Fortress Around Your Heart (2011 Remix)-Stingmp3下载无损flac下载
Fortress Around Your Heart (2011 Remix)-Sting在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Sting
[00:01.00] 作曲 : Sting
[00:18.90]Under the ruins of a walled city
残垣断壁的围城之下 [00:22.62]Crumbling towers and beams of yellow light
塔楼倾颓 黄光如柱 [00:26.58]No flags of truce, no cries of pity
没有休战旗 没有怜悯呼号 [00:30.60]The siege guns had been pounding all through the night
攻城重炮彻夜轰鸣 [00:34.68]It took a day to build the city
建造这座城用尽整日时光 [00:38.55]We walked through its streets in the afternoon
我们曾在午后漫步街巷 [00:42.69]As I returned across the lands I'd known
当我重返旧日熟悉的土地 [00:46.65]I recognized the fields where I'd once played
认出童年嬉戏的田野 [00:50.76]I had to stop in my tracks for fear
猛然停步不敢前行 [00:53.34]Of walking on the mines I'd laid
怕触发亲手埋设的地雷 [00:59.43]And if I built this fortress around your heart
若我筑起堡垒围困你心 [01:00.69]Encircled you in trenches and barbed wire
用铁丝网与壕沟将你禁锢 [01:14.67]Then let me build a bridge
请容我架一座桥 [01:15.18]For I cannot fill the chasm
因我无力填平深渊 [01:23.04]And let me set the battlements on fire
让我点燃城垛的烽火 [01:25.17]Then I went off to fight some battle
那时我奔赴虚构的战场 [01:38.46]That I'd invented inside my head
全凭自己脑海中的想象 [01:40.95]Away so long for years and years
经年累月漂泊在外 [01:46.38]You probably thought or even wished that I was dead
你或许以为 甚至希望我已逝去 [01:50.37]While the armies are all sleeping
当双方军队沉睡之时 [01:53.16]Beneath the tattered flag we'd made
在我们残破的旗帜之下 [01:58.71]I had to stop in my track for fear
我猛然停步不敢前行 [02:02.13]Of walking on the mines I'd laid
怕触发亲手埋设的地雷 [02:07.05]And if I built this fortress around your heart
若我筑起堡垒围困你心 [02:08.49]Encircled you in trenches and barbed wire
用铁丝网与壕沟将你禁锢 [02:34.26]Then let me build a bridge
请容我架一座桥 [02:34.77]For I cannot fill the chasm
因我无力填平深渊 [02:43.71]And let me set the battlements on fire
让我点燃城垛的烽火 [02:50.22]This prison has now become your home
这牢笼已成你归宿 [02:54.24]A sentence you seem prepared to pay
你似乎甘愿承受这惩罚 [02:58.38]It took a day to build the city
建造这座城用尽整日时光 [03:02.16]We walked through its streets in the afternoon
我们曾在午后漫步街巷 [03:06.27]As I returned across the lands I'd known
当我重返旧日熟悉的土地 [03:10.26]I recognized the fields where I'd once played
认出童年嬉戏的田野 [03:14.31]I had to stop in my tracks for fear
猛然停步不敢前行 [03:16.68]Of walking on the mines I'd laid
怕触发亲手埋设的地雷 [03:23.04]And if I built this fortress around your heart
若我筑起堡垒围困你心 [03:24.27]Encircled you in trenches and barbed wire
用铁丝网与壕沟将你禁锢 [03:46.86]Then let me build a bridge
请容我架一座桥 [03:47.37]For I cannot fill the chasm
因我无力填平深渊 [03:49.47]And let me set the battlements on fire
让我点燃城垛的烽火
残垣断壁的围城之下 [00:22.62]Crumbling towers and beams of yellow light
塔楼倾颓 黄光如柱 [00:26.58]No flags of truce, no cries of pity
没有休战旗 没有怜悯呼号 [00:30.60]The siege guns had been pounding all through the night
攻城重炮彻夜轰鸣 [00:34.68]It took a day to build the city
建造这座城用尽整日时光 [00:38.55]We walked through its streets in the afternoon
我们曾在午后漫步街巷 [00:42.69]As I returned across the lands I'd known
当我重返旧日熟悉的土地 [00:46.65]I recognized the fields where I'd once played
认出童年嬉戏的田野 [00:50.76]I had to stop in my tracks for fear
猛然停步不敢前行 [00:53.34]Of walking on the mines I'd laid
怕触发亲手埋设的地雷 [00:59.43]And if I built this fortress around your heart
若我筑起堡垒围困你心 [01:00.69]Encircled you in trenches and barbed wire
用铁丝网与壕沟将你禁锢 [01:14.67]Then let me build a bridge
请容我架一座桥 [01:15.18]For I cannot fill the chasm
因我无力填平深渊 [01:23.04]And let me set the battlements on fire
让我点燃城垛的烽火 [01:25.17]Then I went off to fight some battle
那时我奔赴虚构的战场 [01:38.46]That I'd invented inside my head
全凭自己脑海中的想象 [01:40.95]Away so long for years and years
经年累月漂泊在外 [01:46.38]You probably thought or even wished that I was dead
你或许以为 甚至希望我已逝去 [01:50.37]While the armies are all sleeping
当双方军队沉睡之时 [01:53.16]Beneath the tattered flag we'd made
在我们残破的旗帜之下 [01:58.71]I had to stop in my track for fear
我猛然停步不敢前行 [02:02.13]Of walking on the mines I'd laid
怕触发亲手埋设的地雷 [02:07.05]And if I built this fortress around your heart
若我筑起堡垒围困你心 [02:08.49]Encircled you in trenches and barbed wire
用铁丝网与壕沟将你禁锢 [02:34.26]Then let me build a bridge
请容我架一座桥 [02:34.77]For I cannot fill the chasm
因我无力填平深渊 [02:43.71]And let me set the battlements on fire
让我点燃城垛的烽火 [02:50.22]This prison has now become your home
这牢笼已成你归宿 [02:54.24]A sentence you seem prepared to pay
你似乎甘愿承受这惩罚 [02:58.38]It took a day to build the city
建造这座城用尽整日时光 [03:02.16]We walked through its streets in the afternoon
我们曾在午后漫步街巷 [03:06.27]As I returned across the lands I'd known
当我重返旧日熟悉的土地 [03:10.26]I recognized the fields where I'd once played
认出童年嬉戏的田野 [03:14.31]I had to stop in my tracks for fear
猛然停步不敢前行 [03:16.68]Of walking on the mines I'd laid
怕触发亲手埋设的地雷 [03:23.04]And if I built this fortress around your heart
若我筑起堡垒围困你心 [03:24.27]Encircled you in trenches and barbed wire
用铁丝网与壕沟将你禁锢 [03:46.86]Then let me build a bridge
请容我架一座桥 [03:47.37]For I cannot fill the chasm
因我无力填平深渊 [03:49.47]And let me set the battlements on fire
让我点燃城垛的烽火