The Birds They Put in Cagesmp3下载无损flac下载
The Birds They Put in Cages在线试听免费歌词下载
[00:09.77]Will the birds they put in cages
笼中鸟 笼中鸟 [00:14.50]Ever ride upon the wind ?
还能飞吗? [00:18.70]Will the children life outrages
没了爱的孩子啊 [00:23.32]Ever learn to love again ?
还能再爱吗? [00:27.60]I lived my life like a swallow
我像飞燕一样 [00:32.30]I arrived here with the springtime
在春天时来到这里 [00:36.96]All the little streets I'd follow
在每条街道上奔走 [00:41.37]All the gypsy song were mine
唱着我的波西米亚歌谣 [00:45.90]Where's my friend who rings the church bells ?
你在哪儿,我敲钟的朋友? [00:50.47]Where are you my Quasimodo ?
我的卡西莫多,你去了哪里? [00:55.12]They will hang me as the light swells
天亮时他们会绞死我 [00:59.63]You can break these bars I know
我知道你能打破这些枷锁 [01:06.40]Esmeralda, have you left me ?
爱斯梅拉达,你是否已离我而去? [01:11.01]Do you hide yourself away ?
你藏好你自己了吗? [01:15.45]I have counted every hour
我数着每个钟头 [01:20.01]I have missed you every day
我每天思念你 [01:24.58]Have you left upon a journey
你是否已经和你英俊的卫队长 [01:29.27]With your handsome, shining soldier
远走高飞 [01:33.72]With no marriage, taking love free
没有婚约,爱得自由 [01:38.24]Like the gypsy girl you are ?
如你这个茨冈女孩一般 [01:42.76]Have you died out in the small streets
你是否已死在小巷中, [01:47.27]With no prayer to get to Heaven ?
却没有去往天堂的悼词? [01:51.92]There's a priest who counts your heartbeats
那个教士倒数着你的气息 [01:56.43]If he comes near, you must run
如果他靠近你,一定要逃跑啊 [02:01.71]You remember at the street fair
你可曾记得,在街上集市中 [02:06.05]When they hurt me on the great wheel
当他们把我绑在轮上 [02:10.46]When you begged, I gave you water
你祈求时,我给你水喝 [02:15.08]At your feet I had to kneel
在你裙边我不得不跪下 [02:19.66]On that day our friendship started
在那一天,我们结成生死之交 [02:24.30]It will last as long as we live
这情谊将会永远留存 [02:28.85]Once together never parted
一旦结合,便不再分开 [02:33.33]All we have to give we'll give
我们将为彼此竭力奉献 [02:40.39]Will the birds they put in cages
笼中鸟 笼中鸟 [02:45.08]Ever ride upon the wind ?
还能再飞吗? [02:49.52]Will the children life outrages
缺爱的孩子 [02:54.21]Ever learn to love again ?
还能再爱吗?
笼中鸟 笼中鸟 [00:14.50]Ever ride upon the wind ?
还能飞吗? [00:18.70]Will the children life outrages
没了爱的孩子啊 [00:23.32]Ever learn to love again ?
还能再爱吗? [00:27.60]I lived my life like a swallow
我像飞燕一样 [00:32.30]I arrived here with the springtime
在春天时来到这里 [00:36.96]All the little streets I'd follow
在每条街道上奔走 [00:41.37]All the gypsy song were mine
唱着我的波西米亚歌谣 [00:45.90]Where's my friend who rings the church bells ?
你在哪儿,我敲钟的朋友? [00:50.47]Where are you my Quasimodo ?
我的卡西莫多,你去了哪里? [00:55.12]They will hang me as the light swells
天亮时他们会绞死我 [00:59.63]You can break these bars I know
我知道你能打破这些枷锁 [01:06.40]Esmeralda, have you left me ?
爱斯梅拉达,你是否已离我而去? [01:11.01]Do you hide yourself away ?
你藏好你自己了吗? [01:15.45]I have counted every hour
我数着每个钟头 [01:20.01]I have missed you every day
我每天思念你 [01:24.58]Have you left upon a journey
你是否已经和你英俊的卫队长 [01:29.27]With your handsome, shining soldier
远走高飞 [01:33.72]With no marriage, taking love free
没有婚约,爱得自由 [01:38.24]Like the gypsy girl you are ?
如你这个茨冈女孩一般 [01:42.76]Have you died out in the small streets
你是否已死在小巷中, [01:47.27]With no prayer to get to Heaven ?
却没有去往天堂的悼词? [01:51.92]There's a priest who counts your heartbeats
那个教士倒数着你的气息 [01:56.43]If he comes near, you must run
如果他靠近你,一定要逃跑啊 [02:01.71]You remember at the street fair
你可曾记得,在街上集市中 [02:06.05]When they hurt me on the great wheel
当他们把我绑在轮上 [02:10.46]When you begged, I gave you water
你祈求时,我给你水喝 [02:15.08]At your feet I had to kneel
在你裙边我不得不跪下 [02:19.66]On that day our friendship started
在那一天,我们结成生死之交 [02:24.30]It will last as long as we live
这情谊将会永远留存 [02:28.85]Once together never parted
一旦结合,便不再分开 [02:33.33]All we have to give we'll give
我们将为彼此竭力奉献 [02:40.39]Will the birds they put in cages
笼中鸟 笼中鸟 [02:45.08]Ever ride upon the wind ?
还能再飞吗? [02:49.52]Will the children life outrages
缺爱的孩子 [02:54.21]Ever learn to love again ?
还能再爱吗?
The Birds They Put in Cages热门评论
伊莲娜有一个版本也是高音飙上去了,特别精彩,完全不逊色a。还很经典,可能就是因为艾丝美拉达不适合用高音大喊,就改成了低吟,效果还是挺好