Night Will Forgive Us-Swallow the Sunmp3下载无损flac下载
Night Will Forgive Us-Swallow the Sun在线试听免费歌词下载
[00:38.24]Did we make it through the night,
我们是否度过了这漫漫长夜 [00:43.87]or was it just a dream of woe?
或者这只是一场无尽的噩梦? [00:55.99]When did mother's arms turn to dust?
母亲的臂膀又在何时沾满了尘土? [01:01.71]The fortress so unbroken.
这座堡垒是如此脆弱 [01:05.77]But still your heart was strong
但你的内心依旧坚毅 [01:09.47]to lead us all through.
足以带领我们去克服 [01:12.82] [01:19.12]The gentle morning mist
薄雾冥冥 [01:23.47]still veiling the graves.
仍掩藏了这些墓冢 [01:27.95]Breathe it in and watch the sunrise.
轻轻地吸入,等待又一轮日出 [01:32.21]Time will wait for us in this early hour
在这个清晨,时间将为我们放慢脚步 [01:37.78]like the ghosts still lingering on the flowers
如同这些鬼魅仍旧徘徊于花丛之上 [01:45.76]Time won't heal, it just buries the pain
时间无法抚平,它只能埋藏痛苦 [01:50.86]and slowly changes form.
慢慢地从形式上改变罢了 [01:53.75]But a bleeding heart is an open one,
显而易见,一颗心却还在淌血 [01:59.26]alive yet so undone.
即使在跳动却又如此缺损 [02:03.11]We carry these wounds until the night forgives us.
我们会保留这些伤口,直至暗夜的救赎 [02:10.75] [02:26.73]Loneliness, so hard to bear,
孤独,难以忍受 [02:32.35]when these rooms breathe emptiness.
当这些房间都被虚无填满 [02:44.42]Still your voice is all around me here,
你的音律仍然如此清晰 [02:50.24]singing me to the blue dream
为我吟唱,沉于幽梦之中 [02:54.10]through the quiet summer rain.
透过这宁静的夏雨 [03:00.72] [03:17.26]Time won't heal, it just buries the pain
时间无法抚平,它只能埋藏痛苦 [03:22.72]and slowly changes form.
慢慢地从形式上改变罢了 [03:25.38]But a bleeding heart is an open one,
显而易见,一颗心却还在淌血 [03:31.20]alive yet so undone.
即使在跳动却又如此缺损 [03:34.92]We carry these wounds until the night forgives us.
我们会保留这些伤口,直至暗夜的救赎 [03:42.18] [04:29.46]Did we make it through the night,
我们是否度过了这漫漫长夜 [04:34.55]or was it just a dream of woe?
或者这只是一场无尽的噩梦? [04:38.72]When did mother's arms turn to dust?
母亲的臂膀又在何时沾满了尘土? [04:43.36]The fortress so unbroken.
这座堡垒是如此的脆弱 [04:46.56]But still your heart was strong
但你的内心依旧坚毅 [04:54.32]to lead us all through.
足以带领我们去克服 [05:03.34]The gentle morning mist
薄雾冥冥 [05:07.29]still veiling the graves.
仍将墓冢掩藏 [05:11.20]Breathe it in and watch the sunrise.
轻轻地吸入,等待又一轮日出 [05:15.41]Time will wait for us in this early hour
在这个清晨,时间将为我们放慢脚步. [05:22.65]Time won't heal, it just buries the pain
时间无法抚平,它只能埋藏痛苦 [05:27.90]and slowly changes form.
慢慢地从形式上改变罢了 [05:30.87]But a bleeding heart is an open one,
显而易见,一颗心却还在淌血 [05:36.37]alive yet so undone.
即使在跳动却又如此缺损 [05:40.14]We carry these wounds until the night forgives us.
我们会保留这些伤口,直至暗夜的救赎 [05:47.49] [05:51.28]and lets us say a last goodbye.
然后去做最后一别 [05:59.12]
我们是否度过了这漫漫长夜 [00:43.87]or was it just a dream of woe?
或者这只是一场无尽的噩梦? [00:55.99]When did mother's arms turn to dust?
母亲的臂膀又在何时沾满了尘土? [01:01.71]The fortress so unbroken.
这座堡垒是如此脆弱 [01:05.77]But still your heart was strong
但你的内心依旧坚毅 [01:09.47]to lead us all through.
足以带领我们去克服 [01:12.82] [01:19.12]The gentle morning mist
薄雾冥冥 [01:23.47]still veiling the graves.
仍掩藏了这些墓冢 [01:27.95]Breathe it in and watch the sunrise.
轻轻地吸入,等待又一轮日出 [01:32.21]Time will wait for us in this early hour
在这个清晨,时间将为我们放慢脚步 [01:37.78]like the ghosts still lingering on the flowers
如同这些鬼魅仍旧徘徊于花丛之上 [01:45.76]Time won't heal, it just buries the pain
时间无法抚平,它只能埋藏痛苦 [01:50.86]and slowly changes form.
慢慢地从形式上改变罢了 [01:53.75]But a bleeding heart is an open one,
显而易见,一颗心却还在淌血 [01:59.26]alive yet so undone.
即使在跳动却又如此缺损 [02:03.11]We carry these wounds until the night forgives us.
我们会保留这些伤口,直至暗夜的救赎 [02:10.75] [02:26.73]Loneliness, so hard to bear,
孤独,难以忍受 [02:32.35]when these rooms breathe emptiness.
当这些房间都被虚无填满 [02:44.42]Still your voice is all around me here,
你的音律仍然如此清晰 [02:50.24]singing me to the blue dream
为我吟唱,沉于幽梦之中 [02:54.10]through the quiet summer rain.
透过这宁静的夏雨 [03:00.72] [03:17.26]Time won't heal, it just buries the pain
时间无法抚平,它只能埋藏痛苦 [03:22.72]and slowly changes form.
慢慢地从形式上改变罢了 [03:25.38]But a bleeding heart is an open one,
显而易见,一颗心却还在淌血 [03:31.20]alive yet so undone.
即使在跳动却又如此缺损 [03:34.92]We carry these wounds until the night forgives us.
我们会保留这些伤口,直至暗夜的救赎 [03:42.18] [04:29.46]Did we make it through the night,
我们是否度过了这漫漫长夜 [04:34.55]or was it just a dream of woe?
或者这只是一场无尽的噩梦? [04:38.72]When did mother's arms turn to dust?
母亲的臂膀又在何时沾满了尘土? [04:43.36]The fortress so unbroken.
这座堡垒是如此的脆弱 [04:46.56]But still your heart was strong
但你的内心依旧坚毅 [04:54.32]to lead us all through.
足以带领我们去克服 [05:03.34]The gentle morning mist
薄雾冥冥 [05:07.29]still veiling the graves.
仍将墓冢掩藏 [05:11.20]Breathe it in and watch the sunrise.
轻轻地吸入,等待又一轮日出 [05:15.41]Time will wait for us in this early hour
在这个清晨,时间将为我们放慢脚步. [05:22.65]Time won't heal, it just buries the pain
时间无法抚平,它只能埋藏痛苦 [05:27.90]and slowly changes form.
慢慢地从形式上改变罢了 [05:30.87]But a bleeding heart is an open one,
显而易见,一颗心却还在淌血 [05:36.37]alive yet so undone.
即使在跳动却又如此缺损 [05:40.14]We carry these wounds until the night forgives us.
我们会保留这些伤口,直至暗夜的救赎 [05:47.49] [05:51.28]and lets us say a last goodbye.
然后去做最后一别 [05:59.12]