Cathedral Walls-Swallow the Sun/Anette Olzonmp3下载无损flac下载
Cathedral Walls-Swallow the Sun/Anette Olzon在线试听免费歌词下载
[00:57.51]Where do we go from here?
从此我们将何去何从? [01:03.91]When these words have been unspoken.
当这些话仍未被说出口 [01:12.40]We carry this burden through the gentle summer rain.
我们承受着这负担从夏日温和的雨中穿过 [01:27.21]The convoy is still, still and weeping,
护送者静止着,静止着流泪 [01:42.07]yet I don't feel anything, but these walls around.
但我却什么也感觉不到了,除了四周的墙壁。 [01:52.22] [01:57.76]"And the candles on the cathedral walls
还有教堂墙壁上的蜡烛 [02:05.13]chase the weak light under the saints eyes,
在圣人的注视下追逐微弱的光芒 [02:12.60]over you, and your shattered words for the ones you lost.
在你之上,和你对失去之人支离破碎的话语 [02:23.68]In your mourning you're alone, so alone."
在你服丧之时,你感到如此寂寥,如此寂寥 [02:36.75] [02:44.98]This silence speaks a million words,
这寂寞诉说着千言万语 [02:52.00]words of comfort so shallow.
安慰之词显得如此肤浅 [02:59.33]How I wish even for one tear,
我多希望至少有一滴泪水 [03:06.45]but for my heart it is too late.
但于我心,已是太迟了 [03:14.73]Where do I go when the sorrow turns to hate.
当伤痛化作憎恶我要何去何从? [03:29.61]Where do I go from here?
从此我将何去何从? [03:36.89] [03:38.49]The guardian angels quiet and near,
守护天使静静站在一旁 [03:46.82]slowly turning away, for hell is surely here.
缓缓走开,地狱俨然已在眼前 [03:54.44]Every step towards the hole in the ground I rot,
一步步走向我将腐烂的坑洞 [04:01.72]carrying your white coffin, my heart wide shut.
带着你纯白的棺材,我的心紧闭了 [04:10.21] [04:11.56]I will follow you, earth to earth.
我会跟随你,泥归泥 [04:19.04]I will follow you, ashes to ashes.
我会跟随你,尘归尘 [04:26.26]I will follow you, dust to dust.
我会跟随你,土归土 [04:33.80]I will follow you!
我会跟随你! [04:38.64]How I wish even for one tear,
我多希望至少有一滴泪水 [04:45.37]but for my heart it is too late.
但于我心,已是太迟了 [04:49.38]when the sorrow turns to hate.
当伤痛化作憎恶我要何去何从? [04:52.48]"And the candles on the cathedral walls
还有教堂墙壁上的蜡烛 [05:00.00]chase the weak light under the saints eyes,
在圣人的注视下追逐微弱的光芒 [05:07.34]over you, and your shattered words for the ones you lost.
在你之上,和你对失去之人支离破碎的话语 [05:18.27]In your mourning you're alone, so alone."
在你服丧之时,你感到如此寂寥,如此寂寥 [05:30.46] [05:43.57] [05:47.42][05:51.67]
从此我们将何去何从? [01:03.91]When these words have been unspoken.
当这些话仍未被说出口 [01:12.40]We carry this burden through the gentle summer rain.
我们承受着这负担从夏日温和的雨中穿过 [01:27.21]The convoy is still, still and weeping,
护送者静止着,静止着流泪 [01:42.07]yet I don't feel anything, but these walls around.
但我却什么也感觉不到了,除了四周的墙壁。 [01:52.22] [01:57.76]"And the candles on the cathedral walls
还有教堂墙壁上的蜡烛 [02:05.13]chase the weak light under the saints eyes,
在圣人的注视下追逐微弱的光芒 [02:12.60]over you, and your shattered words for the ones you lost.
在你之上,和你对失去之人支离破碎的话语 [02:23.68]In your mourning you're alone, so alone."
在你服丧之时,你感到如此寂寥,如此寂寥 [02:36.75] [02:44.98]This silence speaks a million words,
这寂寞诉说着千言万语 [02:52.00]words of comfort so shallow.
安慰之词显得如此肤浅 [02:59.33]How I wish even for one tear,
我多希望至少有一滴泪水 [03:06.45]but for my heart it is too late.
但于我心,已是太迟了 [03:14.73]Where do I go when the sorrow turns to hate.
当伤痛化作憎恶我要何去何从? [03:29.61]Where do I go from here?
从此我将何去何从? [03:36.89] [03:38.49]The guardian angels quiet and near,
守护天使静静站在一旁 [03:46.82]slowly turning away, for hell is surely here.
缓缓走开,地狱俨然已在眼前 [03:54.44]Every step towards the hole in the ground I rot,
一步步走向我将腐烂的坑洞 [04:01.72]carrying your white coffin, my heart wide shut.
带着你纯白的棺材,我的心紧闭了 [04:10.21] [04:11.56]I will follow you, earth to earth.
我会跟随你,泥归泥 [04:19.04]I will follow you, ashes to ashes.
我会跟随你,尘归尘 [04:26.26]I will follow you, dust to dust.
我会跟随你,土归土 [04:33.80]I will follow you!
我会跟随你! [04:38.64]How I wish even for one tear,
我多希望至少有一滴泪水 [04:45.37]but for my heart it is too late.
但于我心,已是太迟了 [04:49.38]when the sorrow turns to hate.
当伤痛化作憎恶我要何去何从? [04:52.48]"And the candles on the cathedral walls
还有教堂墙壁上的蜡烛 [05:00.00]chase the weak light under the saints eyes,
在圣人的注视下追逐微弱的光芒 [05:07.34]over you, and your shattered words for the ones you lost.
在你之上,和你对失去之人支离破碎的话语 [05:18.27]In your mourning you're alone, so alone."
在你服丧之时,你感到如此寂寥,如此寂寥 [05:30.46] [05:43.57] [05:47.42][05:51.67]