Pandora's Box-MARINAmp3下载无损flac下载
Pandora's Box-MARINA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Marina Diamandis
[00:00.255] 作曲 : Marina Diamandis
[00:00.511] You almost turned me psycho
你让我快要疯狂 [00:05.591] I almost lost my mind
我几乎迷失自我 [00:10.790] I didn't know the depth yet
我却尚未探明 [00:16.575] Of someone so unkind
那个残忍无情之人的城府 [00:21.571] Someone who was special
可那人是无与伦比的 [00:26.785] In every other way (Mm-mmh)
在其他任何方面 [00:32.461] You damaged what we had
你摧毁了我们曾经的所有 [00:36.137] But for her it's just another day
然而对她来说这只是寻常的一天 [00:40.229] [00:43.164] You opened up Pandora's box
你打开了潘多拉的魔盒 [00:46.321] You don't know what you just unlocked
却没有意识到自己刚刚释放了什么 [00:49.295] I lose all control
我失去控制 [00:52.029] Let go of my darkest thoughts
让最阴暗的想法肆意弥散 [00:54.913] 'Cause I see the truth when we were stacked against the odds
因为在我们面临重重阻碍之际我看透了真相 [01:00.608] And I pray that hope's not lost
但我祈祷有一线希望尚存 [01:04.291] [01:04.557] I've escaped many vices
我戒掉了许多恶习 [01:09.733] Like drugs and alcohol
比如抽烟与喝酒 [01:15.062] But I can never escape
可是我摆脱不了 [01:20.303] The war insidе my skull
脑海中的思想争斗 [01:25.775] You know that love's a gift
你知晓爱情是一份礼物 [01:29.739] But it can also be a curse (Mm-mmh)
亦可能是一道诅咒 [01:36.305] Always thе optimist
唯有乐观主义者 [01:40.023] Dealing with somebody else's can of worms
愿意为别人惹下的麻烦善后 [01:46.342] [01:47.361] You opened up Pandora's box
你打开了潘多拉的魔盒 [01:50.714] You don't know what you just unlocked
却没有意识到自己刚刚释放了什么 [01:53.123] I lose all control
我失去控制 [01:55.993] Let go of my darkest thoughts
让最阴暗的想法肆意弥散 [01:58.966] 'Cause I see the truth when we were stacked against the odds
因为在我们面临重重阻碍之际我看透了真相 [02:04.333] And I pray that hope's not lost
但我祈祷有一线希望尚存 [02:09.731] I pray that hope's not lost
我祈祷有一线希望尚存 [02:12.886] [02:15.030] Yeah, I thought it would get better
我想一切都会慢慢变好的 [02:20.572] I kept my hope alive
我还怀有希望 [02:25.790] But I don't wanna be the bearer
但我不想承受这份痛苦 [02:31.011] Of pain just so we can survive
只有这样彼此才能解脱 [02:36.576] Mm-mmh, mm-mmh
Mm-mmh, mm-mmh [02:45.717] [02:45.770] You opened up Pandora's box
你打开了潘多拉的魔盒 [02:49.178] You don't know what you just unlocked
却没有意识到自己刚刚释放了什么 [02:52.101] I lose all control
我失去控制 [02:54.675] Let go of my darkest thoughts
让最阴暗的想法肆意弥散 [02:57.627] 'Cause I see the truth when we were stacked against the odds
因为在我们面临重重阻碍之际我看透了真相 [03:03.047] And I pray that hope's not lost
但我祈祷有一线希望尚存 [03:08.362] I pray that hope's not lost
我祈祷有一线希望尚存 [03:11.771] [03:13.794] I pray that hope's not lost
我祈祷有一线希望尚存 [03:19.154] I pray that hope's not lost
我祈祷有一线希望尚存
你让我快要疯狂 [00:05.591] I almost lost my mind
我几乎迷失自我 [00:10.790] I didn't know the depth yet
我却尚未探明 [00:16.575] Of someone so unkind
那个残忍无情之人的城府 [00:21.571] Someone who was special
可那人是无与伦比的 [00:26.785] In every other way (Mm-mmh)
在其他任何方面 [00:32.461] You damaged what we had
你摧毁了我们曾经的所有 [00:36.137] But for her it's just another day
然而对她来说这只是寻常的一天 [00:40.229] [00:43.164] You opened up Pandora's box
你打开了潘多拉的魔盒 [00:46.321] You don't know what you just unlocked
却没有意识到自己刚刚释放了什么 [00:49.295] I lose all control
我失去控制 [00:52.029] Let go of my darkest thoughts
让最阴暗的想法肆意弥散 [00:54.913] 'Cause I see the truth when we were stacked against the odds
因为在我们面临重重阻碍之际我看透了真相 [01:00.608] And I pray that hope's not lost
但我祈祷有一线希望尚存 [01:04.291] [01:04.557] I've escaped many vices
我戒掉了许多恶习 [01:09.733] Like drugs and alcohol
比如抽烟与喝酒 [01:15.062] But I can never escape
可是我摆脱不了 [01:20.303] The war insidе my skull
脑海中的思想争斗 [01:25.775] You know that love's a gift
你知晓爱情是一份礼物 [01:29.739] But it can also be a curse (Mm-mmh)
亦可能是一道诅咒 [01:36.305] Always thе optimist
唯有乐观主义者 [01:40.023] Dealing with somebody else's can of worms
愿意为别人惹下的麻烦善后 [01:46.342] [01:47.361] You opened up Pandora's box
你打开了潘多拉的魔盒 [01:50.714] You don't know what you just unlocked
却没有意识到自己刚刚释放了什么 [01:53.123] I lose all control
我失去控制 [01:55.993] Let go of my darkest thoughts
让最阴暗的想法肆意弥散 [01:58.966] 'Cause I see the truth when we were stacked against the odds
因为在我们面临重重阻碍之际我看透了真相 [02:04.333] And I pray that hope's not lost
但我祈祷有一线希望尚存 [02:09.731] I pray that hope's not lost
我祈祷有一线希望尚存 [02:12.886] [02:15.030] Yeah, I thought it would get better
我想一切都会慢慢变好的 [02:20.572] I kept my hope alive
我还怀有希望 [02:25.790] But I don't wanna be the bearer
但我不想承受这份痛苦 [02:31.011] Of pain just so we can survive
只有这样彼此才能解脱 [02:36.576] Mm-mmh, mm-mmh
Mm-mmh, mm-mmh [02:45.717] [02:45.770] You opened up Pandora's box
你打开了潘多拉的魔盒 [02:49.178] You don't know what you just unlocked
却没有意识到自己刚刚释放了什么 [02:52.101] I lose all control
我失去控制 [02:54.675] Let go of my darkest thoughts
让最阴暗的想法肆意弥散 [02:57.627] 'Cause I see the truth when we were stacked against the odds
因为在我们面临重重阻碍之际我看透了真相 [03:03.047] And I pray that hope's not lost
但我祈祷有一线希望尚存 [03:08.362] I pray that hope's not lost
我祈祷有一线希望尚存 [03:11.771] [03:13.794] I pray that hope's not lost
我祈祷有一线希望尚存 [03:19.154] I pray that hope's not lost
我祈祷有一线希望尚存