:07.366]To do things to carry the torch of our ancestors
为了传递我们前辈的火炬 [05:11.224]And to let us know what’s really, really going on around the world
让我们知道世界上到底发生了什么 [05:15.969]Hip hop has definitely carried that torch in a positive way
嘻哈确实以一种积极的方式传递着火炬 [05:21.763]Rap was a vehicle for stopping the violence
Rap是阻止暴力的工具 [05:25.125]Just as jazz was back in the days
就像当年爵士乐一样 [05:28.475]Back in the 60s, back in the 30s
回到60年代,回到30年代 [05:30.296]Quincey Jones, McCoy Tyrner, Grant Green
Quincey Jones, McCoy Tyrner, Grant Green [05:35.942]Wes Montgomery, Elvin Jones, Miles Davis
Wes Montgomery, Elvin Jones, Miles Davis [05:40.929]Eric Gale, Phil Sanders, Freddie Hubbbard
Eric Gale, Phil Sanders, Freddie Hubbbard [05:47.656]Billy Higgins, Jimmy Smith, Wayne Shorter
Billy Higgins, Jimmy Smith, Wayne Shorter [05:54.244]Ahmad Jamal, Thelonius Monk – all big influences
Ahmad Jamal,Thelonius Monk-所有有重大影响力的人 [06:01.511]For what it is that we do
因为我们所做的一切 [06:03.465]And what it is that we are
我们是什么 [06:05.161]As we take our stance in music
当我们站在音乐的立场上 [06:08.179]Jazz was also like a secret conversation
爵士乐也是一种秘密的谈话 [06:12.410]I mean, it was a universal language
我是说,它是一种通用语言 [06:15.257]So no matter what culture you came from
所以无论你来自什么文化 [06:17.974]You would still hear the music
你就会听到音乐 [06:20.632]And feel the story even if you didn’t know the words
即使你不知道这个词,也会感受到故事: [06:24.102]In hip hop
嘻哈音乐 [06:26.101]We have to put our all into it
我们必须全力以赴 [06:30.373]So you can feel the energy coming across
所以你能感觉到能量 [06:35.493]Just the same as the saxophone player
和萨克斯管演奏者一样 [06:37.628]Who played with the same intensity and feeling
以同样的强度和感觉演奏 [06:40.627]And that’s what we’re all here for
这就是我们在这里的目的 [06:43.361]To feel that love and vibration music
为了感到受音乐的爱与共鸣 [06:45.853]To uplift the people, indeed
确实是为了鼓舞人们 [06:54.222]So that is indeed an influence on me
所以这确实对我有影响 [07:01.030]
嘿,这是特雷·哈德森 [04:22.679]Also known to y’all as Slim Kid Tre
也被大家称为苗条的孩子特雷 [04:26.486]The topic for today is uh
今天的主题是 [04:29.605]The influence of jazz
爵士乐的影响 [04:33.346]Now, jazz has come a long way
现在,爵士乐已经取得了长足的进步 [04:37.000]Back in the days
回到过去 [04:37.675]There was bebop
有贝博普(一种节奏复杂的爵士乐) [04:39.456]And now its hip hop
现在它是嘻哈音乐 [04:42.062]Jazz was revolutionary
爵士乐是革命性的 [04:44.841]And hip hop is also revolutionary
嘻哈也是革命性的 [04:48.282]Unlike rap
不像说唱 [04:50.233]Rap’s not really getting the message across
说唱并不能真正传达信息 [04:53.433]Like our forefathers
像我们的前辈 [04:55.670]Like the Gil Scott-Herons, you know
像吉尔·斯科特·鹭,你知道的 [04:58.536]They paved the way
他们铺平了道路 [04:59.396]They set the pace
他们设定了速度 [05:00.083]They set the tone
他们定下了基调 [05:01.298]Like the Last Poets
就像最后的诗人 [05:03.837]All of these are great people, great minds
所有的这些都是伟大的人,伟大的思想 [05:07.366]To do things to carry the torch of our ancestors
为了传递我们前辈的火炬 [05:11.224]And to let us know what’s really, really going on around the world
让我们知道世界上到底发生了什么 [05:15.969]Hip hop has definitely carried that torch in a positive way
嘻哈确实以一种积极的方式传递着火炬 [05:21.763]Rap was a vehicle for stopping the violence
Rap是阻止暴力的工具 [05:25.125]Just as jazz was back in the days
就像当年爵士乐一样 [05:28.475]Back in the 60s, back in the 30s
回到60年代,回到30年代 [05:30.296]Quincey Jones, McCoy Tyrner, Grant Green
Quincey Jones, McCoy Tyrner, Grant Green [05:35.942]Wes Montgomery, Elvin Jones, Miles Davis
Wes Montgomery, Elvin Jones, Miles Davis [05:40.929]Eric Gale, Phil Sanders, Freddie Hubbbard
Eric Gale, Phil Sanders, Freddie Hubbbard [05:47.656]Billy Higgins, Jimmy Smith, Wayne Shorter
Billy Higgins, Jimmy Smith, Wayne Shorter [05:54.244]Ahmad Jamal, Thelonius Monk – all big influences
Ahmad Jamal,Thelonius Monk-所有有重大影响力的人 [06:01.511]For what it is that we do
因为我们所做的一切 [06:03.465]And what it is that we are
我们是什么 [06:05.161]As we take our stance in music
当我们站在音乐的立场上 [06:08.179]Jazz was also like a secret conversation
爵士乐也是一种秘密的谈话 [06:12.410]I mean, it was a universal language
我是说,它是一种通用语言 [06:15.257]So no matter what culture you came from
所以无论你来自什么文化 [06:17.974]You would still hear the music
你就会听到音乐 [06:20.632]And feel the story even if you didn’t know the words
即使你不知道这个词,也会感受到故事: [06:24.102]In hip hop
嘻哈音乐 [06:26.101]We have to put our all into it
我们必须全力以赴 [06:30.373]So you can feel the energy coming across
所以你能感觉到能量 [06:35.493]Just the same as the saxophone player
和萨克斯管演奏者一样 [06:37.628]Who played with the same intensity and feeling
以同样的强度和感觉演奏 [06:40.627]And that’s what we’re all here for
这就是我们在这里的目的 [06:43.361]To feel that love and vibration music
为了感到受音乐的爱与共鸣 [06:45.853]To uplift the people, indeed
确实是为了鼓舞人们 [06:54.222]So that is indeed an influence on me
所以这确实对我有影响 [07:01.030]
Clin D'oeil-Jazz Liberatorz热门评论
看这个歌的封面就知道是秀晶的风格[色]
Be yourself; everyone else is already taken. 做你自己 因為別人都有人做了。 很喜歡這句話
谁tm管你从哪来的,这是jazzhiphop
她出道十年了也就推荐了一百四十多首吧,她就喜欢这类曲风没办法,你们曲风取向差不多,哈哈您受累了
每一首我迫切的切回来收藏的歌都能在评论里看到熟悉的名字 这算和郑秀晶撞歌单了吗…
夹杂了很多老东岸的采样,致敬了很多Jazz大师