アナグラハイウェイ-愛美mp3下载无损flac下载
アナグラハイウェイ-愛美在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 愛美
[00:01.000] 作曲 : めんま
[00:14.610]ヘッドライトが照らしたHighway
车前灯照亮的公路 [00:21.070]ローなBPM いじって揺らす
伴随着低BPM的音乐 [00:26.950]このままどっか to be free
就这样去往某处 to be free [00:28.620]沈みたいのが本性
沉沦乃是本性 [00:30.190]妄想族やめらんないな
无法放弃成为妄想族 [00:33.450]間違ってたって I don’t know
就算是错的 I don't know [00:34.900]“普通じゃない”回路
“不普通”的回路 [00:36.530]焦がれてはアクセル踏んで
渴望踩下加速器 [00:39.570]トンネル 抜けたら何処か
穿过隧道会去向何处 [00:45.670]知らない世界 なんてありえないかな
未知的世界 什么的应该不可能吧 [00:52.200]生まれ変わりたいな もういっそ
想要重获新生 索性 [00:55.170]本能のままにイッチャイタイ
想跟随本能地生存 [00:58.650]深いアナグラへ堕ちて 甘ったるさ啜って
坠入深邃的地洞 贪婪享受甘甜 [01:02.170]御伽噺みたいだ
如童话一般 [01:04.820]どうかしてるくらいが いいんだって
变得怪异也不错 [01:07.960]可笑しくいられたら いいなって
变得可笑也挺好 [01:11.310]惑う臆病なボクは 常識から
茫然懦弱的我 似乎 [01:16.460]抜け出せないみたい ああ 結局
无法从常识中逃脱 啊啊 终究是这样 [01:27.900]百花繚乱が行き交うHighway
百花缭乱迷人眼 Highway [01:34.290]ローなBGM 似合わないでしょ
和情绪低沉的BGM不相配吧 [01:40.020]それならいっそ set me free
既然如此 索性 set me free [01:42.210]絡みたいよね 本音
想要交流吧 心声 [01:43.730]妄想だけしてらんないジャン
只有妄想是不行的啊 [01:46.900]抗ってたって you & me
即使抵抗 you & me [01:48.410]惹かれ合ってる 細胞
相互吸引的细胞 [01:50.040]どうぞ お手のなるほうへ
请向着拍手声前进 [01:53.510]キライかな アタシの香り
会讨厌吗 我的气息 [01:59.480]知らない世界 なんて素敵なんじゃない
未知的世界什么的 不也很美妙吗 [02:05.690]生まれ変わろうよ もういっそ
去重获新生吧 索性 [02:08.760]本能のままにイッチャッテ
就这样跟随本能 [02:12.010]暗いUnderground抜けて ワンツーステップ踊って
穿越幽暗的Underground 随one two step起舞 [02:15.760]誰も裁かれないや
谁也无法审判我 [02:18.460]道化師でいたいな 一緒に
像个小丑一般 一起 [02:21.500]化かしちゃってよ 今夜 盛大に
去招摇撞骗吧 今夜 盛大地 [02:24.990]迷う臆病なキミを 常識から
想将迷茫懦弱的你 [02:29.970]連れ出したいな Uh… いいよね
从常识中拽出来 Uh... 可以吧 [02:38.900]果てまで走らせて let go
就让我们一直奔向尽头吧 let go [02:45.110]誰もボクら知らない場所へ
去往谁也不知道我们的地方 [02:50.880]嫌いだ 嫌いだ キミの非常識な
讨厌啊 讨厌啊 你的不合常理的 [02:57.190]台詞も表情も 甘い匂いも
台词 表情 甜蜜的气息 [03:03.000]生まれ変わろうよ もういっそ
去重获新生吧 索性 [03:06.430]本能のままにイッチャッテ
就这样跟随本能 [03:09.570]暗いUndergroundで響く 魅惑的elegy
幽暗的Underground中回响着 魅惑的哀歌 [03:13.420]「ココニオイデヨ」
「来我这里吧」 [03:15.980]生まれ変わりたいな もういっそ
想要重获新生 索性 [03:19.620]本能のままにイッチャイタイ
想跟随本能地生存 [03:22.570]深いアナグラへ堕ちて 甘ったるさ啜って
坠入深邃的地洞 贪婪享受甘甜 [03:26.150]御伽噺みたいだ
如童话一般 [03:29.040]どうかしてるくらいが いいんだって
变得怪异也不错 [03:31.960]可笑しくいられたら いいなって
变得可笑也挺好 [03:35.310]そっか はじめからボクは 非常識な
对啊 我从一开始 就与不合常理 [03:40.310]キミと同じだ ああ 結局
你是一样的 啊啊 终究是这样
车前灯照亮的公路 [00:21.070]ローなBPM いじって揺らす
伴随着低BPM的音乐 [00:26.950]このままどっか to be free
就这样去往某处 to be free [00:28.620]沈みたいのが本性
沉沦乃是本性 [00:30.190]妄想族やめらんないな
无法放弃成为妄想族 [00:33.450]間違ってたって I don’t know
就算是错的 I don't know [00:34.900]“普通じゃない”回路
“不普通”的回路 [00:36.530]焦がれてはアクセル踏んで
渴望踩下加速器 [00:39.570]トンネル 抜けたら何処か
穿过隧道会去向何处 [00:45.670]知らない世界 なんてありえないかな
未知的世界 什么的应该不可能吧 [00:52.200]生まれ変わりたいな もういっそ
想要重获新生 索性 [00:55.170]本能のままにイッチャイタイ
想跟随本能地生存 [00:58.650]深いアナグラへ堕ちて 甘ったるさ啜って
坠入深邃的地洞 贪婪享受甘甜 [01:02.170]御伽噺みたいだ
如童话一般 [01:04.820]どうかしてるくらいが いいんだって
变得怪异也不错 [01:07.960]可笑しくいられたら いいなって
变得可笑也挺好 [01:11.310]惑う臆病なボクは 常識から
茫然懦弱的我 似乎 [01:16.460]抜け出せないみたい ああ 結局
无法从常识中逃脱 啊啊 终究是这样 [01:27.900]百花繚乱が行き交うHighway
百花缭乱迷人眼 Highway [01:34.290]ローなBGM 似合わないでしょ
和情绪低沉的BGM不相配吧 [01:40.020]それならいっそ set me free
既然如此 索性 set me free [01:42.210]絡みたいよね 本音
想要交流吧 心声 [01:43.730]妄想だけしてらんないジャン
只有妄想是不行的啊 [01:46.900]抗ってたって you & me
即使抵抗 you & me [01:48.410]惹かれ合ってる 細胞
相互吸引的细胞 [01:50.040]どうぞ お手のなるほうへ
请向着拍手声前进 [01:53.510]キライかな アタシの香り
会讨厌吗 我的气息 [01:59.480]知らない世界 なんて素敵なんじゃない
未知的世界什么的 不也很美妙吗 [02:05.690]生まれ変わろうよ もういっそ
去重获新生吧 索性 [02:08.760]本能のままにイッチャッテ
就这样跟随本能 [02:12.010]暗いUnderground抜けて ワンツーステップ踊って
穿越幽暗的Underground 随one two step起舞 [02:15.760]誰も裁かれないや
谁也无法审判我 [02:18.460]道化師でいたいな 一緒に
像个小丑一般 一起 [02:21.500]化かしちゃってよ 今夜 盛大に
去招摇撞骗吧 今夜 盛大地 [02:24.990]迷う臆病なキミを 常識から
想将迷茫懦弱的你 [02:29.970]連れ出したいな Uh… いいよね
从常识中拽出来 Uh... 可以吧 [02:38.900]果てまで走らせて let go
就让我们一直奔向尽头吧 let go [02:45.110]誰もボクら知らない場所へ
去往谁也不知道我们的地方 [02:50.880]嫌いだ 嫌いだ キミの非常識な
讨厌啊 讨厌啊 你的不合常理的 [02:57.190]台詞も表情も 甘い匂いも
台词 表情 甜蜜的气息 [03:03.000]生まれ変わろうよ もういっそ
去重获新生吧 索性 [03:06.430]本能のままにイッチャッテ
就这样跟随本能 [03:09.570]暗いUndergroundで響く 魅惑的elegy
幽暗的Underground中回响着 魅惑的哀歌 [03:13.420]「ココニオイデヨ」
「来我这里吧」 [03:15.980]生まれ変わりたいな もういっそ
想要重获新生 索性 [03:19.620]本能のままにイッチャイタイ
想跟随本能地生存 [03:22.570]深いアナグラへ堕ちて 甘ったるさ啜って
坠入深邃的地洞 贪婪享受甘甜 [03:26.150]御伽噺みたいだ
如童话一般 [03:29.040]どうかしてるくらいが いいんだって
变得怪异也不错 [03:31.960]可笑しくいられたら いいなって
变得可笑也挺好 [03:35.310]そっか はじめからボクは 非常識な
对啊 我从一开始 就与不合常理 [03:40.310]キミと同じだ ああ 結局
你是一样的 啊啊 终究是这样
アナグラハイウェイ-愛美热门评论
アナグラ本意为地窖,地穴,地洞等,考虑过译成“深渊”但又觉得不太合适。又是地洞又是Highway的,爱美world全开。原本放弃翻译想等哪位大佬翻出来的,但十天了也没个动静,我急性子没有耐心就先施工了。或许有翻译不妥的地方,大家应该是可以直接报错的。
听这首歌时,仿佛能看到黑夜中一辆目的地未知的车在高速公路上一边疾驰一边坠落。车上的人似乎陷入了痴狂,又似乎达到了超出常人的理智。这或许就是一场非常识的旅途吧。