僕みたいな君、君みたいな僕。-DECO*27/初音ミクmp3下载无损flac下载
僕みたいな君、君みたいな僕。-DECO*27/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : DECO*27
[00:00.83] 作曲 : DECO*27
[00:01.67]「こちら5日後のアタシ。応答願います、どうぞ」
「这里是5天后的我,收到请回答,请说」 [00:08.31]ノイズ。聞こえない周波
杂音,听不见的频率 [00:11.91]どこか遠くで輝いてるアナタ
不知在遥远的何处闪耀着的你 [00:17.62]「こちら6日後のアタシ。応答願います、オーバー」
「这里是6天后的我。收到请回答,完毕」 [00:24.31]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [00:28.71]アタシとアナタを繋ぐのは
… 将我和你联系在一起的是... [00:32.97]sly...on the sly... [00:45.21] [00:49.63]「こちら7日後のアタシ。応答願います、どうか…」
「这里是7天后的我。收到请回答,求求你...」 [00:56.59]ねぇホントは聞こえてるんでしょ?
呐,其实你听得到对吧? [01:00.61]見透かした顔で笑ってるんでしょ?
用看透一切的神情快乐地笑着对吧? [01:05.04]どんどん遠くなる7日前のアタシ
逐渐远去的7天前的我 [01:09.95]横で笑ってた…、
在身旁欢笑着... [01:12.32]「誰だっけ?あれ、おかしいな…」
「那是谁啊?咦,好奇怪呐...」 [01:16.23]空が赤いよ 何だか懐かしい色
天空好红呢,不知为何这颜色令人感到怀念 [01:21.79]"…応答3回目…"
“...第3次回因复...” [01:25.15]僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
我喜欢着你我之间有许多相似之处的你 [01:33.04]離すことでしか傷付けない術を知らなくて
但是除了离开以外我不知道还有什么方法能够伤害到你 [01:40.47]「ごめん。」
「对不起。」 [01:42.67] [01:58.12]「こちら10日後のアタシ。返答届いた。どうも」
「这里10后的我。收到回复了,谢谢」 [02:04.84]途切れ途切れで聞き取れたのは
在断断续续中能够听见的是 [02:09.08]"僕…は…君を…知ら…な…くて"
“我...不...知道...你...是...谁” [02:13.57]だんだん近くなるハッキリと聞こえる
随着距离的缩短,声音逐渐清晰起来 [02:18.35]赤い空の下で
在赤红的天空下 [02:20.66]もう一度交信試みます
再一次尝试联络对方 [02:24.98]コンプもゲートも切るから
将comprewwor与gate都关掉 [02:28.04]「応答願います。」
「收到请回答。」 [02:33.62] [02:59.13]"応答4回目"
“第4次回复” [03:02.14] [03:03.65]僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
我喜欢着你我之间许多相似之处的你 [03:11.43]離すことでしか傷付けない術を知らなくて
但是除了离开以外我不知道还有什么方法能够伤害到你 [03:18.92]でも
不过 [03:19.47]君みたいな僕みたいな君みたいな僕が好きだから
我喜欢着你我之间许多相似之处的你 [03:28.39]今更だけど届く頃には会いに行くよ、どうぞ
所发虽然都这个时候了,但当你收到时,我将出发前去见你,请说 [03:36.62] [03:52.13]「こちら今現在のアタシ。返答届いた、どうぞ」
「这里是现在的我。收到回复了,请说」 [03:58.88]「こちら今現在の僕。顔見えるんだからこれはもうやめよう?」
「这里是现在的我。都可以看到彼此的脸了,就别继续了吧?」 [04:08.09]「こちら今現在のアタシ。泣いてもいいかな?」
「这里是现在的我。我可以哭出来吗?」 [04:13.82]「どうぞ」
「请」 [04:14.89]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [04:19.12]アタシとアナタ繋ぐのは…そう、"愛"
我与你连系在一起的是...没错就是“爱”
「这里是5天后的我,收到请回答,请说」 [00:08.31]ノイズ。聞こえない周波
杂音,听不见的频率 [00:11.91]どこか遠くで輝いてるアナタ
不知在遥远的何处闪耀着的你 [00:17.62]「こちら6日後のアタシ。応答願います、オーバー」
「这里是6天后的我。收到请回答,完毕」 [00:24.31]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [00:28.71]アタシとアナタを繋ぐのは
… 将我和你联系在一起的是... [00:32.97]sly...on the sly... [00:45.21] [00:49.63]「こちら7日後のアタシ。応答願います、どうか…」
「这里是7天后的我。收到请回答,求求你...」 [00:56.59]ねぇホントは聞こえてるんでしょ?
呐,其实你听得到对吧? [01:00.61]見透かした顔で笑ってるんでしょ?
用看透一切的神情快乐地笑着对吧? [01:05.04]どんどん遠くなる7日前のアタシ
逐渐远去的7天前的我 [01:09.95]横で笑ってた…、
在身旁欢笑着... [01:12.32]「誰だっけ?あれ、おかしいな…」
「那是谁啊?咦,好奇怪呐...」 [01:16.23]空が赤いよ 何だか懐かしい色
天空好红呢,不知为何这颜色令人感到怀念 [01:21.79]"…応答3回目…"
“...第3次回因复...” [01:25.15]僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
我喜欢着你我之间有许多相似之处的你 [01:33.04]離すことでしか傷付けない術を知らなくて
但是除了离开以外我不知道还有什么方法能够伤害到你 [01:40.47]「ごめん。」
「对不起。」 [01:42.67] [01:58.12]「こちら10日後のアタシ。返答届いた。どうも」
「这里10后的我。收到回复了,谢谢」 [02:04.84]途切れ途切れで聞き取れたのは
在断断续续中能够听见的是 [02:09.08]"僕…は…君を…知ら…な…くて"
“我...不...知道...你...是...谁” [02:13.57]だんだん近くなるハッキリと聞こえる
随着距离的缩短,声音逐渐清晰起来 [02:18.35]赤い空の下で
在赤红的天空下 [02:20.66]もう一度交信試みます
再一次尝试联络对方 [02:24.98]コンプもゲートも切るから
将comprewwor与gate都关掉 [02:28.04]「応答願います。」
「收到请回答。」 [02:33.62] [02:59.13]"応答4回目"
“第4次回复” [03:02.14] [03:03.65]僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
我喜欢着你我之间许多相似之处的你 [03:11.43]離すことでしか傷付けない術を知らなくて
但是除了离开以外我不知道还有什么方法能够伤害到你 [03:18.92]でも
不过 [03:19.47]君みたいな僕みたいな君みたいな僕が好きだから
我喜欢着你我之间许多相似之处的你 [03:28.39]今更だけど届く頃には会いに行くよ、どうぞ
所发虽然都这个时候了,但当你收到时,我将出发前去见你,请说 [03:36.62] [03:52.13]「こちら今現在のアタシ。返答届いた、どうぞ」
「这里是现在的我。收到回复了,请说」 [03:58.88]「こちら今現在の僕。顔見えるんだからこれはもうやめよう?」
「这里是现在的我。都可以看到彼此的脸了,就别继续了吧?」 [04:08.09]「こちら今現在のアタシ。泣いてもいいかな?」
「这里是现在的我。我可以哭出来吗?」 [04:13.82]「どうぞ」
「请」 [04:14.89]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [04:19.12]アタシとアナタ繋ぐのは…そう、"愛"
我与你连系在一起的是...没错就是“爱”
僕みたいな君、君みたいな僕。-DECO*27/初音ミク热门评论
今天差点从六楼跳下去。但是不知道为什么脑子里响起了这首歌,我好怕一天后的我再也接收不到自己了,所以我还活着。谢谢deco,我会去吃火锅的。
你能不能来听听自己以前怎么写歌的
以前我最喜欢的日语歌就是这首歌,不过知道原唱、也就是这个版本,也就是最近的事。突然发现居然是deco!我爆炸啦
在感谢祭最后miku唱出这句台词的同时deco也向观众蹦蹦跳跳地挥手,那个时候是什么样的心情呢?
现在抑郁已经治疗得差不多了,我现在没有过去那么痛恨生活了,谢谢你的关心!也愿你一直被温柔相待!❤