Choker/Stressed Out/Migraine/Morph/Holding On To You (Livestream Version)-twenty one pilotsmp3下载无损flac下载
Choker/Stressed Out/Migraine/Morph/Holding On To You (Livestream Version)-twenty one pilots在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tyler Joseph
[00:01.000] 作曲 : Tyler Joseph
[00:04.850]I don't bother anyone
我不打扰任何人 [00:07.350]Nervous when I stand
站立时局促不安 [00:10.350]Chokin' on the circumstance
被现实扼住咽喉 [00:13.857]Only smokin' secondhand
只能吸食二手烟 [00:17.600]Cut us open, spread us out
剖开躯体 摊开展平 [00:20.599]Dry us in the sand
在沙砾中风干 [00:23.858]Lay the fibers side by side
将纤维并排铺开 [00:27.354]And you'll begin to understand
你便会开始明白 [00:31.099]I know it's over
我知道结束了 [00:33.848]I was born a choker
我生来就是窒息者 [00:37.097]Nobody's comin' for me
没人会来拯救我 [00:42.855]Comin' for me
来拯救我 [00:47.856]Mm-mm (I know it's over)
嗯-嗯(我知道结束了) [00:50.605]Mm-mm, mm-mm, mm-mm
嗯-嗯 嗯-嗯 嗯-嗯 [00:57.858]I don't bother anyone
我不打扰任何人 [01:01.354]Never make demands
从不提要求 [01:04.602]Chokin' on the circumstance
被现实扼住咽喉 [01:08.098]Self-sabotage is a sweet romance (Mm-mm)
自我毁灭是甜蜜的浪漫(嗯-嗯) [01:11.356]Seems like all I'm worth is what I'm able to withstand (Mm-mm)
我的价值似乎只在于承受力(嗯-嗯) [01:18.099]Sooner I can realize that pain is just a middleman
早日明白痛苦只是中间商 [01:24.855]I know it's over
我知道结束了 [01:28.101]I was born a choker
我生来就是窒息者 [01:31.597]Nobody's comin' for me
没人会来拯救我 [01:38.354]I see no volunteers to co-sign on my fears
找不到志愿者为我的恐惧联署 [01:44.350]I'll sign on the line
我会自己签下名字 [01:51.354]Alone, I'm gonna change my circumstance
独自改变我的处境 [01:58.607]I know I need to move right now
我知道必须立刻行动 [02:05.599]'Cause I know it's over
因为我知道结束了 [02:08.349]I was born a choker
我生来就是窒息者 [02:11.855]Nobody's comin' for me, only smokin' secondhand
没人会来拯救我 只能吸食二手烟 [02:18.860]I know it's over
我知道结束了 [02:21.858]I was born a choker
我生来就是窒息者 [02:25.353]Nobody's comin' for me
没人会来拯救我 [02:30.604]Comin' for me
来拯救我 [02:33.104]Like a little splinter buried in your skin
像扎进皮肤的细小木刺 [02:35.604]Someone else can carve it out but when you've got the pin
别人可以帮你挑出 但若你握着针 [02:38.853]It hurts a little less and you can even push it further in
痛楚会减轻 甚至能刺得更深 [02:42.348]When your body's screamin' out, trust your mind's listenin'
当身体尖叫时 请相信头脑在倾听 [02:46.353]Like a silhouette that you can barely see
如隐约可见的剪影 [02:49.103]As a shadow cast upon the ground where you'll eventually
像投射在地面的阴影 [02:52.598]Lay forever, but the day goes on, the sun moves behind you
你终将长眠于此 但白昼继续 太阳移至你身后 [02:55.858]You get taller, bolder, stronger, and the rearview only blinds you
你变得更高大 更勇敢 更强壮 而后视镜只会蒙蔽你 [03:02.601]We used to play pretend, used to play pretend, money
我们曾玩着假想游戏 假想游戏 金钱 [03:04.852]We used to play pretend, wake up, you need the money
我们曾玩着假想游戏 醒来吧 你需要钱 [03:07.600]Used to play pretend, used to play pretend, money
曾玩着假想游戏 假想游戏 金钱 [03:10.601]Wake up you need to make money
醒来吧 你需要赚钱 [03:13.351]We used to play pretend, used to play pretend, money
我们曾玩着假想游戏 假想游戏 金钱 [03:16.099]We used to play pretend, wake up, you need the money
我们曾玩着假想游戏 醒来吧 你需要钱 [03:18.849]Used to play pretend, used to play pretend, money
曾玩着假想游戏 假想游戏 金钱 [03:21.857]Wake up you need to make money
醒来吧 你需要赚钱 [03:25.107]I wish I found some better sounds no one's ever heard
多希望我能创造些无人听过的绝妙旋律 [03:27.607]I wish I had a better voice that sang some better words
多希望我有副能唱出更好歌词的好嗓子 [03:30.603]I wish I found some chords in an order that is new
多希望我能找到全新组合的和弦 [03:33.105]I wish I didn't have to rhyme every time I sang
多希望不必每次歌唱都押韵 [03:36.103]I was told, when I get older, all my fears would shrink
他们说我长大后恐惧就会消退 [03:38.852]But now I'm insecure, and I care what people think
但现在我充满不安 在意他人眼光 [03:41.353]My name's Blurryface and I care what you think
我叫模糊脸 我在乎你的看法 [03:46.601]My name's Blurryface and I care what you think
我叫模糊脸 我在乎你的看法 [03:53.857]Wish we could turn back time to the good old days
多希望能回到美好旧时光 [03:59.850]When our momma sang us to sleep, but now we're stressed out
妈妈唱着摇篮曲哄我们入睡 如今我们压力重重 [04:05.103](Oh) Wish we could turn back time (Oh) to the good old days (Oh)
(哦)多希望能回到(哦)美好旧时光(哦) [04:10.601]When our momma sang us to sleep, but now we're stressed out
妈妈唱着摇篮曲哄我们入睡 如今我们压力重重 [04:15.851]We're stressed out
我们压力重重 [04:16.611]We used to play pretend, give each other different names
我们曾玩着假想游戏 互相起绰号 [04:18.353]We'd build a rocket ship an' then we'd fly it far away
造好火箭飞船 飞向遥远太空 [04:20.853]Used to dream of outer space, but now they're laughin' at our face
曾梦想遨游外太空 如今他们当面嘲笑 [04:23.352]Sayin', "Wake up, you need to make money!," yeah
说着"醒醒吧 你需要赚钱!" [04:26.599]We used to play pretend, give each other different names
我们曾玩着假想游戏 互相起绰号 [04:29.359]We would build a rocket ship an' then we'd fly it far away
造好火箭飞船 飞向遥远太空 [04:32.108]Used to dream of outer space, but now they're laughin' at our face
曾梦想遨游外太空 如今他们当面嘲笑 [04:36.602]Sayin', "Wake up, you need to make money!," yeah
说着"醒醒吧 你需要赚钱!" [04:39.352]Wish we could turn back time to the good old days
多希望能回到美好旧时光 [04:44.601]When our momma sang us to sleep, but now we're stressed out
妈妈唱着摇篮曲哄我们入睡 如今我们压力重重 [04:50.101](Oh) Wish we could turn back time (Oh) to the good old days (Oh)
(哦)多希望能回到(哦)美好旧时光(哦) [04:55.597]When our momma sang us to sleep, but now we're stressed out
妈妈唱着摇篮曲哄我们入睡 如今我们压力重重 [05:00.847]We used to play pretend, used to play pretend, money
我们曾玩着假想游戏 假想游戏 金钱 [05:03.098]We used to play pretend, wake up, you need the money
我们曾玩着假想游戏 醒来吧 你需要钱 [05:06.113]Used to play pretend, used to play pretend, money
曾玩着假想游戏 假想游戏 金钱 [05:09.110]We used to play pretend, wake up, you need the money
我们曾玩着假想游戏 醒来吧 你需要钱 [05:12.357](Am I the only one I know)
(难道只有我这样) [05:17.356](Waging my war behind my face and above my throat?)
(在面容之下 咽喉之上发动战争?) [05:23.353]Shadows will scream that I'm alone-lone-lone
阴影将尖叫着说我孤身一人 [05:41.852]I-I-I-I've got a migraine
我-我-我-我偏头痛发作 [05:45.160]And my pain will range from up, down, and sideways
疼痛上下左右全方位袭来 [05:48.209]Thank God it's Friday 'cause Fridays will always be better than Sundays
感谢今天是周五 周五永远比周日好 [05:49.704]'Cause Sundays are my suicide days
因为周日是我的自杀倾向日 [05:51.458]I don't know why they always seem so dismal
不知为何它们总显得阴郁 [05:54.207]Thunderstorms, clouds, snow, and a slight drizzle
雷暴雨 乌云 大雪 还有细雨 [05:56.458]Whether it's the weather or the letters by my bed
无论是天气还是床边的信件 [05:58.958]Sometimes death seems better than the migraine in my head
有时死亡似乎比脑中偏头痛更好受 [06:02.454]Let it be said what the headache represents
且让头痛代表的意义被言说 [06:04.706]It's me defending in suspense, it's me suspended in a defenseless test
是我在悬疑中自卫 是我在无防备中受试 [06:07.208]Being tested by a ruthless examinant
被冷酷考官检验 [06:10.206]That's represented best by my depress...ing thoughts
这角色由我抑郁的思绪...完美演绎 [06:15.952]I do not have writer's block, my writer just hates the clock
我没有写作障碍 只是我的笔憎恶时钟 [06:18.453]It will not let me sleep, I guess I'll sleep when I'm dead
它不让我入睡 我想死后自会长眠 [06:20.955]And sometimes death seems better than the migraine in my head
有时死亡似乎比脑中偏头痛更好受 [06:24.213]Am I the only one I know
难道只有我这样 [06:29.463]Waging my wars behind my face and above my throat?
在面容之下 咽喉之上发动战争? [06:34.962]Shadows will scream that I'm alone
阴影将尖叫着说我孤身一人 [06:40.212]But I know, we've made it this far... kid
但我知道 孩子 我们已坚持至今 [06:51.707]Hello out there
远方的你听见吗 [06:54.706]Repeat after me now
现在跟我重复 [06:56.957]Woah-oh (Woah-oh)
喔-哦(喔-哦) [06:59.457]Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)
耶 耶 耶(耶 耶 耶) [07:01.956]Woah-oh (Woah-oh)
喔-哦(喔-哦) [07:04.707]Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)
耶 耶 耶(耶 耶 耶) [07:07.706]Can't stop thinking about if and when I die
无法停止思考何时会死 [07:09.956]For now I see that "if" and "when" are truly different cries
如今明白"如果"与"何时"是不同哭喊 [07:12.458]For "if" is purely panic and "when" is solemn sorrow
"如果"纯粹是恐慌 "何时"则是沉痛悲伤 [07:15.208]And one invades today while the other spies tomorrow
一个侵袭今日 另一个窥视明天 [07:17.956]We're surrounded and we're hounded
我们被包围被追逐 [07:20.705]There's no above, or under, or around it
没有上方 下方 或周围可逃 [07:23.456]For "above" is blind belief and "under" is sword to sleeve
因"上方"是盲目信仰 "下方"是袖中藏剑 [07:25.707]And "around" is scientific miracle, let's pick "above" and see
"周围"是科学奇迹 让我们选择"上方" [07:28.954]For if and when we go above, the question still remains
若我们选择上升 问题依然存在 [07:31.454]Are we still in love and is it possible we feel the same?
我们仍相爱吗 还可能心有灵犀吗? [07:33.954]And that's when goin' under starts to take my wonder
那时"下沉"开始吞噬我的好奇 [07:36.704]But until that time, I'll try to sing this
但在那之前 我会继续歌唱 [07:40.212](If I keep moving, they won't know)
(只要不停移动 他们就无法察觉) [07:42.465]Hey (I'll morph to someone else)
嘿(我将蜕变成他人) [07:45.214](What they throw at me's too slow)
(他们投来的攻击太迟缓) [07:47.964]Yeah (I'll morph to someone else)
耶(我将蜕变成他人) [07:50.713]I'm just a ghost
我只是个幽灵 [07:54.209]I'll morph to someone else
我将蜕变成他人 [07:56.211](A defense mechanism mode)
(防御机制已启动) [08:00.205]Hey (Hey)
嘿(嘿) [08:03.464]No, no, no (No, no, no)
不 不 不(不 不 不) [08:05.966]Hey (Hey)
嘿(嘿) [08:08.713]No, no, no (No, no, no)
不 不 不(不 不 不) [08:12.459]I'm just a ghost
我只是个幽灵 [08:16.202]I'll morph to someone else
我将蜕变成他人 [08:17.958]A defense mechanism mode
防御机制已启动 [08:36.206]Entertain my faith, entertain my faith
取悦我的信仰 取悦我的信仰 [08:51.956]Entertain my faith, entertain my faith
取悦我的信仰 取悦我的信仰 [09:03.463]Entertain my faith, entertain my faith
取悦我的信仰 取悦我的信仰 [09:13.454]Entertain my faith, entertain my faith
取悦我的信仰 取悦我的信仰
我不打扰任何人 [00:07.350]Nervous when I stand
站立时局促不安 [00:10.350]Chokin' on the circumstance
被现实扼住咽喉 [00:13.857]Only smokin' secondhand
只能吸食二手烟 [00:17.600]Cut us open, spread us out
剖开躯体 摊开展平 [00:20.599]Dry us in the sand
在沙砾中风干 [00:23.858]Lay the fibers side by side
将纤维并排铺开 [00:27.354]And you'll begin to understand
你便会开始明白 [00:31.099]I know it's over
我知道结束了 [00:33.848]I was born a choker
我生来就是窒息者 [00:37.097]Nobody's comin' for me
没人会来拯救我 [00:42.855]Comin' for me
来拯救我 [00:47.856]Mm-mm (I know it's over)
嗯-嗯(我知道结束了) [00:50.605]Mm-mm, mm-mm, mm-mm
嗯-嗯 嗯-嗯 嗯-嗯 [00:57.858]I don't bother anyone
我不打扰任何人 [01:01.354]Never make demands
从不提要求 [01:04.602]Chokin' on the circumstance
被现实扼住咽喉 [01:08.098]Self-sabotage is a sweet romance (Mm-mm)
自我毁灭是甜蜜的浪漫(嗯-嗯) [01:11.356]Seems like all I'm worth is what I'm able to withstand (Mm-mm)
我的价值似乎只在于承受力(嗯-嗯) [01:18.099]Sooner I can realize that pain is just a middleman
早日明白痛苦只是中间商 [01:24.855]I know it's over
我知道结束了 [01:28.101]I was born a choker
我生来就是窒息者 [01:31.597]Nobody's comin' for me
没人会来拯救我 [01:38.354]I see no volunteers to co-sign on my fears
找不到志愿者为我的恐惧联署 [01:44.350]I'll sign on the line
我会自己签下名字 [01:51.354]Alone, I'm gonna change my circumstance
独自改变我的处境 [01:58.607]I know I need to move right now
我知道必须立刻行动 [02:05.599]'Cause I know it's over
因为我知道结束了 [02:08.349]I was born a choker
我生来就是窒息者 [02:11.855]Nobody's comin' for me, only smokin' secondhand
没人会来拯救我 只能吸食二手烟 [02:18.860]I know it's over
我知道结束了 [02:21.858]I was born a choker
我生来就是窒息者 [02:25.353]Nobody's comin' for me
没人会来拯救我 [02:30.604]Comin' for me
来拯救我 [02:33.104]Like a little splinter buried in your skin
像扎进皮肤的细小木刺 [02:35.604]Someone else can carve it out but when you've got the pin
别人可以帮你挑出 但若你握着针 [02:38.853]It hurts a little less and you can even push it further in
痛楚会减轻 甚至能刺得更深 [02:42.348]When your body's screamin' out, trust your mind's listenin'
当身体尖叫时 请相信头脑在倾听 [02:46.353]Like a silhouette that you can barely see
如隐约可见的剪影 [02:49.103]As a shadow cast upon the ground where you'll eventually
像投射在地面的阴影 [02:52.598]Lay forever, but the day goes on, the sun moves behind you
你终将长眠于此 但白昼继续 太阳移至你身后 [02:55.858]You get taller, bolder, stronger, and the rearview only blinds you
你变得更高大 更勇敢 更强壮 而后视镜只会蒙蔽你 [03:02.601]We used to play pretend, used to play pretend, money
我们曾玩着假想游戏 假想游戏 金钱 [03:04.852]We used to play pretend, wake up, you need the money
我们曾玩着假想游戏 醒来吧 你需要钱 [03:07.600]Used to play pretend, used to play pretend, money
曾玩着假想游戏 假想游戏 金钱 [03:10.601]Wake up you need to make money
醒来吧 你需要赚钱 [03:13.351]We used to play pretend, used to play pretend, money
我们曾玩着假想游戏 假想游戏 金钱 [03:16.099]We used to play pretend, wake up, you need the money
我们曾玩着假想游戏 醒来吧 你需要钱 [03:18.849]Used to play pretend, used to play pretend, money
曾玩着假想游戏 假想游戏 金钱 [03:21.857]Wake up you need to make money
醒来吧 你需要赚钱 [03:25.107]I wish I found some better sounds no one's ever heard
多希望我能创造些无人听过的绝妙旋律 [03:27.607]I wish I had a better voice that sang some better words
多希望我有副能唱出更好歌词的好嗓子 [03:30.603]I wish I found some chords in an order that is new
多希望我能找到全新组合的和弦 [03:33.105]I wish I didn't have to rhyme every time I sang
多希望不必每次歌唱都押韵 [03:36.103]I was told, when I get older, all my fears would shrink
他们说我长大后恐惧就会消退 [03:38.852]But now I'm insecure, and I care what people think
但现在我充满不安 在意他人眼光 [03:41.353]My name's Blurryface and I care what you think
我叫模糊脸 我在乎你的看法 [03:46.601]My name's Blurryface and I care what you think
我叫模糊脸 我在乎你的看法 [03:53.857]Wish we could turn back time to the good old days
多希望能回到美好旧时光 [03:59.850]When our momma sang us to sleep, but now we're stressed out
妈妈唱着摇篮曲哄我们入睡 如今我们压力重重 [04:05.103](Oh) Wish we could turn back time (Oh) to the good old days (Oh)
(哦)多希望能回到(哦)美好旧时光(哦) [04:10.601]When our momma sang us to sleep, but now we're stressed out
妈妈唱着摇篮曲哄我们入睡 如今我们压力重重 [04:15.851]We're stressed out
我们压力重重 [04:16.611]We used to play pretend, give each other different names
我们曾玩着假想游戏 互相起绰号 [04:18.353]We'd build a rocket ship an' then we'd fly it far away
造好火箭飞船 飞向遥远太空 [04:20.853]Used to dream of outer space, but now they're laughin' at our face
曾梦想遨游外太空 如今他们当面嘲笑 [04:23.352]Sayin', "Wake up, you need to make money!," yeah
说着"醒醒吧 你需要赚钱!" [04:26.599]We used to play pretend, give each other different names
我们曾玩着假想游戏 互相起绰号 [04:29.359]We would build a rocket ship an' then we'd fly it far away
造好火箭飞船 飞向遥远太空 [04:32.108]Used to dream of outer space, but now they're laughin' at our face
曾梦想遨游外太空 如今他们当面嘲笑 [04:36.602]Sayin', "Wake up, you need to make money!," yeah
说着"醒醒吧 你需要赚钱!" [04:39.352]Wish we could turn back time to the good old days
多希望能回到美好旧时光 [04:44.601]When our momma sang us to sleep, but now we're stressed out
妈妈唱着摇篮曲哄我们入睡 如今我们压力重重 [04:50.101](Oh) Wish we could turn back time (Oh) to the good old days (Oh)
(哦)多希望能回到(哦)美好旧时光(哦) [04:55.597]When our momma sang us to sleep, but now we're stressed out
妈妈唱着摇篮曲哄我们入睡 如今我们压力重重 [05:00.847]We used to play pretend, used to play pretend, money
我们曾玩着假想游戏 假想游戏 金钱 [05:03.098]We used to play pretend, wake up, you need the money
我们曾玩着假想游戏 醒来吧 你需要钱 [05:06.113]Used to play pretend, used to play pretend, money
曾玩着假想游戏 假想游戏 金钱 [05:09.110]We used to play pretend, wake up, you need the money
我们曾玩着假想游戏 醒来吧 你需要钱 [05:12.357](Am I the only one I know)
(难道只有我这样) [05:17.356](Waging my war behind my face and above my throat?)
(在面容之下 咽喉之上发动战争?) [05:23.353]Shadows will scream that I'm alone-lone-lone
阴影将尖叫着说我孤身一人 [05:41.852]I-I-I-I've got a migraine
我-我-我-我偏头痛发作 [05:45.160]And my pain will range from up, down, and sideways
疼痛上下左右全方位袭来 [05:48.209]Thank God it's Friday 'cause Fridays will always be better than Sundays
感谢今天是周五 周五永远比周日好 [05:49.704]'Cause Sundays are my suicide days
因为周日是我的自杀倾向日 [05:51.458]I don't know why they always seem so dismal
不知为何它们总显得阴郁 [05:54.207]Thunderstorms, clouds, snow, and a slight drizzle
雷暴雨 乌云 大雪 还有细雨 [05:56.458]Whether it's the weather or the letters by my bed
无论是天气还是床边的信件 [05:58.958]Sometimes death seems better than the migraine in my head
有时死亡似乎比脑中偏头痛更好受 [06:02.454]Let it be said what the headache represents
且让头痛代表的意义被言说 [06:04.706]It's me defending in suspense, it's me suspended in a defenseless test
是我在悬疑中自卫 是我在无防备中受试 [06:07.208]Being tested by a ruthless examinant
被冷酷考官检验 [06:10.206]That's represented best by my depress...ing thoughts
这角色由我抑郁的思绪...完美演绎 [06:15.952]I do not have writer's block, my writer just hates the clock
我没有写作障碍 只是我的笔憎恶时钟 [06:18.453]It will not let me sleep, I guess I'll sleep when I'm dead
它不让我入睡 我想死后自会长眠 [06:20.955]And sometimes death seems better than the migraine in my head
有时死亡似乎比脑中偏头痛更好受 [06:24.213]Am I the only one I know
难道只有我这样 [06:29.463]Waging my wars behind my face and above my throat?
在面容之下 咽喉之上发动战争? [06:34.962]Shadows will scream that I'm alone
阴影将尖叫着说我孤身一人 [06:40.212]But I know, we've made it this far... kid
但我知道 孩子 我们已坚持至今 [06:51.707]Hello out there
远方的你听见吗 [06:54.706]Repeat after me now
现在跟我重复 [06:56.957]Woah-oh (Woah-oh)
喔-哦(喔-哦) [06:59.457]Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)
耶 耶 耶(耶 耶 耶) [07:01.956]Woah-oh (Woah-oh)
喔-哦(喔-哦) [07:04.707]Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)
耶 耶 耶(耶 耶 耶) [07:07.706]Can't stop thinking about if and when I die
无法停止思考何时会死 [07:09.956]For now I see that "if" and "when" are truly different cries
如今明白"如果"与"何时"是不同哭喊 [07:12.458]For "if" is purely panic and "when" is solemn sorrow
"如果"纯粹是恐慌 "何时"则是沉痛悲伤 [07:15.208]And one invades today while the other spies tomorrow
一个侵袭今日 另一个窥视明天 [07:17.956]We're surrounded and we're hounded
我们被包围被追逐 [07:20.705]There's no above, or under, or around it
没有上方 下方 或周围可逃 [07:23.456]For "above" is blind belief and "under" is sword to sleeve
因"上方"是盲目信仰 "下方"是袖中藏剑 [07:25.707]And "around" is scientific miracle, let's pick "above" and see
"周围"是科学奇迹 让我们选择"上方" [07:28.954]For if and when we go above, the question still remains
若我们选择上升 问题依然存在 [07:31.454]Are we still in love and is it possible we feel the same?
我们仍相爱吗 还可能心有灵犀吗? [07:33.954]And that's when goin' under starts to take my wonder
那时"下沉"开始吞噬我的好奇 [07:36.704]But until that time, I'll try to sing this
但在那之前 我会继续歌唱 [07:40.212](If I keep moving, they won't know)
(只要不停移动 他们就无法察觉) [07:42.465]Hey (I'll morph to someone else)
嘿(我将蜕变成他人) [07:45.214](What they throw at me's too slow)
(他们投来的攻击太迟缓) [07:47.964]Yeah (I'll morph to someone else)
耶(我将蜕变成他人) [07:50.713]I'm just a ghost
我只是个幽灵 [07:54.209]I'll morph to someone else
我将蜕变成他人 [07:56.211](A defense mechanism mode)
(防御机制已启动) [08:00.205]Hey (Hey)
嘿(嘿) [08:03.464]No, no, no (No, no, no)
不 不 不(不 不 不) [08:05.966]Hey (Hey)
嘿(嘿) [08:08.713]No, no, no (No, no, no)
不 不 不(不 不 不) [08:12.459]I'm just a ghost
我只是个幽灵 [08:16.202]I'll morph to someone else
我将蜕变成他人 [08:17.958]A defense mechanism mode
防御机制已启动 [08:36.206]Entertain my faith, entertain my faith
取悦我的信仰 取悦我的信仰 [08:51.956]Entertain my faith, entertain my faith
取悦我的信仰 取悦我的信仰 [09:03.463]Entertain my faith, entertain my faith
取悦我的信仰 取悦我的信仰 [09:13.454]Entertain my faith, entertain my faith
取悦我的信仰 取悦我的信仰
Choker/Stressed Out/Migraine/Morph/Holding On To You (Livestream Version)-twenty one pilots热门评论
这Entertain my faith听得我眼泪都要掉下来[多多大哭]