15才-Creepy Nutsmp3下载无损flac下载
15才-Creepy Nuts在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : R-指定
[00:01.000] 作曲 : DJ 松永
[00:14.459]昔なら迷わず引けた 引き金が重くなった今日この頃
若在往日会毫不犹豫扣动扳机 如今这扳机却变得沉重 [00:18.560]殺したいアイツの中にすら見出した人間臭い諸々
就连想杀死的家伙身上 也发现了人性化的种种 [00:22.270]あの日のトレンチコートマフィア
那天穿着风衣的黑手党 [00:23.968]無差別にぶっ放した銃弾
无差别扫射的子弹 [00:25.979]時を経て、俺の眉間目掛け見事にUターン
历经时光 竟精准地掉头射向我的眉心 [00:29.297]ブーメラン
回旋镖啊 [00:30.472]今の俺を見てお前はどんな顔するか
现在的我若被你看见会是何种表情 [00:33.868]その中指は迷わずにこっちを向いた
那根中指毫不犹豫地转向这边 [00:36.559]確かにSEXも知った
确实也知晓了SEX [00:38.544]理解者も増えた
理解我的人也在增加 [00:40.216]ある日お前の痛みに俺はメロディーと値札をつけた
某天我为你的痛苦标上了旋律与价码 [00:44.761]だから似たような痛みを求められんのさ
所以才会被要求提供相似的痛楚吧 [00:48.340]コレがお前の欲したキャラクターって奴だ
这就是你渴望的角色设定啊 [00:50.900]襟を正さなきゃと“せいふく”するカラー
想着必须整理衣领的"制服"色系 [00:53.538]染める色 閉じ込める殻
染上的颜色 封闭自我的壳 [00:55.707]でもその中身は…
但其中的本质... [00:57.666]ゆがんで見える鏡の前
在扭曲的镜面前 [01:00.591]Tell me why?or Make me smile Shalalalala…
告诉我为何?或让我微笑 莎啦啦啦... [01:04.249]Any time
任何时候 [01:05.163]出口の無い袋小路かい?
这是没有出口的死胡同吗? [01:07.801]Tell me why?or Make me smile Shalalalala…
告诉我为何?或让我微笑 莎啦啦啦... [01:11.380]眠れない。
无法入眠 [01:13.026]そんな血走った目で俺を睨むないつかの15才…
用那双充血的眼睛瞪着我 某年15岁的... [01:20.340]その息苦しい 世界は今ここと地続き
那令人窒息的 世界此刻与此地相连 [01:27.916]その個性はやがて武器に変わる
那份个性终将成为武器 [01:31.390]その武器はいつか重荷になる
那武器终将成为负担 [01:35.204]自分の影に縛りつける
被自己的影子束缚 [01:37.790]振る舞え らしくらしくらしく…
举止要像样 像样 像样... [01:40.611]誰もが持つ別名 誰もが持つa.k.a
每个人都有的别名 每个人都有的a.k.a [01:44.111]良くもまぁ見事に演じ分ける それこそが生命線
竟能如此出色地切换演绎 那才是生命线 [01:47.455]俺も 対仲間 対女 対男 対大人 対子供 対世の中
我也 对同伴 对女人 对男人 对大人 对孩子 对世间 [01:51.112]対会ったこともないどこかの誰かにも保ってたい体裁
对素未谋面的某处某人也要保持体面 [01:56.493]また場面の数だけ仮面が増える
随着场景增加面具也在增多 [02:00.046]その仮面の数だけウソが増える
随着面具增多谎言也在堆积 [02:02.684]本音で生きてたい 本音で生きてたい
想用真心活着 想用真心活着 [02:05.114]そう願ってあの日ペンを取ったのに
明明怀着这样的愿望拿起笔 [02:07.151]紙や音の上でなら素直になれるのに
明明在纸张和音乐里才能坦率 [02:09.241]ゆがんで見える鏡の前
在扭曲的镜面前 [02:12.193]Tell me why or Make me smile Shalalalala…
告诉我为何?或让我微笑 莎啦啦啦... [02:15.824]Any time
任何时候 [02:16.712]出口の無い袋小路かい?
这是没有出口的死胡同吗? [02:19.351]Tell me why or Make me smile Sha la la la la...
告诉我为何?或让我微笑 莎啦啦啦... [02:23.008]眠れない。
无法入眠 [02:24.680]そんな血走った目で俺を睨むないつかの15才…
用那双充血的眼睛瞪着我 某年15岁的... [02:31.811]その息苦しい 世界は今ここと地続き
那令人窒息的 世界此刻与此地相连 [02:41.633]自分のようで自分じゃない
像是自己却又不是自己 [02:43.462]他人のようで紛れもない
像是他人却毫无疑问 [02:45.186]簡略化されたカリカチュアじゃ表せぬ多面体
简略化的漫画无法表现的多面体 [02:49.600]15年先の未来 まだ逃げ切れない
15年后的未来 依然无法逃离 [02:53.414]開きすぎたページに本当の顔は見当たらない
翻开过度的书页里 找不到真实的面容 [02:57.280]おまえが欲したいくつかを手に入れて
你渴望的某些已得到 [03:01.303]おまえが嫌ったいくつかを身につけて
你厌恶的某些已背负 [03:05.300]おまえが願ったいくつかを諦めて
你祈愿的某些已放弃 [03:09.036]おまえと誓ったいくつかを忘れてる。
与你立誓的某些已遗忘
若在往日会毫不犹豫扣动扳机 如今这扳机却变得沉重 [00:18.560]殺したいアイツの中にすら見出した人間臭い諸々
就连想杀死的家伙身上 也发现了人性化的种种 [00:22.270]あの日のトレンチコートマフィア
那天穿着风衣的黑手党 [00:23.968]無差別にぶっ放した銃弾
无差别扫射的子弹 [00:25.979]時を経て、俺の眉間目掛け見事にUターン
历经时光 竟精准地掉头射向我的眉心 [00:29.297]ブーメラン
回旋镖啊 [00:30.472]今の俺を見てお前はどんな顔するか
现在的我若被你看见会是何种表情 [00:33.868]その中指は迷わずにこっちを向いた
那根中指毫不犹豫地转向这边 [00:36.559]確かにSEXも知った
确实也知晓了SEX [00:38.544]理解者も増えた
理解我的人也在增加 [00:40.216]ある日お前の痛みに俺はメロディーと値札をつけた
某天我为你的痛苦标上了旋律与价码 [00:44.761]だから似たような痛みを求められんのさ
所以才会被要求提供相似的痛楚吧 [00:48.340]コレがお前の欲したキャラクターって奴だ
这就是你渴望的角色设定啊 [00:50.900]襟を正さなきゃと“せいふく”するカラー
想着必须整理衣领的"制服"色系 [00:53.538]染める色 閉じ込める殻
染上的颜色 封闭自我的壳 [00:55.707]でもその中身は…
但其中的本质... [00:57.666]ゆがんで見える鏡の前
在扭曲的镜面前 [01:00.591]Tell me why?or Make me smile Shalalalala…
告诉我为何?或让我微笑 莎啦啦啦... [01:04.249]Any time
任何时候 [01:05.163]出口の無い袋小路かい?
这是没有出口的死胡同吗? [01:07.801]Tell me why?or Make me smile Shalalalala…
告诉我为何?或让我微笑 莎啦啦啦... [01:11.380]眠れない。
无法入眠 [01:13.026]そんな血走った目で俺を睨むないつかの15才…
用那双充血的眼睛瞪着我 某年15岁的... [01:20.340]その息苦しい 世界は今ここと地続き
那令人窒息的 世界此刻与此地相连 [01:27.916]その個性はやがて武器に変わる
那份个性终将成为武器 [01:31.390]その武器はいつか重荷になる
那武器终将成为负担 [01:35.204]自分の影に縛りつける
被自己的影子束缚 [01:37.790]振る舞え らしくらしくらしく…
举止要像样 像样 像样... [01:40.611]誰もが持つ別名 誰もが持つa.k.a
每个人都有的别名 每个人都有的a.k.a [01:44.111]良くもまぁ見事に演じ分ける それこそが生命線
竟能如此出色地切换演绎 那才是生命线 [01:47.455]俺も 対仲間 対女 対男 対大人 対子供 対世の中
我也 对同伴 对女人 对男人 对大人 对孩子 对世间 [01:51.112]対会ったこともないどこかの誰かにも保ってたい体裁
对素未谋面的某处某人也要保持体面 [01:56.493]また場面の数だけ仮面が増える
随着场景增加面具也在增多 [02:00.046]その仮面の数だけウソが増える
随着面具增多谎言也在堆积 [02:02.684]本音で生きてたい 本音で生きてたい
想用真心活着 想用真心活着 [02:05.114]そう願ってあの日ペンを取ったのに
明明怀着这样的愿望拿起笔 [02:07.151]紙や音の上でなら素直になれるのに
明明在纸张和音乐里才能坦率 [02:09.241]ゆがんで見える鏡の前
在扭曲的镜面前 [02:12.193]Tell me why or Make me smile Shalalalala…
告诉我为何?或让我微笑 莎啦啦啦... [02:15.824]Any time
任何时候 [02:16.712]出口の無い袋小路かい?
这是没有出口的死胡同吗? [02:19.351]Tell me why or Make me smile Sha la la la la...
告诉我为何?或让我微笑 莎啦啦啦... [02:23.008]眠れない。
无法入眠 [02:24.680]そんな血走った目で俺を睨むないつかの15才…
用那双充血的眼睛瞪着我 某年15岁的... [02:31.811]その息苦しい 世界は今ここと地続き
那令人窒息的 世界此刻与此地相连 [02:41.633]自分のようで自分じゃない
像是自己却又不是自己 [02:43.462]他人のようで紛れもない
像是他人却毫无疑问 [02:45.186]簡略化されたカリカチュアじゃ表せぬ多面体
简略化的漫画无法表现的多面体 [02:49.600]15年先の未来 まだ逃げ切れない
15年后的未来 依然无法逃离 [02:53.414]開きすぎたページに本当の顔は見当たらない
翻开过度的书页里 找不到真实的面容 [02:57.280]おまえが欲したいくつかを手に入れて
你渴望的某些已得到 [03:01.303]おまえが嫌ったいくつかを身につけて
你厌恶的某些已背负 [03:05.300]おまえが願ったいくつかを諦めて
你祈愿的某些已放弃 [03:09.036]おまえと誓ったいくつかを忘れてる。
与你立誓的某些已遗忘