Fight Like a Brave-Red Hot Chili Peppersmp3下载无损flac下载
Fight Like a Brave-Red Hot Chili Peppers在线试听免费歌词下载
[00:12.74]All you slingers and fiends
你们所有的投掷者和魔鬼 [00:14.18]hide behind your rocks
躲在你的石头后面 [00:17.68]put down your guard
放松你的警惕 [00:18.80]I'm not here to box
我不是来打拳的 [00:22.05]this is no showdown
这不是决斗 [00:23.55]so throw down your guns
所以放下你的枪 [00:25.00]you see it doesn't matter
你看,这并不重要 [00:25.99]where you come from
你从哪里来 [00:26.87]you could be from park ave
你可以是来自公园大道 [00:28.05]or from a park bench
或来自公园的长椅 [00:29.11]you could be a politican
你可以是一个政治家 [00:30.18]or a ** sexy princess
或者是一个碧池般的公主 [00:30.93]but if you're lookin' for a fist
但如果你在寻找一个拳头 [00:32.62]and you're lookin' to unite
和你正在寻求聚合 [00:33.68]put your knuckleheads together
把你的指头放在一起 [00:34.43]make a fist and fight
握紧拳头并战斗 [00:35.68]not to your death
着不至于死去 [00:37.30]and not to your grave
也不至于进坟墓 [00:38.56]I'm talking about that freedom
我说的是自由 [00:39.43]fight like a brave
像个勇敢的人一样战斗 [00:40.74]fight like a brave
像勇敢的人一样战斗 [00:43.18]don't be a slave
不要做奴隶 [00:45.49]no one can tell you
没有人可以告诉你 [00:47.80]you've got to be afraid
你必须要害怕 [00:59.18]If you're sick-a-sick'n'tired
如果你生病了,厌倦了 [00:59.81]of being sick and tired
厌倦了生病和疲惫 [01:03.86]if you're sick of all the bull****
如果你厌倦了所有狗屁不通的东西 [01:05.56]and you're sick of all the lies
如果你厌倦了所有的谎言 [01:08.86]it's better late than never
迟到总比不到好 [01:09.74]to set-a-set it straight
把事情弄清楚,把事情弄清楚 [01:10.74]you know the lie is dead
你知道谎言已死 [01:11.95]so give your self a break
所以让你自己休息一下 [01:13.76]get it through your head
让她通过你的头脑 [01:15.60]get if off your chest
把她从你的胸膛里拿出来 [01:16.60]get it out your arm
把她从你的手臂上拿下来 [01:17.41]because it's time to start fresh
因为现在是重新开始的时候了 [01:18.72]you want to stop dying
你想停止死亡 [01:19.85]the life you could be livin'
你本可以过的生活 [01:21.22]I'm here to tell a story
我是来讲故事的 [01:22.72]but I'm also here to listen
但我也是来倾听的 [01:23.91]no I'm not your preacher
不,我不是你的传教士 [01:24.72]and I'm not your physician
我也不是你的医生 [01:25.35]I'm just trying to reach you
我只是想接触你 [01:26.16]I'm a rebel with a mission
我是一个肩负使命的叛逆者 [01:27.73]fight like a brave
像个勇士一样战斗 [01:28.54]don't be a slave
不要做奴隶 [01:31.72]no one can tell you
没有人可以告诉你 [01:34.41]you've got to be afraid
你必须要害怕 [01:36.60]fight like a brave
像一个勇敢的人一样战斗 [01:38.66]don't be a slave
不要做奴隶 [01:41.04]no one can tell you
没有人可以告诉你 [01:43.10]you've got to be afraid
你必须要害怕 [01:54.79]I'm here today to pump up the uplift mofo party plan
我今天在这里掏出振奋人心的聚会计划 [01:57.04]a plan based on a band, a band based on a plan
一个基于乐队的计划,一个基于计划的乐队 [02:00.56]there should be no slaves in the land of lands
在这片土地上不应该有奴隶 [02:02.06] [02:03.64]it's a hollywood jam
这是个好莱坞式的音乐会 [02:05.14] [02:33.08]You say you're running and you're running
你说你在跑,你在跑 [02:34.13]and you're running afraid
你跑得很害怕 [02:37.58]you say you ran across the planet
你说你跑遍了整个地球 [02:38.83]but you couldn't get away
但你无法逃脱 [02:42.39]the fire in your brain
你脑中的火焰 [02:43.51]was driving you insane
让你发疯 [02:44.89]you were looking for a day
你在寻找一个日子 [02:46.20]in a life that never came
在一个从未到来的生活中 [02:47.13]so don't tell me that
所以不要告诉我 [02:47.88]I've got to take a number
我必须拿个号牌 [02:49.02]cause I've been to that doctor
因为我已经看过那个医生了 [02:50.02]and believe me that's a bummer
相信我,那是一种耻辱 [02:51.33]here's a one of a kind
这里有一个独一无二的 [02:52.64]convention of the mind
思想的惯例 [02:53.89]and don't forget to mention
不要忘了提到 [02:54.96]that it doesn't cost a dime
她不需要花一毛钱 [02:56.20]come as you like
想来就来 [02:57.20]and leave any time
任何时候都可以离开 [02:58.45]and one more thing
还有一件事 [02:59.52]you know it doesn't have to rhyme
你知道她是不需要押韵的 [03:00.89]fight like a brave
像个勇士一样战斗 [03:03.39]don't be a slave
不要做奴隶 [03:05.33]no one can tell you
没有人可以告诉你 [03:07.83]you've got to be afraid...
你必须要害怕 [03:10.20]fight like a brave
像一个勇敢的人一样战斗 [03:12.46]don't be a slave
不要做奴隶 [03:14.89]no one can tell you
没有人可以告诉你 [03:17.07]you've got to be afraid...
你必须要害怕 [03:19.33]fight like a brave
像一个勇敢的人一样战斗 [03:21.76]don't be a slave
不要做奴隶 [03:24.14]no one can tell you
没有人可以告诉你 [03:26.14]you've got to be afraid...
你必须要害怕 [03:28.57]fight like a brave
像一个勇敢的人一样战斗 [03:31.14]don't be a slave
不要做奴隶 [03:33.27]no one can tell you
没有人可以告诉你 [03:35.39]you've got to be afraid...
你必须要害怕 [03:37.95]fight like a brave
像一个勇敢的人一样战斗 [03:39.82]don't be a slave
不要做奴隶 [03:42.52]no one can tell you
没有人可以告诉你 [03:44.20]you've got to be afraid...
你必须要害怕……
你们所有的投掷者和魔鬼 [00:14.18]hide behind your rocks
躲在你的石头后面 [00:17.68]put down your guard
放松你的警惕 [00:18.80]I'm not here to box
我不是来打拳的 [00:22.05]this is no showdown
这不是决斗 [00:23.55]so throw down your guns
所以放下你的枪 [00:25.00]you see it doesn't matter
你看,这并不重要 [00:25.99]where you come from
你从哪里来 [00:26.87]you could be from park ave
你可以是来自公园大道 [00:28.05]or from a park bench
或来自公园的长椅 [00:29.11]you could be a politican
你可以是一个政治家 [00:30.18]or a ** sexy princess
或者是一个碧池般的公主 [00:30.93]but if you're lookin' for a fist
但如果你在寻找一个拳头 [00:32.62]and you're lookin' to unite
和你正在寻求聚合 [00:33.68]put your knuckleheads together
把你的指头放在一起 [00:34.43]make a fist and fight
握紧拳头并战斗 [00:35.68]not to your death
着不至于死去 [00:37.30]and not to your grave
也不至于进坟墓 [00:38.56]I'm talking about that freedom
我说的是自由 [00:39.43]fight like a brave
像个勇敢的人一样战斗 [00:40.74]fight like a brave
像勇敢的人一样战斗 [00:43.18]don't be a slave
不要做奴隶 [00:45.49]no one can tell you
没有人可以告诉你 [00:47.80]you've got to be afraid
你必须要害怕 [00:59.18]If you're sick-a-sick'n'tired
如果你生病了,厌倦了 [00:59.81]of being sick and tired
厌倦了生病和疲惫 [01:03.86]if you're sick of all the bull****
如果你厌倦了所有狗屁不通的东西 [01:05.56]and you're sick of all the lies
如果你厌倦了所有的谎言 [01:08.86]it's better late than never
迟到总比不到好 [01:09.74]to set-a-set it straight
把事情弄清楚,把事情弄清楚 [01:10.74]you know the lie is dead
你知道谎言已死 [01:11.95]so give your self a break
所以让你自己休息一下 [01:13.76]get it through your head
让她通过你的头脑 [01:15.60]get if off your chest
把她从你的胸膛里拿出来 [01:16.60]get it out your arm
把她从你的手臂上拿下来 [01:17.41]because it's time to start fresh
因为现在是重新开始的时候了 [01:18.72]you want to stop dying
你想停止死亡 [01:19.85]the life you could be livin'
你本可以过的生活 [01:21.22]I'm here to tell a story
我是来讲故事的 [01:22.72]but I'm also here to listen
但我也是来倾听的 [01:23.91]no I'm not your preacher
不,我不是你的传教士 [01:24.72]and I'm not your physician
我也不是你的医生 [01:25.35]I'm just trying to reach you
我只是想接触你 [01:26.16]I'm a rebel with a mission
我是一个肩负使命的叛逆者 [01:27.73]fight like a brave
像个勇士一样战斗 [01:28.54]don't be a slave
不要做奴隶 [01:31.72]no one can tell you
没有人可以告诉你 [01:34.41]you've got to be afraid
你必须要害怕 [01:36.60]fight like a brave
像一个勇敢的人一样战斗 [01:38.66]don't be a slave
不要做奴隶 [01:41.04]no one can tell you
没有人可以告诉你 [01:43.10]you've got to be afraid
你必须要害怕 [01:54.79]I'm here today to pump up the uplift mofo party plan
我今天在这里掏出振奋人心的聚会计划 [01:57.04]a plan based on a band, a band based on a plan
一个基于乐队的计划,一个基于计划的乐队 [02:00.56]there should be no slaves in the land of lands
在这片土地上不应该有奴隶 [02:02.06] [02:03.64]it's a hollywood jam
这是个好莱坞式的音乐会 [02:05.14] [02:33.08]You say you're running and you're running
你说你在跑,你在跑 [02:34.13]and you're running afraid
你跑得很害怕 [02:37.58]you say you ran across the planet
你说你跑遍了整个地球 [02:38.83]but you couldn't get away
但你无法逃脱 [02:42.39]the fire in your brain
你脑中的火焰 [02:43.51]was driving you insane
让你发疯 [02:44.89]you were looking for a day
你在寻找一个日子 [02:46.20]in a life that never came
在一个从未到来的生活中 [02:47.13]so don't tell me that
所以不要告诉我 [02:47.88]I've got to take a number
我必须拿个号牌 [02:49.02]cause I've been to that doctor
因为我已经看过那个医生了 [02:50.02]and believe me that's a bummer
相信我,那是一种耻辱 [02:51.33]here's a one of a kind
这里有一个独一无二的 [02:52.64]convention of the mind
思想的惯例 [02:53.89]and don't forget to mention
不要忘了提到 [02:54.96]that it doesn't cost a dime
她不需要花一毛钱 [02:56.20]come as you like
想来就来 [02:57.20]and leave any time
任何时候都可以离开 [02:58.45]and one more thing
还有一件事 [02:59.52]you know it doesn't have to rhyme
你知道她是不需要押韵的 [03:00.89]fight like a brave
像个勇士一样战斗 [03:03.39]don't be a slave
不要做奴隶 [03:05.33]no one can tell you
没有人可以告诉你 [03:07.83]you've got to be afraid...
你必须要害怕 [03:10.20]fight like a brave
像一个勇敢的人一样战斗 [03:12.46]don't be a slave
不要做奴隶 [03:14.89]no one can tell you
没有人可以告诉你 [03:17.07]you've got to be afraid...
你必须要害怕 [03:19.33]fight like a brave
像一个勇敢的人一样战斗 [03:21.76]don't be a slave
不要做奴隶 [03:24.14]no one can tell you
没有人可以告诉你 [03:26.14]you've got to be afraid...
你必须要害怕 [03:28.57]fight like a brave
像一个勇敢的人一样战斗 [03:31.14]don't be a slave
不要做奴隶 [03:33.27]no one can tell you
没有人可以告诉你 [03:35.39]you've got to be afraid...
你必须要害怕 [03:37.95]fight like a brave
像一个勇敢的人一样战斗 [03:39.82]don't be a slave
不要做奴隶 [03:42.52]no one can tell you
没有人可以告诉你 [03:44.20]you've got to be afraid...
你必须要害怕……