mayday, mayday-角巻わためmp3下载无损flac下载
mayday, mayday-角巻わため在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 角巻わため
[00:01.000] 作曲 : コルソン
[00:09.498]mayday,mayday
求救 求救 [00:30.484]mayday 声は届いてる?
求救 我的声音能传达出去吗 [00:32.608]心がズキッと痛いみたい
心隐隐作痛着 [00:35.794]baby なんて魅力的
baby 你是如此的迷人 [00:37.928]魅せるテクニックはすぐにクラクラ
魅惑的技巧使我感到晕眩 [00:40.841]mayday それじゃ物足りない
求救 这样可还不够 [00:42.972]すぐにもっともっと欲張るスタイル
总是会变的更加贪婪 [00:45.623]heyhey もっと焦らしてよ
heyhey 再心急一点吧 [00:47.754]あなたの心に入ってたいの
我想走进你的心 [00:50.938]Ah 見え透いた甘い罠
Ah 显而易见的甜蜜陷阱 [00:55.983]Ah ハマってあげようか
Ah 让我为你着迷吧 [01:01.032]Ah 自在にコントロールしていたはずなのに
Ah 明明可以控制自如的 [01:10.860]クラクラって酔っちゃいそうな
却好像要晕乎乎地沉醉其中了 [01:13.516]甘い匂い 誘われ
被甜美的气息所诱惑 [01:15.907]フラフラって寄ってちゃうわ
摇摇晃晃地就靠近了呢 [01:18.563]あぁもうhelp me...
啊啊 快帮帮我... [01:21.220]逃れたいわけじゃなくて
并不是想逃走哦 [01:23.611]これくらいがちょうどいいわ
这种程度就刚刚好呢 [01:26.267]なんてもうキミの前じゃ絶対...
不过在你面前绝对说不出口... [01:29.986]Help meして
快帮帮我 [01:41.321]mayday 舵が取れないの
救救我 我已迷失了方向 [01:43.446]気持ちがモヤっとハレないし
阴沉的心情无法明朗起来 [01:46.369]lady なんかじゃいられない
我无法再变得淑女了 [01:48.498]今時のGirlはもう××も××(チョメもチョメチョメ)
现在的女孩已经××也××(撩人也被撩) [01:51.416]絶対あるわけないじゃない(can not believe)
绝对不可能有这种事的吧(无法相信) [01:54.072]絶対にただの勘違い(got attracted)
绝对只是误会而已(被深深吸引着) [01:56.464]論外 手のひらの上で踊らされているこの感じ
这种在手掌心上被摆布的感觉 [02:01.511]だってもう溶けだすような体温に見舞われ
因为被那仿佛要使人融化的体温所包围 [02:06.557]なんか変 あたしじゃないみたい あぁもうrescue me...
感觉有点奇怪 好像不再是我自己了 啊啊 快来救我... [02:11.886]嫌々って漏れちゃうくらいに あたしを困らせて
让我很苦恼 甚至不情愿地吐露心声 [02:16.667]なんかもあたしからは絶対...
我绝对不会... [02:20.387]rescue meして
快来救救我 [02:32.606]ねぇどうして愛は悪戯するんだろう
呐 为什么爱情要如此捉弄人呢 [02:41.904]ねぇいつかはこの痛みも消えるの
呐 什么时候这份痛苦才会消失 [03:02.890]本来は案外簡単に否定して壊れちゃうけど
本可以很容易就否定掉 [03:07.682]傷だらけの心は...
但这颗伤痕累累的心 [03:12.719]気が付けば手を伸ばしちゃってその遠さ苦しくて
不知不觉间伸出了手 那遥远的距离令人痛苦 [03:17.766]キミも手を伸ばしてくれたら...
如果你也能向我伸出手... [03:23.612]イタイ
好痛 [03:24.939]ここにいたいの cry
我想留在这里 想哭 [03:27.330]落ち着く場所
这平静的地方 [03:28.658]その手で触れてよ
用你的手触碰我吧 [03:32.379]ほらmayday
快看 救救我吧 [03:33.705]クラクラって酔っちゃいそうな
像是要醉倒一样 [03:36.096]甘い匂い 誘われ
被甜美的气息所诱惑 [03:38.753]フラフラって寄ってちゃうわ
摇摇晃晃地就靠近了呢 [03:41.410]あぁもうsave me...
啊啊 已经无法自拔(save me)... [03:44.065]help me
(help me) [03:46.457]rescue me
(rescue me) [03:48.848]save me
(save me) [03:51.504]mayday(don't rescue me tonight)
求救(今晚不要来救我) [03:54.427]だってもう溶けだすような体温に見舞われ
因为被那仿佛要使人融化的体温所包围 [03:59.207]きっとそう
一定是这样的 [04:00.536]溢れだしたんだ もう...
已经...满溢出来了 [04:02.926]rescue meして
请救救我
求救 求救 [00:30.484]mayday 声は届いてる?
求救 我的声音能传达出去吗 [00:32.608]心がズキッと痛いみたい
心隐隐作痛着 [00:35.794]baby なんて魅力的
baby 你是如此的迷人 [00:37.928]魅せるテクニックはすぐにクラクラ
魅惑的技巧使我感到晕眩 [00:40.841]mayday それじゃ物足りない
求救 这样可还不够 [00:42.972]すぐにもっともっと欲張るスタイル
总是会变的更加贪婪 [00:45.623]heyhey もっと焦らしてよ
heyhey 再心急一点吧 [00:47.754]あなたの心に入ってたいの
我想走进你的心 [00:50.938]Ah 見え透いた甘い罠
Ah 显而易见的甜蜜陷阱 [00:55.983]Ah ハマってあげようか
Ah 让我为你着迷吧 [01:01.032]Ah 自在にコントロールしていたはずなのに
Ah 明明可以控制自如的 [01:10.860]クラクラって酔っちゃいそうな
却好像要晕乎乎地沉醉其中了 [01:13.516]甘い匂い 誘われ
被甜美的气息所诱惑 [01:15.907]フラフラって寄ってちゃうわ
摇摇晃晃地就靠近了呢 [01:18.563]あぁもうhelp me...
啊啊 快帮帮我... [01:21.220]逃れたいわけじゃなくて
并不是想逃走哦 [01:23.611]これくらいがちょうどいいわ
这种程度就刚刚好呢 [01:26.267]なんてもうキミの前じゃ絶対...
不过在你面前绝对说不出口... [01:29.986]Help meして
快帮帮我 [01:41.321]mayday 舵が取れないの
救救我 我已迷失了方向 [01:43.446]気持ちがモヤっとハレないし
阴沉的心情无法明朗起来 [01:46.369]lady なんかじゃいられない
我无法再变得淑女了 [01:48.498]今時のGirlはもう××も××(チョメもチョメチョメ)
现在的女孩已经××也××(撩人也被撩) [01:51.416]絶対あるわけないじゃない(can not believe)
绝对不可能有这种事的吧(无法相信) [01:54.072]絶対にただの勘違い(got attracted)
绝对只是误会而已(被深深吸引着) [01:56.464]論外 手のひらの上で踊らされているこの感じ
这种在手掌心上被摆布的感觉 [02:01.511]だってもう溶けだすような体温に見舞われ
因为被那仿佛要使人融化的体温所包围 [02:06.557]なんか変 あたしじゃないみたい あぁもうrescue me...
感觉有点奇怪 好像不再是我自己了 啊啊 快来救我... [02:11.886]嫌々って漏れちゃうくらいに あたしを困らせて
让我很苦恼 甚至不情愿地吐露心声 [02:16.667]なんかもあたしからは絶対...
我绝对不会... [02:20.387]rescue meして
快来救救我 [02:32.606]ねぇどうして愛は悪戯するんだろう
呐 为什么爱情要如此捉弄人呢 [02:41.904]ねぇいつかはこの痛みも消えるの
呐 什么时候这份痛苦才会消失 [03:02.890]本来は案外簡単に否定して壊れちゃうけど
本可以很容易就否定掉 [03:07.682]傷だらけの心は...
但这颗伤痕累累的心 [03:12.719]気が付けば手を伸ばしちゃってその遠さ苦しくて
不知不觉间伸出了手 那遥远的距离令人痛苦 [03:17.766]キミも手を伸ばしてくれたら...
如果你也能向我伸出手... [03:23.612]イタイ
好痛 [03:24.939]ここにいたいの cry
我想留在这里 想哭 [03:27.330]落ち着く場所
这平静的地方 [03:28.658]その手で触れてよ
用你的手触碰我吧 [03:32.379]ほらmayday
快看 救救我吧 [03:33.705]クラクラって酔っちゃいそうな
像是要醉倒一样 [03:36.096]甘い匂い 誘われ
被甜美的气息所诱惑 [03:38.753]フラフラって寄ってちゃうわ
摇摇晃晃地就靠近了呢 [03:41.410]あぁもうsave me...
啊啊 已经无法自拔(save me)... [03:44.065]help me
(help me) [03:46.457]rescue me
(rescue me) [03:48.848]save me
(save me) [03:51.504]mayday(don't rescue me tonight)
求救(今晚不要来救我) [03:54.427]だってもう溶けだすような体温に見舞われ
因为被那仿佛要使人融化的体温所包围 [03:59.207]きっとそう
一定是这样的 [04:00.536]溢れだしたんだ もう...
已经...满溢出来了 [04:02.926]rescue meして
请救救我