The Man of Metropolis Steals Our Hearts-Sufjan Stevensmp3下载无损flac下载
The Man of Metropolis Steals Our Hearts-Sufjan Stevens在线试听免费歌词下载
[00:02.14]
[00:37.57]Trouble falls in my home
我的家境困难不断 [00:40.84]Troubled man troubled stone
邻里亲朋 如赴碎石 接连遭殃 [00:43.53] [00:44.21]Turn a mountain of lies
攀过了欺骗的山川 [00:46.94] [00:47.52]Turn a card for my life
只为扭转我的命运 [00:50.69]Man of steel man of heart
钢铁意志的人 坚韧不拔的心 [00:53.43] [00:54.07]Tame our ways if we start
指引着我们前进 [00:56.79] [00:57.32]To devise something more
深谋远虑的我们 为造就远大谋略 [01:00.67]Something half ways
而去踏上旅途 面对险境 [01:03.09] [01:03.65]Only a steel man came to recover
唯有屹立不倒的男人 才能凌驾命运 [01:09.06] [01:09.75]If he had run from gold carry over
如若他身披金色光芒 凯旋归来 [01:15.74] [01:16.35]We celebrate our sense of each other
我们四目相投 向彼此欢呼 [01:22.30] [01:22.99]We have a lot to give one another
涌动在内心的意志 在我们之间传颂 [01:29.14] [01:30.46]I took a bus to the lake
我搭乘巴士 去往小湖泊 [01:33.27] [01:33.80]Saw the monument face
看着古老的纪念碑 [01:37.03]Yellow tides golden eyes
金灿灿的湖水 渲染着碑上泛黄的面孔 [01:40.30]Red and white red and wise
双眼绽放光彩 以及红唇白肤 闪耀着智慧 [01:43.12] [01:43.66]Raise the flag summer home
夏日的家里 旗帜飘扬 [01:46.50] [01:47.01]Parted hair and part unknown
遍地纷乱的发梢 原因不知为何 [01:49.79] [01:50.59]If I knew what I read
如果我理解了这行文字 [01:53.60]I'll send it half ways
我一定会半途寄出 [01:56.12] [02:09.49]Only a real man can be a lover
唯有坦诚相待的人 才能终成眷属 [02:15.28] [02:15.98]If he had hands to lend us all over
如若他愿为我们领路 [02:21.87] [02:22.54]We celebrate our sense on each other
我们四目相投 向彼此欢呼 [02:28.53] [02:29.19]We have a lot to give one another
涌动在内心的意志 在我们之间传颂 [02:35.33] [03:03.13]Took my bags Illinois
收拾行李 去往伊利诺伊 [03:05.92] [03:06.60]Dreamt the lake took my boy
梦见我的朋友被湖水淹没 [03:09.77]Man of steel man of heart
心胸坚韧的男人 [03:13.08]Turn your ear to my part
请你侧耳到我的身旁 [03:15.82] [03:16.36]There are things you have said
即使你曾说过不少 [03:19.67]Raise the boat and raise the dead
带着逝者的初心 驶着木舟 [03:23.04]If you take us away
如果你能与我们逃离 [03:26.27]Still we can say
我们依旧会高唱着 [03:28.94]Only a steel man can be a lover
唯有矢志不渝的男人 才能终成眷属 [03:34.60] [03:35.41]If he had hands to tremble all over
如若他抬高激昂的双手 [03:41.25] [03:41.98]We celebrate our sense of each other
向着彼此的目光 我们高歌 我们庆祝 [03:47.91] [03:48.68]We have a lot to give one another
涌动在内心的意志 在我们之间传颂 [03:54.61] [04:08.67]Only a steel man can be a lover
唯有矢志不渝的男人 才能终成眷属 [04:14.24] [04:15.08]If he had hands to tremble all over
如若他抬高激昂的双手 [04:20.96] [04:21.75]We celebrate our sense of each other
向着彼此的目光 我们高唱 我们庆祝 [04:27.56] [04:28.32]We have a lot to give one another
涌动在内心的意志 在我们之间传颂
我的家境困难不断 [00:40.84]Troubled man troubled stone
邻里亲朋 如赴碎石 接连遭殃 [00:43.53] [00:44.21]Turn a mountain of lies
攀过了欺骗的山川 [00:46.94] [00:47.52]Turn a card for my life
只为扭转我的命运 [00:50.69]Man of steel man of heart
钢铁意志的人 坚韧不拔的心 [00:53.43] [00:54.07]Tame our ways if we start
指引着我们前进 [00:56.79] [00:57.32]To devise something more
深谋远虑的我们 为造就远大谋略 [01:00.67]Something half ways
而去踏上旅途 面对险境 [01:03.09] [01:03.65]Only a steel man came to recover
唯有屹立不倒的男人 才能凌驾命运 [01:09.06] [01:09.75]If he had run from gold carry over
如若他身披金色光芒 凯旋归来 [01:15.74] [01:16.35]We celebrate our sense of each other
我们四目相投 向彼此欢呼 [01:22.30] [01:22.99]We have a lot to give one another
涌动在内心的意志 在我们之间传颂 [01:29.14] [01:30.46]I took a bus to the lake
我搭乘巴士 去往小湖泊 [01:33.27] [01:33.80]Saw the monument face
看着古老的纪念碑 [01:37.03]Yellow tides golden eyes
金灿灿的湖水 渲染着碑上泛黄的面孔 [01:40.30]Red and white red and wise
双眼绽放光彩 以及红唇白肤 闪耀着智慧 [01:43.12] [01:43.66]Raise the flag summer home
夏日的家里 旗帜飘扬 [01:46.50] [01:47.01]Parted hair and part unknown
遍地纷乱的发梢 原因不知为何 [01:49.79] [01:50.59]If I knew what I read
如果我理解了这行文字 [01:53.60]I'll send it half ways
我一定会半途寄出 [01:56.12] [02:09.49]Only a real man can be a lover
唯有坦诚相待的人 才能终成眷属 [02:15.28] [02:15.98]If he had hands to lend us all over
如若他愿为我们领路 [02:21.87] [02:22.54]We celebrate our sense on each other
我们四目相投 向彼此欢呼 [02:28.53] [02:29.19]We have a lot to give one another
涌动在内心的意志 在我们之间传颂 [02:35.33] [03:03.13]Took my bags Illinois
收拾行李 去往伊利诺伊 [03:05.92] [03:06.60]Dreamt the lake took my boy
梦见我的朋友被湖水淹没 [03:09.77]Man of steel man of heart
心胸坚韧的男人 [03:13.08]Turn your ear to my part
请你侧耳到我的身旁 [03:15.82] [03:16.36]There are things you have said
即使你曾说过不少 [03:19.67]Raise the boat and raise the dead
带着逝者的初心 驶着木舟 [03:23.04]If you take us away
如果你能与我们逃离 [03:26.27]Still we can say
我们依旧会高唱着 [03:28.94]Only a steel man can be a lover
唯有矢志不渝的男人 才能终成眷属 [03:34.60] [03:35.41]If he had hands to tremble all over
如若他抬高激昂的双手 [03:41.25] [03:41.98]We celebrate our sense of each other
向着彼此的目光 我们高歌 我们庆祝 [03:47.91] [03:48.68]We have a lot to give one another
涌动在内心的意志 在我们之间传颂 [03:54.61] [04:08.67]Only a steel man can be a lover
唯有矢志不渝的男人 才能终成眷属 [04:14.24] [04:15.08]If he had hands to tremble all over
如若他抬高激昂的双手 [04:20.96] [04:21.75]We celebrate our sense of each other
向着彼此的目光 我们高唱 我们庆祝 [04:27.56] [04:28.32]We have a lot to give one another
涌动在内心的意志 在我们之间传颂
The Man of Metropolis Steals Our Hearts-Sufjan Stevens热门评论
歌名:大都市的人们偷走了我们的心
已经有很多简约派的东西在这里了
全专最佳!!不支持的滚出去!![色][色][色][色][色][色][色]
Metropolis其实可以翻译成大都会,超人漫画中的虚构城市
虽然但是好像致敬了国王乐队的《渠中双鸟》
哈哈这个画风突变的前奏