Tu ne seras jamais là-Cœur de pirate/Alexandra Streliskimp3下载无损flac下载
Tu ne seras jamais là-Cœur de pirate/Alexandra Streliski在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Beatrice Martin
[00:01.000] 作曲 : Beatrice Martin
[00:09.427]Les flots t'emmènent tu vas céder
洪流席卷你沉沦 [00:11.864]Et je ne sais plus t'oublier
我却再难将你遗忘 [00:14.568]Tu quittes, encore, cette fois
你将再次离去 这一次 [00:19.282]Et les rêves des années
旧年缠绕的梦想 [00:21.906]Qui migrent encore dans mes pensées
依旧萦绕我心头 [00:24.188]J'essaie de les effacer
我试着将其抹去 [00:28.809]Mais quand le vent s'élève je t'entends
然而当风乍起 我听见你 [00:33.387]Tu existes au loin, ça fige le temps
你存在于远方 凝固了时光 [00:38.551]Et si tu prenais l'air comme avant
若你能如往昔般随风归来 [00:44.406]Mais quand tu partiras au large
但当你要启程远航 [00:49.199]Essaie de rester loin de moi
请努力远离我身旁 [00:54.078]Ton retour n'est plus qu'un mirage
你归期已化作虚妄幻象 [00:58.958]J'essaie de rester comme avant
我试着如往昔一般坚强 [01:03.764]Quand tu n'étais pas là, quand tu n'étais pas là, et tu n'étais pas là, tu ne seras jamais là
那时你不在场 那时你不在场 那时你不在场 你永不会在场 [01:24.109]Et puis les heures, elles s'envolaient à des hauteurs qu'on effleurait
钟点也曾向高天飞离 [01:28.941]De peur de se rencontrer
我们轻触即止 唯恐相遇 [01:33.395]S'il n'y a pas plus fort que nos liens
若世间别无羁绊 强似牵系你我 [01:36.165]Tu ne choisis plus ce qui nous tient
你不再选将我们相连的绳索 [01:38.776]Je laisserai mon coeur décider
唯余我心 随其抉择沉溺 [01:43.227]Mais quand le vent s'élève je t'entends
然而当风乍起 我听见你 [01:47.580]Tu existes au loin, ça fige le temps
你存在于远方 凝固了时光 [01:53.234]Et si tu prenais l'air comme avant
若你能如往昔般随风归来 [01:58.611]Mais quand tu partiras au large
但当你要启程远航 [02:03.653]Essaie de rester loin de moi
请努力远离我身旁 [02:08.416]Ton retour n'est plus qu'un mirage
你归期已化作虚妄幻象 [02:13.241]J'essaie de rester comme avant
我试着如往昔一般坚强 [02:18.247]Quand tu n'étais pas là, quand tu n'étais pas là, et tu n'étais pas là, tu ne seras jamais là
那时你不在场 那时你不在场 那时你不在场 你永不会在场 [02:37.289]Mais quand tu partiras au large
但当你要启程远航 [02:42.160]Essaie de rester loin de moi
请努力远离我身旁 [02:46.862]Ton retour n'est plus qu'un mirage
你归期已化作虚妄幻象 [02:52.040]J'essaie de rester comme avant
我试着如往昔一般坚强
洪流席卷你沉沦 [00:11.864]Et je ne sais plus t'oublier
我却再难将你遗忘 [00:14.568]Tu quittes, encore, cette fois
你将再次离去 这一次 [00:19.282]Et les rêves des années
旧年缠绕的梦想 [00:21.906]Qui migrent encore dans mes pensées
依旧萦绕我心头 [00:24.188]J'essaie de les effacer
我试着将其抹去 [00:28.809]Mais quand le vent s'élève je t'entends
然而当风乍起 我听见你 [00:33.387]Tu existes au loin, ça fige le temps
你存在于远方 凝固了时光 [00:38.551]Et si tu prenais l'air comme avant
若你能如往昔般随风归来 [00:44.406]Mais quand tu partiras au large
但当你要启程远航 [00:49.199]Essaie de rester loin de moi
请努力远离我身旁 [00:54.078]Ton retour n'est plus qu'un mirage
你归期已化作虚妄幻象 [00:58.958]J'essaie de rester comme avant
我试着如往昔一般坚强 [01:03.764]Quand tu n'étais pas là, quand tu n'étais pas là, et tu n'étais pas là, tu ne seras jamais là
那时你不在场 那时你不在场 那时你不在场 你永不会在场 [01:24.109]Et puis les heures, elles s'envolaient à des hauteurs qu'on effleurait
钟点也曾向高天飞离 [01:28.941]De peur de se rencontrer
我们轻触即止 唯恐相遇 [01:33.395]S'il n'y a pas plus fort que nos liens
若世间别无羁绊 强似牵系你我 [01:36.165]Tu ne choisis plus ce qui nous tient
你不再选将我们相连的绳索 [01:38.776]Je laisserai mon coeur décider
唯余我心 随其抉择沉溺 [01:43.227]Mais quand le vent s'élève je t'entends
然而当风乍起 我听见你 [01:47.580]Tu existes au loin, ça fige le temps
你存在于远方 凝固了时光 [01:53.234]Et si tu prenais l'air comme avant
若你能如往昔般随风归来 [01:58.611]Mais quand tu partiras au large
但当你要启程远航 [02:03.653]Essaie de rester loin de moi
请努力远离我身旁 [02:08.416]Ton retour n'est plus qu'un mirage
你归期已化作虚妄幻象 [02:13.241]J'essaie de rester comme avant
我试着如往昔一般坚强 [02:18.247]Quand tu n'étais pas là, quand tu n'étais pas là, et tu n'étais pas là, tu ne seras jamais là
那时你不在场 那时你不在场 那时你不在场 你永不会在场 [02:37.289]Mais quand tu partiras au large
但当你要启程远航 [02:42.160]Essaie de rester loin de moi
请努力远离我身旁 [02:46.862]Ton retour n'est plus qu'un mirage
你归期已化作虚妄幻象 [02:52.040]J'essaie de rester comme avant
我试着如往昔一般坚强