Emerald Forest And The Blackbird-Swallow the Sunmp3下载无损flac下载
Emerald Forest And The Blackbird-Swallow the Sun在线试听免费歌词下载
[01:03.11]My Child, I will bury you on the highest hill,
我的孩子,我将把你葬于此山之巅 [01:12.79]Beside the tallest tree where winter will cover you
就在那最高的树边,严冬会将你冰封 [01:22.69]And build the biggest castle.
我会为你建一座最大的城堡 [01:30.12]There I will bury you, from the arms of your mother.
离开母亲的臂膀,将你埋葬于此 [01:39.44] [01:57.57]Soon the angels will carry you over the edge of the world,
不久之后天使就会带你飞往世界的边缘 [02:05.14]Lead you through the deepest forest,
引你穿越隐藏在最深处的森林 [02:10.83]Away from sickness, into the light.
远离瘟疫的折磨,迎接曙光的洗礼 [02:16.93]Sleep my child, lay down your head and leave this pain,
睡吧,我的儿,安稳地躺下,别再受苦. [02:25.61]I'll read your these last pages of the tale.
我会为你讲完童话的最后几页 [02:31.38]To endless morning I'm cursed from here on;
只为永恒的早晨,从今往后,我将被恶咒缠身 [02:38.15]You will be taken, I was meant to stay...
你会安息的,可我还想再呆一会… [02:46.94] [02:50.14]The Emerald Forest was quiet
翡翠森林是如此寂静 [02:58.41]And the deep green of the diamond leaves
看,那些深绿色的,由钻石做的树叶 [03:07.51]Was glimmering in the sky high tree tops
于这些参天古木的顶端若隐若现 [03:18.55]On the gentle wind, tall as the mountains in the east.
伴随着微风,和东方的群山平齐 [03:28.34] [03:31.16]Echoes of the steps of giants
那一阵阵巨人行走时发出的回声 [03:39.50]Were fading like the beat of your weak heart.
有如你孱弱的心跳般逐渐消失 [03:47.14]Shades of night welcome you with a twisted smile.
暗夜的阴影仿佛一张扭曲的笑脸 [03:58.24]Slowly with every tiny breath.,
随着你每次羸弱的呼吸,将你缓缓吞噬 [04:05.31]Hold my hand tight, nothing will hurt you here.
紧握我的手,在这里,没有什么能再次伤害到你. [04:21.02]You are almost home my little angel,
我的小天使,你快到家了. [04:30.96]I will lead you through.
我会为你指引道路 [04:34.54] [04:39.54]Night creatures, unicorns and white owls,
夜之生物,独角兽,白色的猫头鹰 [04:48.23]Treasures hidden in the emerald glow.
还有宝藏都掩藏在这翡翠的光辉之中 [04:56.03]Green light on the white altar and the black throne,
映射在白色祭坛上的绿光,为你而留的黑色宝座 [05:03.48]Choirs of ancients blessing your passage to the world below.
还有先祖的唱诗班将庇佑你的最后一程 [05:15.35] [05:50.25]The path through the woods was getting narrow
林间小路越来越狭窄 [06:00.15]And the aisle of trees shaded the last light of the moon.
教堂的甬道遮蔽了最后一道月光 [06:08.88]But the light from the candles on the bridge
但桥上的烛光 [06:14.06]Across the Water
透过水面 [06:18.67]Lit the way from emerald steps, marking our trail deeper.
照亮了翡翠石阶,映衬出一路足迹 [07:03.78]This is the frontier as far as I can pass,
孩子,我所能及的路仅止于此 [07:11.26]But the calling of the Blackbird
但黑鸟的呼召 [07:16.13]Will lead you on from here.
会从这里继续带领你前行 [07:20.24]Every tear will turn to an emerald in this forest,
在这片森林里,每一滴泪都会化为一颗绿宝石 [07:28.36]And this is where it ends,
这里是世界的尽头,一切都在此终结 [07:32.51]The cry turns to laughter, my son.
破涕为笑吧,我的孩子 [07:36.98]You will be taken, I was meant to stay, my loved one.
你的灵魂将会安息,可我仍想留在这...我的至爱 [07:46.74]
我的孩子,我将把你葬于此山之巅 [01:12.79]Beside the tallest tree where winter will cover you
就在那最高的树边,严冬会将你冰封 [01:22.69]And build the biggest castle.
我会为你建一座最大的城堡 [01:30.12]There I will bury you, from the arms of your mother.
离开母亲的臂膀,将你埋葬于此 [01:39.44] [01:57.57]Soon the angels will carry you over the edge of the world,
不久之后天使就会带你飞往世界的边缘 [02:05.14]Lead you through the deepest forest,
引你穿越隐藏在最深处的森林 [02:10.83]Away from sickness, into the light.
远离瘟疫的折磨,迎接曙光的洗礼 [02:16.93]Sleep my child, lay down your head and leave this pain,
睡吧,我的儿,安稳地躺下,别再受苦. [02:25.61]I'll read your these last pages of the tale.
我会为你讲完童话的最后几页 [02:31.38]To endless morning I'm cursed from here on;
只为永恒的早晨,从今往后,我将被恶咒缠身 [02:38.15]You will be taken, I was meant to stay...
你会安息的,可我还想再呆一会… [02:46.94] [02:50.14]The Emerald Forest was quiet
翡翠森林是如此寂静 [02:58.41]And the deep green of the diamond leaves
看,那些深绿色的,由钻石做的树叶 [03:07.51]Was glimmering in the sky high tree tops
于这些参天古木的顶端若隐若现 [03:18.55]On the gentle wind, tall as the mountains in the east.
伴随着微风,和东方的群山平齐 [03:28.34] [03:31.16]Echoes of the steps of giants
那一阵阵巨人行走时发出的回声 [03:39.50]Were fading like the beat of your weak heart.
有如你孱弱的心跳般逐渐消失 [03:47.14]Shades of night welcome you with a twisted smile.
暗夜的阴影仿佛一张扭曲的笑脸 [03:58.24]Slowly with every tiny breath.,
随着你每次羸弱的呼吸,将你缓缓吞噬 [04:05.31]Hold my hand tight, nothing will hurt you here.
紧握我的手,在这里,没有什么能再次伤害到你. [04:21.02]You are almost home my little angel,
我的小天使,你快到家了. [04:30.96]I will lead you through.
我会为你指引道路 [04:34.54] [04:39.54]Night creatures, unicorns and white owls,
夜之生物,独角兽,白色的猫头鹰 [04:48.23]Treasures hidden in the emerald glow.
还有宝藏都掩藏在这翡翠的光辉之中 [04:56.03]Green light on the white altar and the black throne,
映射在白色祭坛上的绿光,为你而留的黑色宝座 [05:03.48]Choirs of ancients blessing your passage to the world below.
还有先祖的唱诗班将庇佑你的最后一程 [05:15.35] [05:50.25]The path through the woods was getting narrow
林间小路越来越狭窄 [06:00.15]And the aisle of trees shaded the last light of the moon.
教堂的甬道遮蔽了最后一道月光 [06:08.88]But the light from the candles on the bridge
但桥上的烛光 [06:14.06]Across the Water
透过水面 [06:18.67]Lit the way from emerald steps, marking our trail deeper.
照亮了翡翠石阶,映衬出一路足迹 [07:03.78]This is the frontier as far as I can pass,
孩子,我所能及的路仅止于此 [07:11.26]But the calling of the Blackbird
但黑鸟的呼召 [07:16.13]Will lead you on from here.
会从这里继续带领你前行 [07:20.24]Every tear will turn to an emerald in this forest,
在这片森林里,每一滴泪都会化为一颗绿宝石 [07:28.36]And this is where it ends,
这里是世界的尽头,一切都在此终结 [07:32.51]The cry turns to laughter, my son.
破涕为笑吧,我的孩子 [07:36.98]You will be taken, I was meant to stay, my loved one.
你的灵魂将会安息,可我仍想留在这...我的至爱 [07:46.74]