All This Time-Stingmp3下载无损flac下载
All This Time-Sting在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Sting
[00:01.00] 作曲 : Sting
[00:15.62]I looked out across
我今日眺望河岸 [00:16.34]The river today
雾气笼罩的远方 [00:23.40]I saw a city in the fog and an old church tower
望见教堂尖顶与海鸥盘旋的城邦 [00:26.81]Where the seagulls play
在朦胧中若隐若现 [00:30.46]I saw the sad shire horses walking home
钠灯下返乡的役马步履蹒跚 [00:34.73]In the sodium light
镀着昏黄的光晕 [00:38.54]I saw two priests on the ferry
渡轮上两位神父静立 [00:40.51]October geese on a cold winter's night
寒夜中掠过十月的雁群 [00:46.20]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [00:50.62]Endlessly to the sea
永不停歇地流向海洋 [01:01.29]Two priests came round our house tonight
今夜神父叩响家门 [01:08.81]One young one old to offer prayers for the dying
一老一少为临终者祝祷 [01:12.56]To serve the final rite
施行最后的圣礼 [01:16.48]One to learn,one to teach
一个聆听 一个教诲 [01:20.34]Which way the cold wind blows
寒风呼啸的方向 [01:23.99]Fussing and flapping in priestly black
黑袍翻飞如鸦群聚集 [01:27.09]Like a murder of crows
躁动不安地盘旋 [01:31.51]And all this time,the river flowed
而河水始终奔涌 [01:39.03]Endlessly to the sea
永不停歇地流向海洋 [01:46.34]If I had my way I'd take a boat from the river
若依我所愿 该驾一叶扁舟 [01:54.53]And I'd bury the old man
将老人葬入 [01:56.25]I'd bury him at sea
茫茫大海的怀抱 [02:02.40]Blessed are the poor,for they shall inherit the earth
"贫者受眷顾 因将继承大地" [02:10.42]Better to be poor than a fat man in the eye of a needle
"富人穿针眼 不如贫者得恩典" [02:17.18]And as these words were spoken I swear I hear
誓言出口时 我分明听见 [02:20.94]The old man laughing
老人沙哑的笑声 [02:25.21]'What good is a used up world
"这耗尽的世界有何意义 [02:26.43]And how could it be worth having
怎值得你们苦苦追寻" [02:31.91]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [02:40.09]Endlessly like a silent tear
如静默的泪痕永无止息 [02:46.90]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [02:55.02]Father,if Jesus exists
神父 若耶稣真存在 [02:57.05]Then how come he never lived here
为何从未在此显圣迹 [03:13.96]The teacher told us,the Romans built this place
先生曾讲述罗马人筑就此城 [03:21.43]They built a wall and a temple,an edge of the empire
城墙庙宇 帝国边疆 [03:25.39]Garrison town
驻军要塞 [03:28.84]They lived and they died,they prayed to their gods
他们生息祈祷 石雕神像 [03:32.91]But the stone gods did not make a sound
始终沉默不语 [03:36.92]And their empire crumbled,'til all that was left
帝国倾颓后 唯余工匠 [03:40.68]Were the stones the workmen found
开凿过的残垣断壁 [03:44.39]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [03:51.96]In the falling light of a northern sun
在北地渐颓的日光里 [03:59.12]If I had my way I'd take a boat from the river
若依我所愿 该驾一叶扁舟 [04:07.14]Men go crazy in congregations
人群使人癫狂 [04:08.56]But they only get better
唯有独处时 [04:11.46]One by one
方能痊愈 [04:18.16]One by one
一个接一个 [04:22.48]One by one
一个接一个 [04:26.08]One by one...
一个接一个... [04:27.05]I looked out across
我今日眺望河岸 [04:28.93]The river today
雾气笼罩的远方 [04:33.45]I saw a city in the fog and an old church tower
望见教堂尖顶与海鸥盘旋的城邦 [04:36.65]Where the seagulls play.
在朦胧中若隐若现 [04:40.16]I saw the sad shire horses walking home
钠灯下返乡的役马步履蹒跚 [04:44.88]In the sodium light....
镀着昏黄的光晕...
我今日眺望河岸 [00:16.34]The river today
雾气笼罩的远方 [00:23.40]I saw a city in the fog and an old church tower
望见教堂尖顶与海鸥盘旋的城邦 [00:26.81]Where the seagulls play
在朦胧中若隐若现 [00:30.46]I saw the sad shire horses walking home
钠灯下返乡的役马步履蹒跚 [00:34.73]In the sodium light
镀着昏黄的光晕 [00:38.54]I saw two priests on the ferry
渡轮上两位神父静立 [00:40.51]October geese on a cold winter's night
寒夜中掠过十月的雁群 [00:46.20]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [00:50.62]Endlessly to the sea
永不停歇地流向海洋 [01:01.29]Two priests came round our house tonight
今夜神父叩响家门 [01:08.81]One young one old to offer prayers for the dying
一老一少为临终者祝祷 [01:12.56]To serve the final rite
施行最后的圣礼 [01:16.48]One to learn,one to teach
一个聆听 一个教诲 [01:20.34]Which way the cold wind blows
寒风呼啸的方向 [01:23.99]Fussing and flapping in priestly black
黑袍翻飞如鸦群聚集 [01:27.09]Like a murder of crows
躁动不安地盘旋 [01:31.51]And all this time,the river flowed
而河水始终奔涌 [01:39.03]Endlessly to the sea
永不停歇地流向海洋 [01:46.34]If I had my way I'd take a boat from the river
若依我所愿 该驾一叶扁舟 [01:54.53]And I'd bury the old man
将老人葬入 [01:56.25]I'd bury him at sea
茫茫大海的怀抱 [02:02.40]Blessed are the poor,for they shall inherit the earth
"贫者受眷顾 因将继承大地" [02:10.42]Better to be poor than a fat man in the eye of a needle
"富人穿针眼 不如贫者得恩典" [02:17.18]And as these words were spoken I swear I hear
誓言出口时 我分明听见 [02:20.94]The old man laughing
老人沙哑的笑声 [02:25.21]'What good is a used up world
"这耗尽的世界有何意义 [02:26.43]And how could it be worth having
怎值得你们苦苦追寻" [02:31.91]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [02:40.09]Endlessly like a silent tear
如静默的泪痕永无止息 [02:46.90]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [02:55.02]Father,if Jesus exists
神父 若耶稣真存在 [02:57.05]Then how come he never lived here
为何从未在此显圣迹 [03:13.96]The teacher told us,the Romans built this place
先生曾讲述罗马人筑就此城 [03:21.43]They built a wall and a temple,an edge of the empire
城墙庙宇 帝国边疆 [03:25.39]Garrison town
驻军要塞 [03:28.84]They lived and they died,they prayed to their gods
他们生息祈祷 石雕神像 [03:32.91]But the stone gods did not make a sound
始终沉默不语 [03:36.92]And their empire crumbled,'til all that was left
帝国倾颓后 唯余工匠 [03:40.68]Were the stones the workmen found
开凿过的残垣断壁 [03:44.39]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [03:51.96]In the falling light of a northern sun
在北地渐颓的日光里 [03:59.12]If I had my way I'd take a boat from the river
若依我所愿 该驾一叶扁舟 [04:07.14]Men go crazy in congregations
人群使人癫狂 [04:08.56]But they only get better
唯有独处时 [04:11.46]One by one
方能痊愈 [04:18.16]One by one
一个接一个 [04:22.48]One by one
一个接一个 [04:26.08]One by one...
一个接一个... [04:27.05]I looked out across
我今日眺望河岸 [04:28.93]The river today
雾气笼罩的远方 [04:33.45]I saw a city in the fog and an old church tower
望见教堂尖顶与海鸥盘旋的城邦 [04:36.65]Where the seagulls play.
在朦胧中若隐若现 [04:40.16]I saw the sad shire horses walking home
钠灯下返乡的役马步履蹒跚 [04:44.88]In the sodium light....
镀着昏黄的光晕...