Michicant-Bon Ivermp3下载无损flac下载
Michicant-Bon Iver在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Justin Vernon/Justin Deyarmond Edison Vernon
[00:01.00] 作曲 : Justin Vernon/Justin Deyarmond Edison Vernon
[00:06.84]I was unafraid, I was a boy, I was a tender age
我曾经无所畏惧 我曾是个正值青春的少年 [00:16.52]Melic in the naked, knew a lake and drew the lofts for page
歌咏我的裸体 在熟知的那片湖泊 画了阁楼在书页上 [00:26.21]Hurdle all the waitings up, I know it wasn't wedded love, why?
跨过所有等待 我知道这并非婚姻之爱 可这是为何? [00:36.80]Four long minutes in and it was over, it'd all be back
漫长的四分钟过去 一切又重归伊始的寂静 [00:45.68]And the frost took up the eyes
而那霜花遮住了我的双眸 [00:50.77]Pressed against the pane
拓印在窗玻璃上 [00:52.65]Could see the veins and there was poison out
血脉中流淌的毒素清晰可见 [01:00.46]Resting in a raze, the inner claims I hadn't breadth to shake
躺在废墟中 内心深处的要求 使我没有勇气颤抖 [01:09.94]Searching for an inner clout, may not take another bout, why?
寻找着内在的力量 也许再也不会重来 这又是为何? [01:19.79]Honey in the hale could fill the pales of loving less with vain
硬汉心中的甜蜜 或将使苍白的爱情 少些空虚与徒劳 [01:29.20]Hon', it wasn't yet the spring
亲爱的 此刻我们还未身处春日 [02:08.20]Aiming and it sunk and we were drunk and we had fleshed it out
我们的意图 缓缓沉没 酒醉不醒 却充实了它的存在 [02:17.85]Nose up in the globes, you never know if you are passing out
抬头望向行星 你永远无从知晓 自己是否陷入了昏迷 [02:27.48]No, it wasn't maiden-up, the falling or the faded luck, why?
不 此已再三履历 好运殒落或是褪色了 为何会这样? [02:37.38]Hung up in the ivory, both were climbing for a finer cause
高悬在象牙上 我们彼此都是为了更好的理由而攀登 [02:46.60]Love can hardly leave the room
爱被困在这房间 无从离去 [02:56.42]With your heart
因为它与你的心紧紧相连
我曾经无所畏惧 我曾是个正值青春的少年 [00:16.52]Melic in the naked, knew a lake and drew the lofts for page
歌咏我的裸体 在熟知的那片湖泊 画了阁楼在书页上 [00:26.21]Hurdle all the waitings up, I know it wasn't wedded love, why?
跨过所有等待 我知道这并非婚姻之爱 可这是为何? [00:36.80]Four long minutes in and it was over, it'd all be back
漫长的四分钟过去 一切又重归伊始的寂静 [00:45.68]And the frost took up the eyes
而那霜花遮住了我的双眸 [00:50.77]Pressed against the pane
拓印在窗玻璃上 [00:52.65]Could see the veins and there was poison out
血脉中流淌的毒素清晰可见 [01:00.46]Resting in a raze, the inner claims I hadn't breadth to shake
躺在废墟中 内心深处的要求 使我没有勇气颤抖 [01:09.94]Searching for an inner clout, may not take another bout, why?
寻找着内在的力量 也许再也不会重来 这又是为何? [01:19.79]Honey in the hale could fill the pales of loving less with vain
硬汉心中的甜蜜 或将使苍白的爱情 少些空虚与徒劳 [01:29.20]Hon', it wasn't yet the spring
亲爱的 此刻我们还未身处春日 [02:08.20]Aiming and it sunk and we were drunk and we had fleshed it out
我们的意图 缓缓沉没 酒醉不醒 却充实了它的存在 [02:17.85]Nose up in the globes, you never know if you are passing out
抬头望向行星 你永远无从知晓 自己是否陷入了昏迷 [02:27.48]No, it wasn't maiden-up, the falling or the faded luck, why?
不 此已再三履历 好运殒落或是褪色了 为何会这样? [02:37.38]Hung up in the ivory, both were climbing for a finer cause
高悬在象牙上 我们彼此都是为了更好的理由而攀登 [02:46.60]Love can hardly leave the room
爱被困在这房间 无从离去 [02:56.42]With your heart
因为它与你的心紧紧相连