Mannen i den vita hatten (16 år senare)-Kentmp3下载无损flac下载
Mannen i den vita hatten (16 år senare)-Kent在线试听免费歌词下载
[01:38.72]En bänkrad i en rastlös sen april
四月末的一排长椅 [01:46.17]Jag tittar över axeln och ser dig blinka till
我回头看见你向我眨眼 [01:52.20]Jag kan få dig när du vill
只要你愿意我就能拥有你 [02:00.18]En vind blåser skräp längs korridoren en sista gång
一阵风最后一次将垃圾吹过走廊 [02:08.73]Och du och jag håller andan och håller händer i språnget
你和我牵手跃起 屏住呼吸 [02:15.45]Det är inte så långt hem
家不曾遥远 [02:18.41]Och än finns det tusentals tårar kvar
还有留下的一千滴泪水 [02:24.92]Och de var dina att ge vemsomhelst
那是你所能给予的 [02:29.81]Äntligen
最后的一切 [02:32.07]De är de dyrbaraste smycken du har
是你最珍贵的宝石 [02:38.67]Så be aldrig om ursäkt igen
所以不要再道歉 [02:43.58]Äntligen passerar vi deras gränser
终于 我们跨过了界限 [02:49.35] [03:24.14]Minns du vår blodsed, våran lag
你是否记得我们誓言和法则 [03:31.66]Vårt dumma korståg mot en lika korkad stad
我们愚蠢的讨伐同样愚蠢城镇 [03:37.52]Jag minns allt, som naglarna mot glas
我记得所有 像指甲划过玻璃 [03:45.39]Men du bara skrattar åt mig, förminskar allt till ett skämt
但你却嘲笑我 说一切只不过是个笑话 [03:53.68]Men jag ser på din ängsliga hållning, din jagade blick att det känns
但我看见你举止焦虑 眼中透出警觉 [04:00.78]Att det är långt hem
家还很远 [04:03.70]Och snart finns det inga tårar kvar
不久泪水就会流干 [04:10.48]De var våra att ge vemsomhelst
那是你所能给予的 [04:15.08]Äntligen
最后的一切 [04:17.30]De är de dyrbaraste smycken vi har
这是我们最珍贵的宝石 [04:24.03]Så be aldrig om ursäkt igen
所以不要再道歉 [04:29.22]Äntligen sätter du själv dina gränser
终于 你给自己划下了界限 [04:34.64] [04:46.38]Den där pojken jag aldrig kände
他是我从未相知的男孩 [04:50.04]Som gick på gator jag aldrig såg
从未在街上见过 [04:53.35]Och tänkte tankar jag aldrig tänkte
从未在脑海中想起过 [04:56.76]Under ett tunt och flygigt hår
他有一头稀薄飞扬的头发 [05:00.16]Och alla känslor slog och sprängde
所有感觉敲击旋转 [05:03.70]Hela vardan full med hål
整个世界布满陷阱 [05:07.10]I en tid då inget hände
在所有都没发生过的时间里 [05:10.70]I en stad som alltid sov
在一座永远沉睡的城镇 [05:13.33]Men älskling vi var alla en gång små
但是 亲爱的 我们都曾年少 [05:17.70]Ja, vi var alla en gång små
是的 我们都曾年少 [05:21.04]Ja, vi var alla en gång små
是的 我们都曾年少 [05:24.80] [05:38.37]Jag kastar stenar i mitt glashus
我向我的玻璃房里扔石头 [05:41.86]Jag kastar pil i min kuvös
我向我的培养皿中投箭 [05:45.08]Och så odlar jag min rädsla
我培养了我的恐惧 [05:48.58]Ja, jag sår ständigt nya frön
没错 我总是种下新的种子 [05:51.91]Och i mitt växthus är jag säker
在我的温室中 我是安全的 [05:55.47]Där växer avund klar och grön
嫉妒在四周茁壮生长 [05:58.96]Jag är livrädd för att leva
对生的恐惧使我逃避 [06:02.35]Och jag är dödsrädd för att dö
对死的恐惧让我窒息 [06:05.15]Men älskling vi ska alla en gång dö
但是 亲爱的 我们终有一死 [06:09.32]Ja, vi ska alla en gång dö
是的 我们终有一死 [06:12.75]Ja, vi ska alla en gång dö
是的 我们终有一死 [06:16.34] [06:19.95]Vi ska alla en gång dö
是的 我们终有一死 [06:23.53]Vi ska alla en gång dö
是的 我们终有一死 [06:27.19]Vi ska alla en gång dö
是的 我们终有一死 [06:31.63]
四月末的一排长椅 [01:46.17]Jag tittar över axeln och ser dig blinka till
我回头看见你向我眨眼 [01:52.20]Jag kan få dig när du vill
只要你愿意我就能拥有你 [02:00.18]En vind blåser skräp längs korridoren en sista gång
一阵风最后一次将垃圾吹过走廊 [02:08.73]Och du och jag håller andan och håller händer i språnget
你和我牵手跃起 屏住呼吸 [02:15.45]Det är inte så långt hem
家不曾遥远 [02:18.41]Och än finns det tusentals tårar kvar
还有留下的一千滴泪水 [02:24.92]Och de var dina att ge vemsomhelst
那是你所能给予的 [02:29.81]Äntligen
最后的一切 [02:32.07]De är de dyrbaraste smycken du har
是你最珍贵的宝石 [02:38.67]Så be aldrig om ursäkt igen
所以不要再道歉 [02:43.58]Äntligen passerar vi deras gränser
终于 我们跨过了界限 [02:49.35] [03:24.14]Minns du vår blodsed, våran lag
你是否记得我们誓言和法则 [03:31.66]Vårt dumma korståg mot en lika korkad stad
我们愚蠢的讨伐同样愚蠢城镇 [03:37.52]Jag minns allt, som naglarna mot glas
我记得所有 像指甲划过玻璃 [03:45.39]Men du bara skrattar åt mig, förminskar allt till ett skämt
但你却嘲笑我 说一切只不过是个笑话 [03:53.68]Men jag ser på din ängsliga hållning, din jagade blick att det känns
但我看见你举止焦虑 眼中透出警觉 [04:00.78]Att det är långt hem
家还很远 [04:03.70]Och snart finns det inga tårar kvar
不久泪水就会流干 [04:10.48]De var våra att ge vemsomhelst
那是你所能给予的 [04:15.08]Äntligen
最后的一切 [04:17.30]De är de dyrbaraste smycken vi har
这是我们最珍贵的宝石 [04:24.03]Så be aldrig om ursäkt igen
所以不要再道歉 [04:29.22]Äntligen sätter du själv dina gränser
终于 你给自己划下了界限 [04:34.64] [04:46.38]Den där pojken jag aldrig kände
他是我从未相知的男孩 [04:50.04]Som gick på gator jag aldrig såg
从未在街上见过 [04:53.35]Och tänkte tankar jag aldrig tänkte
从未在脑海中想起过 [04:56.76]Under ett tunt och flygigt hår
他有一头稀薄飞扬的头发 [05:00.16]Och alla känslor slog och sprängde
所有感觉敲击旋转 [05:03.70]Hela vardan full med hål
整个世界布满陷阱 [05:07.10]I en tid då inget hände
在所有都没发生过的时间里 [05:10.70]I en stad som alltid sov
在一座永远沉睡的城镇 [05:13.33]Men älskling vi var alla en gång små
但是 亲爱的 我们都曾年少 [05:17.70]Ja, vi var alla en gång små
是的 我们都曾年少 [05:21.04]Ja, vi var alla en gång små
是的 我们都曾年少 [05:24.80] [05:38.37]Jag kastar stenar i mitt glashus
我向我的玻璃房里扔石头 [05:41.86]Jag kastar pil i min kuvös
我向我的培养皿中投箭 [05:45.08]Och så odlar jag min rädsla
我培养了我的恐惧 [05:48.58]Ja, jag sår ständigt nya frön
没错 我总是种下新的种子 [05:51.91]Och i mitt växthus är jag säker
在我的温室中 我是安全的 [05:55.47]Där växer avund klar och grön
嫉妒在四周茁壮生长 [05:58.96]Jag är livrädd för att leva
对生的恐惧使我逃避 [06:02.35]Och jag är dödsrädd för att dö
对死的恐惧让我窒息 [06:05.15]Men älskling vi ska alla en gång dö
但是 亲爱的 我们终有一死 [06:09.32]Ja, vi ska alla en gång dö
是的 我们终有一死 [06:12.75]Ja, vi ska alla en gång dö
是的 我们终有一死 [06:16.34] [06:19.95]Vi ska alla en gång dö
是的 我们终有一死 [06:23.53]Vi ska alla en gång dö
是的 我们终有一死 [06:27.19]Vi ska alla en gång dö
是的 我们终有一死 [06:31.63]
Mannen i den vita hatten (16 år senare)-Kent热门评论
我特别喜欢肯特的风格,像一种悲伤的呐喊,但是对瑞典这个国家不太了解,所以我不懂他们的悲伤和呐喊。在我看来,肯特的歌几乎首首好听,但是我发现,跟我一样想法的人还是太少,说实话,这种感觉有点孤独。