Until... [From Kate and Leopold]-Stingmp3下载无损flac下载
Until... [From Kate and Leopold]-Sting在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Until...
直到... [00:03.02]Sting [00:06.02] [00:08.79] [00:10.94]If I caught the world in a bottle
若我将世界封入瓶中 [00:14.67]And everything was still beneath the moon
万物在月下归于寂静 [00:19.50]Without your love would it shine for me?
没有你的爱 它可会为我闪耀? [00:25.26]If I was smart as Aristotle
若我智慧如亚里士多德 [00:29.20]And understood the rings around the moon
参透月晕的奥秘 [00:34.08]What would it all matter if you loved me?
若你爱我 这一切又有何意义? [00:39.00] [00:39.76]Here in your arms where the world is impossibly still
在你臂弯里 世界不可思议地静止 [00:45.16]With a million dreams to fulfill
百万个待实现的梦 [00:49.08]And a matter of moments until the dancing ends
舞曲终章前的须臾光阴 [00:53.90]Here in your arms when everything seems to be clear
在你臂弯里 当万物澄明如镜 [00:59.65]Not a solitary thing would I fear
我将无所畏惧 [01:03.96]Except when this moment comes near the dancing's end
唯恐这临近舞终的时刻 [01:08.93] [01:09.29]If I caught the world in an hourglass
若用沙漏盛住世界 [01:13.25]Saddled up the moon so we could ride
为月亮装上鞍辔共驰骋 [01:17.68]Until the stars grew dim, Until...
直到星辰黯淡 直到... [01:25.92] [01:27.59]One day you'll meet a stranger
某天你将遇见陌生人 [01:31.12]And all the noise is silenced in the room
喧嚣在房间里突然沉寂 [01:35.87]You'll feel that you're close to some mystery
仿佛触碰到某个神秘预兆 [01:41.52]In the moonlight and everything shatters
月光下万物碎裂 [01:45.66]You feel as if you've known her all your life
却似与她相识一生 [01:50.47]The world's oldest lesson in history
这亘古不变的历史课 [01:54.82] [01:55.84]Here in your arms where the world is impossibly still
在你臂弯里 世界不可思议地静止 [02:01.65]With a million dreams to fulfill
百万个待实现的梦 [02:05.27]And a matter of moments until the dancing ends
舞曲终章前的须臾光阴 [02:10.44]Here in your arms when everything seems to be clear
在你臂弯里 当万物澄明如镜 [02:16.11]Not a solitary thing do I fear
此刻我无所畏惧 [02:20.03]Except when this moment comes near the dancing's end
唯恐这临近舞终的时刻 [02:26.04] [02:28.86]Oh, if I caught the world in an hourglass
啊 若用沙漏盛住世界 [02:32.81]Saddled up the moon and we would ride
为月亮装上鞍辔共驰骋 [02:37.13]Until the stars grew dim
直到星辰黯淡 [02:42.72]Until the time that time stands still, Until...
直到时间凝滞 直到...
直到... [00:03.02]Sting [00:06.02] [00:08.79] [00:10.94]If I caught the world in a bottle
若我将世界封入瓶中 [00:14.67]And everything was still beneath the moon
万物在月下归于寂静 [00:19.50]Without your love would it shine for me?
没有你的爱 它可会为我闪耀? [00:25.26]If I was smart as Aristotle
若我智慧如亚里士多德 [00:29.20]And understood the rings around the moon
参透月晕的奥秘 [00:34.08]What would it all matter if you loved me?
若你爱我 这一切又有何意义? [00:39.00] [00:39.76]Here in your arms where the world is impossibly still
在你臂弯里 世界不可思议地静止 [00:45.16]With a million dreams to fulfill
百万个待实现的梦 [00:49.08]And a matter of moments until the dancing ends
舞曲终章前的须臾光阴 [00:53.90]Here in your arms when everything seems to be clear
在你臂弯里 当万物澄明如镜 [00:59.65]Not a solitary thing would I fear
我将无所畏惧 [01:03.96]Except when this moment comes near the dancing's end
唯恐这临近舞终的时刻 [01:08.93] [01:09.29]If I caught the world in an hourglass
若用沙漏盛住世界 [01:13.25]Saddled up the moon so we could ride
为月亮装上鞍辔共驰骋 [01:17.68]Until the stars grew dim, Until...
直到星辰黯淡 直到... [01:25.92] [01:27.59]One day you'll meet a stranger
某天你将遇见陌生人 [01:31.12]And all the noise is silenced in the room
喧嚣在房间里突然沉寂 [01:35.87]You'll feel that you're close to some mystery
仿佛触碰到某个神秘预兆 [01:41.52]In the moonlight and everything shatters
月光下万物碎裂 [01:45.66]You feel as if you've known her all your life
却似与她相识一生 [01:50.47]The world's oldest lesson in history
这亘古不变的历史课 [01:54.82] [01:55.84]Here in your arms where the world is impossibly still
在你臂弯里 世界不可思议地静止 [02:01.65]With a million dreams to fulfill
百万个待实现的梦 [02:05.27]And a matter of moments until the dancing ends
舞曲终章前的须臾光阴 [02:10.44]Here in your arms when everything seems to be clear
在你臂弯里 当万物澄明如镜 [02:16.11]Not a solitary thing do I fear
此刻我无所畏惧 [02:20.03]Except when this moment comes near the dancing's end
唯恐这临近舞终的时刻 [02:26.04] [02:28.86]Oh, if I caught the world in an hourglass
啊 若用沙漏盛住世界 [02:32.81]Saddled up the moon and we would ride
为月亮装上鞍辔共驰骋 [02:37.13]Until the stars grew dim
直到星辰黯淡 [02:42.72]Until the time that time stands still, Until...
直到时间凝滞 直到...