増していくプレッシャー (From『ミラベルと魔法だらけの家』)-ゆめっちmp3下载无损flac下载
増していくプレッシャー (From『ミラベルと魔法だらけの家』)-ゆめっち在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : リン=マニュエル・ミランダ
[00:01.000] 作曲 : リン=マニュエル・ミランダ
[00:06.555]私の強さは 地球の地盤と同じ
我的强大,就像地球的岩盘一样 [00:14.467]山だって動かす それが私の証
就算山岭也能移动,那就是我的证明 [00:22.240]この手でダイアモンド 砕くことだって出来る
这双手就算是钻石也能粉碎 [00:27.612]みんなのためなら何でもやる
为了大家我无所不为 [00:30.239]作って運んで壊しまくる…でも!
反反复复去建造去搬运去搬运……但是! [00:33.208]心では
我的心 [00:34.573]まるでサーカス ずっと綱渡りしてるんだ
好像是马戏团,永远在钢丝上行走 [00:38.552]この胸の
这胸中的 [00:40.297]ヘラクレス 闘いから逃げていくんだ
赫拉克勒斯也想从战斗中脱逃 [00:43.916]でもわかる
但是我清楚 [00:45.610]逃げれば消える 私の価値が
若是逃跑,我的价值便会消失 [00:48.912]このままじゃ いつの日か
若一直这样,总有一天 [00:51.617]わずかな刺激で崩れるかも
或许仅一点刺激就会让我崩溃 [00:54.408]いつしかずんずん増していくプレッシャー
不知不觉渐渐增加的压力 [00:59.690]心がパンパンパンと弾けそう
让我的心脏砰砰直跳 [01:05.015]任せて信じて 大丈夫
交给我相信我吧,没问题 [01:07.628]重たい荷物が持てなきゃ
若是无法承担重负 [01:10.289]私の価値はないの 負けない
我的价值也会随之消失,所以我不会败北 [01:15.691]それでもどんどん増していくプレッシャー
纵然如此还是逐渐增加的压力 [01:20.952]止まらずチクタク追いかけてくるの
永不止息的嘀嗒声紧随我身后 [01:26.389]任せて信じて 大丈夫
交给我相信我吧,没关系 [01:28.943]もし潰れたらその時
若是某时某刻我真的崩溃 [01:31.560]私の価値はどこに? やらなきゃ
我的价值又在何处?所以我必须去做 [01:37.234]本当は
实际上 [01:38.579]家族を守れなくなる不安が募る
无法守护家人的不安日渐增长 [01:42.566]目を前に
我只想 [01:44.338]現れた氷山から逃げ出したい
逃避在眼前出现的冰山 [01:47.918]この力
想问自己 [01:49.632]どこまで持つか自分に聞くの
这力量还能保持到什么程度 [01:52.833]ドミノ倒す 風を
吹倒多米诺骨牌的狂风 [01:55.290]止める度またもや次の風が
停止时下一阵风又会刮来 [01:58.259]もしも重荷はを下ろしたら
若我能放下肩上的重担 [02:05.368]喜びに満たされるのかな?
心中会充满喜悦吗? [02:10.751]胸の鼓動、身を委ね、空の果て
将身体交给跃动的心,直至天空尽头 [02:18.542]それでもプレッシャー
即使如此压力依然 [02:21.896]重く、重く…襲ってくる
仿佛千斤重担……扑上前来 [02:30.437]果てなくずんずん増していくプレッシャー
永无止境逐渐增加的压力 [02:35.681]心がパンパンパンと弾けそう
让我的心脏砰砰直跳 [02:41.111]任せて 私は平気
交给我吧,我没关系 [02:43.647]たとえ曲がっても折れない
纵然弯曲也不会折断 [02:46.327]家族のため潰れはしない
为了家人我绝不会被击溃 [02:51.645]決して…そう!
绝对不会……没错! [02:53.166]いつしかどんどん増していくプレッシャー
不知不觉渐渐增加的压力 [02:58.270]止まらずチクタク追いかけてくるの
永不止息的嘀嗒声紧随我身后 [03:03.685]任せて信じて 大丈夫
交给我相信我吧,没问题 [03:06.269]これができなきゃ 私の存在価値ないでしょう?
如果做不到,那我的存在价值也会消失吧? [03:12.558]負けない
所以我不会败北 [03:15.726]感じないプレッシャー
也不会感觉到这份压力
我的强大,就像地球的岩盘一样 [00:14.467]山だって動かす それが私の証
就算山岭也能移动,那就是我的证明 [00:22.240]この手でダイアモンド 砕くことだって出来る
这双手就算是钻石也能粉碎 [00:27.612]みんなのためなら何でもやる
为了大家我无所不为 [00:30.239]作って運んで壊しまくる…でも!
反反复复去建造去搬运去搬运……但是! [00:33.208]心では
我的心 [00:34.573]まるでサーカス ずっと綱渡りしてるんだ
好像是马戏团,永远在钢丝上行走 [00:38.552]この胸の
这胸中的 [00:40.297]ヘラクレス 闘いから逃げていくんだ
赫拉克勒斯也想从战斗中脱逃 [00:43.916]でもわかる
但是我清楚 [00:45.610]逃げれば消える 私の価値が
若是逃跑,我的价值便会消失 [00:48.912]このままじゃ いつの日か
若一直这样,总有一天 [00:51.617]わずかな刺激で崩れるかも
或许仅一点刺激就会让我崩溃 [00:54.408]いつしかずんずん増していくプレッシャー
不知不觉渐渐增加的压力 [00:59.690]心がパンパンパンと弾けそう
让我的心脏砰砰直跳 [01:05.015]任せて信じて 大丈夫
交给我相信我吧,没问题 [01:07.628]重たい荷物が持てなきゃ
若是无法承担重负 [01:10.289]私の価値はないの 負けない
我的价值也会随之消失,所以我不会败北 [01:15.691]それでもどんどん増していくプレッシャー
纵然如此还是逐渐增加的压力 [01:20.952]止まらずチクタク追いかけてくるの
永不止息的嘀嗒声紧随我身后 [01:26.389]任せて信じて 大丈夫
交给我相信我吧,没关系 [01:28.943]もし潰れたらその時
若是某时某刻我真的崩溃 [01:31.560]私の価値はどこに? やらなきゃ
我的价值又在何处?所以我必须去做 [01:37.234]本当は
实际上 [01:38.579]家族を守れなくなる不安が募る
无法守护家人的不安日渐增长 [01:42.566]目を前に
我只想 [01:44.338]現れた氷山から逃げ出したい
逃避在眼前出现的冰山 [01:47.918]この力
想问自己 [01:49.632]どこまで持つか自分に聞くの
这力量还能保持到什么程度 [01:52.833]ドミノ倒す 風を
吹倒多米诺骨牌的狂风 [01:55.290]止める度またもや次の風が
停止时下一阵风又会刮来 [01:58.259]もしも重荷はを下ろしたら
若我能放下肩上的重担 [02:05.368]喜びに満たされるのかな?
心中会充满喜悦吗? [02:10.751]胸の鼓動、身を委ね、空の果て
将身体交给跃动的心,直至天空尽头 [02:18.542]それでもプレッシャー
即使如此压力依然 [02:21.896]重く、重く…襲ってくる
仿佛千斤重担……扑上前来 [02:30.437]果てなくずんずん増していくプレッシャー
永无止境逐渐增加的压力 [02:35.681]心がパンパンパンと弾けそう
让我的心脏砰砰直跳 [02:41.111]任せて 私は平気
交给我吧,我没关系 [02:43.647]たとえ曲がっても折れない
纵然弯曲也不会折断 [02:46.327]家族のため潰れはしない
为了家人我绝不会被击溃 [02:51.645]決して…そう!
绝对不会……没错! [02:53.166]いつしかどんどん増していくプレッシャー
不知不觉渐渐增加的压力 [02:58.270]止まらずチクタク追いかけてくるの
永不止息的嘀嗒声紧随我身后 [03:03.685]任せて信じて 大丈夫
交给我相信我吧,没问题 [03:06.269]これができなきゃ 私の存在価値ないでしょう?
如果做不到,那我的存在价值也会消失吧? [03:12.558]負けない
所以我不会败北 [03:15.726]感じないプレッシャー
也不会感觉到这份压力
増していくプレッシャー (From『ミラベルと魔法だらけの家』)-ゆめっち热门评论
天呐日语的版本,这个声音也好像原版
我要听遍所有版本啊哈哈~喜欢这个姐姐,尤其是…姐姐说“把所有压力都给我吧,我来承受”时…姐姐 你到底承受了多少,生活中也就像,何尝不是负重前行呢…