キミヲナクシテ-原因は自分にある。mp3下载无损flac下载
キミヲナクシテ-原因は自分にある。在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : izki
[00:00.236] 作曲 : izki
[00:00.473]後悔を写した顔が
一张后悔的脸, [00:02.599]意味深に辺りの 景色を曇らせ
意味深长地模糊了周围的景色, [00:07.643] [00:08.177]当然のセリフを吐いて
突出理所当然的台词 [00:10.031]背を向たままこぼれる
俯身而下 [00:12.685]君をみていた
我看见了你 [00:17.885] [00:32.532]乾いて枯れた瞳が
干枯的眼眸 [00:34.388]嘲笑うかのように
像嘲笑一样 [00:36.525]僕に答える
回答我 [00:39.381] [00:39.932]血色の悪い日常に
血色恶劣的日常 [00:41.476]香る コーヒーの 苦さも
咖啡的苦涩 [00:44.137]嫌味に思えた
令人厌恶 [00:45.468] [00:46.257]いつまで 探してるの?
你要找多久? [00:48.115]あの 言葉 変わりきった表情の理由(わけ) を
他那变化多端的表情 [00:51.043]間違えた記憶から
从错误的记忆里 [00:54.492] [00:54.699]そうやって世界から朦朧と消えていく様に
像这样从世界上朦胧地消失一样 [00:59.701]目を閉じる
闭上眼睛 [01:00.447] [01:02.041]ねぇ
喂 [01:03.375]明かりが消えて泣いた
当灯光熄灭时我哭了 [01:05.752]もう君は明日に来ないから
明天你再也不来了 [01:09.753]正解をねじまげた
扭曲了正确的答案 [01:12.659]不正解の未来さえ信じて
相信不正确的未来 [01:16.937]ねぇ もう一度 もう一度
喂 再一次 再一次 [01:19.595] [01:33.954]透明なあなたの声が
你那透明的声音 [01:35.823]一瞬の戶惑いをもって
以一时的户惑 [01:37.693]少しづつ黑く濁っていく
一点点的黑浊 [01:40.636] [01:41.433]至って平然の様で
至於坦然 [01:43.550]何度もそれに縋っては悔いた
我曾多次恳求他 [01:45.611]本当は分かっていたんだ
其实我明白 [01:49.827] [01:54.099]壊れたあとに何を願っても叶やしないさ
坏了之后,无论你祈求什么,都无法实现 [01:58.077]独り俯いて
独自低头 [02:00.467] [02:01.521]ねぇ
喂 [02:02.063]始まりの世界とその未来を
开始的世界和未来 [02:05.257]いったい僕はどこで落としただろう
我究竟落在哪里 [02:08.966]目が覚めた時にはもどっていてよ
你醒着的时候回来 [02:13.525]昨日のストーリーへと
昨天的故事 [02:16.379]ねぇもう一度 もう一度
喂 再一次 再一次 [02:30.203] [02:33.113]終わらない命に永遠の愛を
永远的爱 [02:35.709]かけた生活は さぞかし美味しいだろ
所花的生活一定很美味吧 [02:40.171] [02:40.969]そうやって世界を恨んだ思いに溺れていく
就这样沉溺在对世界的怨恨中 [02:44.442]日々に乾杯を
为每一天干杯 [02:47.630] [02:47.895]ねぇ
喂 [02:48.887]愛に似たあの気持ちは
那与爱相似的心情 [02:51.810]今日も変わらずにここにある
今天依然在 [02:55.471]いつかは朽ちていく
总有一天会腐朽, [02:58.327]僕の身体を無視して笑う(っている)
无视我的身体而笑, [03:02.095] [03:03.153]崩れ落ちた この思いも 未来も
这崩溃的回忆和未来 [03:05.490]本当はどうでも良かった
其实这样都好 [03:06.813]君のあの言葉の意味がもう分かるから
因为我已经明白你那句话的意义 [03:10.468]だからさ 今度こそは
所以这次 [03:12.341]本当の愛を教えて
告诉我真爱 [03:15.451]また 隣にいて
又在我身边 [03:17.530] [03:17.804]そう 何回も 夢の中
在无数次的梦中 [03:20.922]君を待った
我等着你
一张后悔的脸, [00:02.599]意味深に辺りの 景色を曇らせ
意味深长地模糊了周围的景色, [00:07.643] [00:08.177]当然のセリフを吐いて
突出理所当然的台词 [00:10.031]背を向たままこぼれる
俯身而下 [00:12.685]君をみていた
我看见了你 [00:17.885] [00:32.532]乾いて枯れた瞳が
干枯的眼眸 [00:34.388]嘲笑うかのように
像嘲笑一样 [00:36.525]僕に答える
回答我 [00:39.381] [00:39.932]血色の悪い日常に
血色恶劣的日常 [00:41.476]香る コーヒーの 苦さも
咖啡的苦涩 [00:44.137]嫌味に思えた
令人厌恶 [00:45.468] [00:46.257]いつまで 探してるの?
你要找多久? [00:48.115]あの 言葉 変わりきった表情の理由(わけ) を
他那变化多端的表情 [00:51.043]間違えた記憶から
从错误的记忆里 [00:54.492] [00:54.699]そうやって世界から朦朧と消えていく様に
像这样从世界上朦胧地消失一样 [00:59.701]目を閉じる
闭上眼睛 [01:00.447] [01:02.041]ねぇ
喂 [01:03.375]明かりが消えて泣いた
当灯光熄灭时我哭了 [01:05.752]もう君は明日に来ないから
明天你再也不来了 [01:09.753]正解をねじまげた
扭曲了正确的答案 [01:12.659]不正解の未来さえ信じて
相信不正确的未来 [01:16.937]ねぇ もう一度 もう一度
喂 再一次 再一次 [01:19.595] [01:33.954]透明なあなたの声が
你那透明的声音 [01:35.823]一瞬の戶惑いをもって
以一时的户惑 [01:37.693]少しづつ黑く濁っていく
一点点的黑浊 [01:40.636] [01:41.433]至って平然の様で
至於坦然 [01:43.550]何度もそれに縋っては悔いた
我曾多次恳求他 [01:45.611]本当は分かっていたんだ
其实我明白 [01:49.827] [01:54.099]壊れたあとに何を願っても叶やしないさ
坏了之后,无论你祈求什么,都无法实现 [01:58.077]独り俯いて
独自低头 [02:00.467] [02:01.521]ねぇ
喂 [02:02.063]始まりの世界とその未来を
开始的世界和未来 [02:05.257]いったい僕はどこで落としただろう
我究竟落在哪里 [02:08.966]目が覚めた時にはもどっていてよ
你醒着的时候回来 [02:13.525]昨日のストーリーへと
昨天的故事 [02:16.379]ねぇもう一度 もう一度
喂 再一次 再一次 [02:30.203] [02:33.113]終わらない命に永遠の愛を
永远的爱 [02:35.709]かけた生活は さぞかし美味しいだろ
所花的生活一定很美味吧 [02:40.171] [02:40.969]そうやって世界を恨んだ思いに溺れていく
就这样沉溺在对世界的怨恨中 [02:44.442]日々に乾杯を
为每一天干杯 [02:47.630] [02:47.895]ねぇ
喂 [02:48.887]愛に似たあの気持ちは
那与爱相似的心情 [02:51.810]今日も変わらずにここにある
今天依然在 [02:55.471]いつかは朽ちていく
总有一天会腐朽, [02:58.327]僕の身体を無視して笑う(っている)
无视我的身体而笑, [03:02.095] [03:03.153]崩れ落ちた この思いも 未来も
这崩溃的回忆和未来 [03:05.490]本当はどうでも良かった
其实这样都好 [03:06.813]君のあの言葉の意味がもう分かるから
因为我已经明白你那句话的意义 [03:10.468]だからさ 今度こそは
所以这次 [03:12.341]本当の愛を教えて
告诉我真爱 [03:15.451]また 隣にいて
又在我身边 [03:17.530] [03:17.804]そう 何回も 夢の中
在无数次的梦中 [03:20.922]君を待った
我等着你