Mother's Cross-Russell Crowe/Alan Doylemp3下载无损flac下载
Mother's Cross-Russell Crowe/Alan Doyle在线试听免费歌词下载
[00:01.155] How many angels are there places for?
天堂可容多少天使栖身? [00:06.252] Should I be scared that heaven doesn't want anymore?
我该恐惧天国已满座无门? [00:11.989] I heard the news about his mom,
听闻他母亲离世音讯, [00:16.265] Never to mend,
永难再逢, [00:20.063] And I can't lift the sadness of his heart.
我无力托起他沉痛心魂。 [00:26.027] What do I say that won't help him fall apart?
如何言语才不致让他崩溃失神? [00:30.776] Oh why is life so beautiful, that it must end?
为何生命绚烂却必临黄昏? [00:39.876] For the rest of his days he'll never be,
往后余生他将永被困, [00:45.408] Far from the cruelest truth,
难逃最残酷的真, [00:48.475] Of grief's companion constancy and,
悲伤如影随形不离分, [00:51.105] I wanna hold him, but I'm half a world away
多想拥抱他奈何相隔万里尘, [00:55.622] Witness only to the solitude of loss,
只能遥望他独饮孤寂的苦闷, [01:01.678] And I'm helpless, as he hangs his mother's cross.
我束手无策 看他悬起母亲十字纹, [01:08.399] As he hangs his mother's cross.
看他悬起母亲十字纹。 [01:16.674] We have the platitudes,
我们空有陈词, [01:18.216] The insufficiency of words,
言语苍白如纸, [01:21.713] Can I cut out my heart,
能否剜出我心, [01:24.501] And feed it to you now?
此刻为你充饥? [01:26.923] Can I take any part of your pain?
可否分担你万分痛意? [01:31.617] My friend,
挚友啊, [01:35.578] You'll never be the same,
你已不复往昔, [01:37.864] Life's so beautiful has changed,
生命绚烂已变异, [01:40.678] No you'll never be the same again.
不 你永远不再如往昔。 [01:46.662] For the rest of his days he'll never be,
往后余生他将永被困, [01:52.347] Far from the cruelest truth,
难逃最残酷的真, [01:55.206] Of grief's companion constancy and,
悲伤如影随形不离分, [01:58.033] I wanna hold him, but I'm half a world away
多想拥抱他奈何相隔万里尘, [02:03.090] Witness only to the solitude of loss,
只能遥望他独饮孤寂的苦闷, [02:08.699] And I'm helpless, as he hangs his mother's cross.
我束手无策 看他悬起母亲十字纹, [02:14.561] Helpless as he hangs his mother's cross.
看他悬起母亲十字纹。 [02:21.256] Fly with me and look down from the clouds,
随我翱翔云端俯瞰尘世深, [02:29.156] What a place to leave,
多值得留恋的城, [02:30.982] Can you see it clearer now?
此刻可看得更真? [02:33.941] When the sun rises, let's be up to meet the waves.
待朝阳升起 共赴浪尖迎晨, [02:42.645] There's no more lazy days,
再无慵懒时辰, [02:44.861] Cause they've all been washed away,
皆被浪潮冲刷尽, [02:47.719] And this flesh, no surprise won't survive.
这血肉凡躯终难逃湮沦。 [02:52.929] For the rest of his days he'll never be,
往后余生他将永被困, [02:59.319] Far from the cruelest truth,
难逃最残酷的真, [03:01.750] Of grief's companion constancy and,
悲伤如影随形不离分, [03:04.969] I wanna hold him, but I'm half a world away
多想拥抱他奈何相隔万里尘, [03:09.601] Witness only to the solitude of loss,
只能遥望他独饮孤寂的苦闷, [03:15.727] And I'm helpless, as he hangs his mother's cross.
我束手无策 看他悬起母亲十字纹, [03:21.886] Helpless as he hangs his mother's cross.
看他悬起母亲十字纹。 [03:27.153] Helpless as he hangs his mother's cross.
看他悬起母亲十字纹。 [03:35.083] Her memory, in memoriam,
她的记忆 化作追思, [03:39.947] Temporary leaves,
暂别枝的叶, [03:45.297] Drifting from life's tree,
飘离生命之界, [03:47.764] Only forever, we'll be here eternally,
唯永恒 我们在此长眠不灭, [03:52.982] Only forever, we'll be here eternally.
唯永恒 我们在此长眠不灭。 [03:58.456] Her memory, in memoriam,
她的记忆 化作追思, [04:02.049] Temporary leaves,
暂别枝的叶, [04:07.729] Drifting from life's tree,
飘离生命之界, [04:10.118] Only forever, we'll be here eternally,
唯永恒 我们在此长眠不灭, [04:15.217] Only forever, we'll be here eternally.
唯永恒 我们在此长眠不灭。
天堂可容多少天使栖身? [00:06.252] Should I be scared that heaven doesn't want anymore?
我该恐惧天国已满座无门? [00:11.989] I heard the news about his mom,
听闻他母亲离世音讯, [00:16.265] Never to mend,
永难再逢, [00:20.063] And I can't lift the sadness of his heart.
我无力托起他沉痛心魂。 [00:26.027] What do I say that won't help him fall apart?
如何言语才不致让他崩溃失神? [00:30.776] Oh why is life so beautiful, that it must end?
为何生命绚烂却必临黄昏? [00:39.876] For the rest of his days he'll never be,
往后余生他将永被困, [00:45.408] Far from the cruelest truth,
难逃最残酷的真, [00:48.475] Of grief's companion constancy and,
悲伤如影随形不离分, [00:51.105] I wanna hold him, but I'm half a world away
多想拥抱他奈何相隔万里尘, [00:55.622] Witness only to the solitude of loss,
只能遥望他独饮孤寂的苦闷, [01:01.678] And I'm helpless, as he hangs his mother's cross.
我束手无策 看他悬起母亲十字纹, [01:08.399] As he hangs his mother's cross.
看他悬起母亲十字纹。 [01:16.674] We have the platitudes,
我们空有陈词, [01:18.216] The insufficiency of words,
言语苍白如纸, [01:21.713] Can I cut out my heart,
能否剜出我心, [01:24.501] And feed it to you now?
此刻为你充饥? [01:26.923] Can I take any part of your pain?
可否分担你万分痛意? [01:31.617] My friend,
挚友啊, [01:35.578] You'll never be the same,
你已不复往昔, [01:37.864] Life's so beautiful has changed,
生命绚烂已变异, [01:40.678] No you'll never be the same again.
不 你永远不再如往昔。 [01:46.662] For the rest of his days he'll never be,
往后余生他将永被困, [01:52.347] Far from the cruelest truth,
难逃最残酷的真, [01:55.206] Of grief's companion constancy and,
悲伤如影随形不离分, [01:58.033] I wanna hold him, but I'm half a world away
多想拥抱他奈何相隔万里尘, [02:03.090] Witness only to the solitude of loss,
只能遥望他独饮孤寂的苦闷, [02:08.699] And I'm helpless, as he hangs his mother's cross.
我束手无策 看他悬起母亲十字纹, [02:14.561] Helpless as he hangs his mother's cross.
看他悬起母亲十字纹。 [02:21.256] Fly with me and look down from the clouds,
随我翱翔云端俯瞰尘世深, [02:29.156] What a place to leave,
多值得留恋的城, [02:30.982] Can you see it clearer now?
此刻可看得更真? [02:33.941] When the sun rises, let's be up to meet the waves.
待朝阳升起 共赴浪尖迎晨, [02:42.645] There's no more lazy days,
再无慵懒时辰, [02:44.861] Cause they've all been washed away,
皆被浪潮冲刷尽, [02:47.719] And this flesh, no surprise won't survive.
这血肉凡躯终难逃湮沦。 [02:52.929] For the rest of his days he'll never be,
往后余生他将永被困, [02:59.319] Far from the cruelest truth,
难逃最残酷的真, [03:01.750] Of grief's companion constancy and,
悲伤如影随形不离分, [03:04.969] I wanna hold him, but I'm half a world away
多想拥抱他奈何相隔万里尘, [03:09.601] Witness only to the solitude of loss,
只能遥望他独饮孤寂的苦闷, [03:15.727] And I'm helpless, as he hangs his mother's cross.
我束手无策 看他悬起母亲十字纹, [03:21.886] Helpless as he hangs his mother's cross.
看他悬起母亲十字纹。 [03:27.153] Helpless as he hangs his mother's cross.
看他悬起母亲十字纹。 [03:35.083] Her memory, in memoriam,
她的记忆 化作追思, [03:39.947] Temporary leaves,
暂别枝的叶, [03:45.297] Drifting from life's tree,
飘离生命之界, [03:47.764] Only forever, we'll be here eternally,
唯永恒 我们在此长眠不灭, [03:52.982] Only forever, we'll be here eternally.
唯永恒 我们在此长眠不灭。 [03:58.456] Her memory, in memoriam,
她的记忆 化作追思, [04:02.049] Temporary leaves,
暂别枝的叶, [04:07.729] Drifting from life's tree,
飘离生命之界, [04:10.118] Only forever, we'll be here eternally,
唯永恒 我们在此长眠不灭, [04:15.217] Only forever, we'll be here eternally.
唯永恒 我们在此长眠不灭。