Que Me Alcance la Vida-Sin Banderamp3下载无损flac下载
Que Me Alcance la Vida-Sin Bandera在线试听免费歌词下载
太多的幸福时刻 [00:24.40]tanta claridad, tanta fantasía
太多的清晰,太多的幻想 [00:29.01]tanta pasión, tanta imaginación
太多的激情,太多的想象 [00:31.19]y tanto dar amor hasta llegar el día
太多爱的给予,直到那一天的到来 [00:36.96]tantas maneras de decir Te Amo
太多的方式来说我爱你 [00:40.07]no parece humano lo que tu me das
你所给予我的似乎世界上不存在 [00:47.01]Cada deseo que tu me adivinas
每一个你让我去猜的愿望 [00:50.00]cada vez que ríes, rompes mi rutina
每一次你笑,你打断了我的日常生活 [00:54.74]y la paciencia con la que me escuchas
你倾听我谈话时所拥有的耐心 [00:57.81]y la convicción con la que siempre luchas
你总是为之奋斗的信仰 [01:02.55]como me llenas como me liberas
就象你拥有了我,就象你使我获得自由 [01:05.80]quiero estar contigo si vuelvo a nacer
如果我的生命再来一次,我想要和你再一起。 [01:12.62]Le pido a Dios que me alcance la vida
上帝啊,我请求您让我的生命足够长吧! [01:16.33]y me de tiempo para regresar
请您给我时间让她重回到我身边 [01:20.62]aunque sea tan solo un poco
甚至是只有你所给予我的 [01:23.50]de lo mucho que me das
很多中的一点儿 [01:28.20]le pido a Dios que me alcance la vida
上帝啊,我请求您让我的生命足够长吧! [01:31.71]para decirte todo lo que siento gracias a tu amor
为了能让我对你说出每一件我对于你的爱所感激的事 [01:43.73]El sentimiento de que no soy yo
我感觉我已经不是我自己了 [01:46.65]de que hay algo más cuando tu me miras
当你看着我的时候,我感受到了更多的东西 [01:51.48]la sensación de que no existe el tiempo
我感觉到时间已不存在 [01:54.62]cuando están tus manos sobre mis mejillas
当你的双手放在我的面颊上时 [01:59.47]como me llenas como me liberas
就象你拥有了我,就象你使我获得自由 [02:02.50]quiero estar contigo si vuelvo a nacer
如果我的生命再来一次,我想要和你再一起。 [02:09.30]Le pido a Dios que me alcance la vida
上帝啊,我请求您让我的生命足够长吧! [02:13.16]y me de tiempo para regresar
请您给我时间让她重回到我身边 [02:17.20]aunque sea tan solo un poco
甚至是只有你所给予我的 [02:20.29]de lo mucho que me das
很多中的一点儿 [02:25.00]le pido a Dios que me alcance la vida
上帝啊,我请求您让我的生命足够长吧! [02:28.49]para decirte todo lo que siento gracias a tu amor
为了能让我对你说出我对于你的爱所感激的每一件事 [02:38.46]Me da la luz que hace despertar
请给我亮光将我唤醒吧 [02:42.09]que me aleja de la oscuridad
请让我远离昏暗吧 [02:45.73]que me llena de calor el mundo
请让我的世界充满温暖吧 [02:49.12]para que no pierda el rumbo
为了使我不迷失方向 [02:54.82]Le pido a Dios que me alcance la vida
上帝啊,我请求您让我的生命足够长吧! [02:58.57]y me de tiempo para regresar
请您给我时间让她重回到我身边 [03:02.27]aunque sea tan solo un poco
甚至是只有你所给予我的 [03:05.56]de lo mucho que me das
很多中的一点儿 [03:10.34]le pido a Dios que me alcance la vida
上帝啊,我请求您让我的生命足够长吧! [03:13.72]para decirte todo lo que siento gracias a tu amor...
为了能让我对你说出我对于你的爱所感激的每一件事
Que Me Alcance la Vida-Sin Bandera热门评论
有点佩服我自己,对西语一直保持着百分百的热情和百分之零的行动力[大哭]
西班牙语…韩语旋律…泰语听觉[呆][呆][呆]
西班牙语的发音比意大利语刺耳。是具有一种跳跃的、敏捷的活泼,可以增强听者的注意力。西班牙语高贵从容。每一个字母都有意义.德语最适合用来对马说话,法语最适合用来与政治家交谈,意大利语最适合用来和女人闲聊,英语最适合用来召集鸟群;但是,西班牙语时唯一适合与国王、王子及上帝交谈的语言。
其实是韩文歌的旋律吧害得我都感觉它像韩语了
歌名的中文翻译是向天再借五百年的意思吗[吐舌]
卧槽 真的强推一万遍 你们一定要听一听!
上班路上听一次下班路上听一次…每次听都很想哭的感觉 我是不是有病[生病]
重要的不是什么都拥有,而是你想要的都恰好在身边!——失眠的陈先生
来啦,都是来跟瓜林说再见的吧?
再见了瓜林,近年来没少骂你,但真的到了这一天,还是舍不得。感谢你为申花的付出,再见!
意思语言也要分个三六九等了?呵呵🙂
德语对马说话你怕是没好好听过德语
谢谢瓜林!最好的瓜林是顶级b2b!
离别是为了更好的再见!再见 瓜肉![多多捂脸]
再见瓜林,全部说你的我都赞了,莫名的鼻子酸了,上一年度的后腰最佳,祝你往后余生越来越好
不是申花球迷,但瓜林是不可多得的好球员,祝你好运,瓜林
再见瓜林 没想到这首我最爱的歌 变成了瓜肉的离别歌曲[流泪][流泪][流泪] muchas gracias
感谢瓜林在申花的付出,愿未来一路顺利。
Best Wishes For Fredy Guarin!
感也许这次的离别是为了今后更好的相见,珍重,再见,瓜肉。
好听的西语男声都源于这些元素: 托雷多大教堂的光洁。 马德里皇宫的绚丽。 直布罗陀海峡的辽阔。 里约热内卢足球的热情。 拉斯班塔斯斗牛的执着。
这都说的些什么东西啊,一本正经的胡说八道
一首歌一个人,再见瓜林
瓜林再见,感谢为申花的付出
每首单曲循环过的歌都能让我想起某段时间的经历
每次在不同的西语歌下面看到这种评论我真的都快尬死了。。。。。 对这种乌七八糟的评论真的再没撒好说的了
乱翻歌单的时候爱上了这首歌,那时候我的梦想还是做个医生,然而,在填报志愿的时候选择了西语,在西语的贼船上一去不复返。再回来听这首歌的时候,觉得似乎冥冥之中自有天定。
我跟你差不多,我自学一段时间又放一段,学着学着都忘了
很矛盾哦~如果是百分百的热情,肯定会行动起来,不可能百分之零呐[开心]