Why Should I Cry For You? (Radio Mix)-Stingmp3下载无损flac下载
Why Should I Cry For You? (Radio Mix)-Sting在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Sting
[00:01.000] 作曲 : Sting
[00:02]Sting
[00:10]Why Should I Cry For You
为何我要为你哭泣 [00:15] [00:21]Under the dog star sail
在犬星照耀下扬帆 [00:27]Over the reefs of moonshine
越过月光铺就的暗礁 [00:33]Under the skies of fall
在秋日天幕之下 [00:38]North, north west, the stones of Faroe
西北偏北 法罗群岛的磐石 [00:42] [00:44]Under the Arctic fire
北极极光笼罩中 [00:50]Over the seas of silence
穿越寂静的海洋 [00:57]Hauling on frozen ropes
紧握冰封的缆绳 [01:02]For all my days remaining
在我余下的岁月里 [01:09]Would north be true?
北方是否仍是归途? [01:14]Why should I?
我为何要? [01:17]Why should I cry for you?
为何我要为你哭泣? [01:21] [01:26]All colours bleed to red
所有色彩都褪为血红 [01:32]Asleep on the oceans bed
沉睡在海洋的怀抱 [01:38]Drifting in empty seas
漂流于虚无之海 [01:43]For all my days remaining
在我余下的岁月里 [01:48] [01:50]Would north be true?
北方是否仍是归途? [01:56]Why should I?
我为何要? [01:59]Why should I cry for you?
为何我要为你哭泣? [02:03] [02:08]Dark angels follow me
黑暗天使尾随着我 [02:13]Over a godless sea
穿越无神眷顾的海域 [02:19]Mountains of endless falling,
永无止境坠落的群山 [02:25]For all my days remaining,
在我余下的岁月里 [02:30] [02:31]What would be true?
何谓真实? [02:35] [02:37]Sometimes I see your face,
偶然瞥见你的面容 [02:43]Stars seem to lose their place
星辰都迷失了方位 [02:49]Why must I think of you?
为何总是想起你? [02:55]Why must I?
为何总是? [02:58]Why should I?
我为何要? [03:01]Why should I cry for you?
为何我要为你哭泣? [03:07]Why would you want me to?
你怎会期待我如此? [03:13]what would it mean to say,
若我说出这句话 [03:18]"I loved you in my fashion"?
"我曾以我的方式爱过你" [03:22] [03:25]What would be true?
何谓真实? [03:30]Why should I?
我为何要? [03:34]Why should I cry
为何我要哭泣 [03:39] [03:43]Why should I cry
为何我要哭泣
为何我要为你哭泣 [00:15] [00:21]Under the dog star sail
在犬星照耀下扬帆 [00:27]Over the reefs of moonshine
越过月光铺就的暗礁 [00:33]Under the skies of fall
在秋日天幕之下 [00:38]North, north west, the stones of Faroe
西北偏北 法罗群岛的磐石 [00:42] [00:44]Under the Arctic fire
北极极光笼罩中 [00:50]Over the seas of silence
穿越寂静的海洋 [00:57]Hauling on frozen ropes
紧握冰封的缆绳 [01:02]For all my days remaining
在我余下的岁月里 [01:09]Would north be true?
北方是否仍是归途? [01:14]Why should I?
我为何要? [01:17]Why should I cry for you?
为何我要为你哭泣? [01:21] [01:26]All colours bleed to red
所有色彩都褪为血红 [01:32]Asleep on the oceans bed
沉睡在海洋的怀抱 [01:38]Drifting in empty seas
漂流于虚无之海 [01:43]For all my days remaining
在我余下的岁月里 [01:48] [01:50]Would north be true?
北方是否仍是归途? [01:56]Why should I?
我为何要? [01:59]Why should I cry for you?
为何我要为你哭泣? [02:03] [02:08]Dark angels follow me
黑暗天使尾随着我 [02:13]Over a godless sea
穿越无神眷顾的海域 [02:19]Mountains of endless falling,
永无止境坠落的群山 [02:25]For all my days remaining,
在我余下的岁月里 [02:30] [02:31]What would be true?
何谓真实? [02:35] [02:37]Sometimes I see your face,
偶然瞥见你的面容 [02:43]Stars seem to lose their place
星辰都迷失了方位 [02:49]Why must I think of you?
为何总是想起你? [02:55]Why must I?
为何总是? [02:58]Why should I?
我为何要? [03:01]Why should I cry for you?
为何我要为你哭泣? [03:07]Why would you want me to?
你怎会期待我如此? [03:13]what would it mean to say,
若我说出这句话 [03:18]"I loved you in my fashion"?
"我曾以我的方式爱过你" [03:22] [03:25]What would be true?
何谓真实? [03:30]Why should I?
我为何要? [03:34]Why should I cry
为何我要哭泣 [03:39] [03:43]Why should I cry
为何我要哭泣