Mirror-WHITE JAMmp3下载无损flac下载
Mirror-WHITE JAM在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : SHIROSE(WHITE JAM)/Alexander Holmgren/youth case
[00:00.01] 作词 : SHIROSE(WHITE JAM)/GASHIMA(WHITE JAM)
[00:00:03]Mirror
镜子 [00:07:96] [00:08:41]ポケットの中のコインを
把口袋里的硬币 [00:12:38]泉に投げつけた
扔进了泉水中 [00:16:46]そしたら、女神がそっと
就在那时,女神轻轻地 [00:20:31]僕に尋ねた
向我发问 [00:24:44]「あなたが落としたコインは
“你丢失的硬币 [00:28:96]どんな色ですか?」
是什么颜色的呢?” [00:32:31] [00:32:78]あの日に戻ることが出来るなら
倘若能够回到那一天 [00:34:79]一体、君に何を話すだろう?
究竟,我会对你诉说些什么呢? [00:36:88]二人違う未来を生きるなら
倘若我们各自走向不同的未来 [00:38:93]夢の蕾は何を咲かすだろう?
那梦想的花蕾又会绽放出怎样的花朵呢? [00:41:00]あの日から二人は離れ離れ
从那天起,我们天各一方 [00:43:18]ほんの少し時が流れただけ
不过只是时光稍稍流逝 [00:45:46]日を追うごとに霞んでく
随着日子一天天过去,回忆渐渐模糊 [00:47:09]思い出の中を一人歩んでる
我独自徘徊在记忆的深处 [00:49:14] [00:49:54]忘れてないよ
我没有忘记 [00:51:32]けど思い出せないよ、君が
但却想不起,你的模样 [00:57:61]写真の中 笑う二人が色褪せて
照片中,欢笑的我们,颜色已然褪去 [01:05:90]涙なんて 一度も流してないのに
我未曾流过一滴眼泪 [01:13:65]水鏡がなぜかぼやける
可为何水面如镜,却变得模糊不清 [01:26:62]このまま君を忘れられたら
倘若就这样将你遗忘 [01:28:63]他の誰かに明日出会えたら
倘若明天能与他人邂逅 [01:30:72]この傷も少しは癒えるかも
这心中的伤痛或许能稍稍愈合 [01:32:77]笑って「ありがとう」も言えるかも
或许也能笑着说出“谢谢你” [01:34:85]その時が来りゃ、もっと素直に
到那时,我或许会更加坦诚 [01:36:83]君の涙のワケも聞けるかも
或许也能倾听你落泪的缘由 [01:39:22]けど今日も他の誰かのこと
然而今天,我为何 [01:41:29]君と比べてるのは何故だろう
还在将他人与你比较呢 [01:42:87] [01:43:13]もう忘れたいよ
我真的想忘却 [01:45:20]でも出来ないよ、せつなすぎて
但却做不到,太过痛苦 [01:51:39]記憶のページ
记忆的书页 [01:53:46]めくれば君が溢れてる
每翻开一页,都是你的身影 [01:59:71]作り笑いの毎日に ふと気づいたら
在强颜欢笑的每一天里,不经意间我发现 [02:07:49]水鏡が雨で滲んでた
水面如镜,被雨水打湿,变得氤氲模糊 [02:12:38] [02:12:62]寂しさを忘れたフリしてるけど
虽然我装作已经忘却了那份孤寂 [02:20:77]水の中に映るもう一人の
可水中倒映出的另一个自己 [02:28:64]僕は泣いてる
却在哭泣 [02:33:43] [02:34:94]もしも僕が
倘若我 [02:36:87]もう少し強くなれたら
能够再坚强一些 [02:43:11]二人はまた寄り添い、
我们是否还能再度相依 [02:46:06]笑い合えるかな?
相视而笑呢? [02:52:97] [02:53:48]いつか僕は
终有一天,我会 [02:55:53]迎えに行くよ、信じてる
去迎接你,我坚信着 [03:01:24]もう一度、夢の蕾咲かせよう
再一次,让梦想的花蕾绽放 [03:09:94]水鏡に涙のあと
在泪水滴落在如镜水面之后
镜子 [00:07:96] [00:08:41]ポケットの中のコインを
把口袋里的硬币 [00:12:38]泉に投げつけた
扔进了泉水中 [00:16:46]そしたら、女神がそっと
就在那时,女神轻轻地 [00:20:31]僕に尋ねた
向我发问 [00:24:44]「あなたが落としたコインは
“你丢失的硬币 [00:28:96]どんな色ですか?」
是什么颜色的呢?” [00:32:31] [00:32:78]あの日に戻ることが出来るなら
倘若能够回到那一天 [00:34:79]一体、君に何を話すだろう?
究竟,我会对你诉说些什么呢? [00:36:88]二人違う未来を生きるなら
倘若我们各自走向不同的未来 [00:38:93]夢の蕾は何を咲かすだろう?
那梦想的花蕾又会绽放出怎样的花朵呢? [00:41:00]あの日から二人は離れ離れ
从那天起,我们天各一方 [00:43:18]ほんの少し時が流れただけ
不过只是时光稍稍流逝 [00:45:46]日を追うごとに霞んでく
随着日子一天天过去,回忆渐渐模糊 [00:47:09]思い出の中を一人歩んでる
我独自徘徊在记忆的深处 [00:49:14] [00:49:54]忘れてないよ
我没有忘记 [00:51:32]けど思い出せないよ、君が
但却想不起,你的模样 [00:57:61]写真の中 笑う二人が色褪せて
照片中,欢笑的我们,颜色已然褪去 [01:05:90]涙なんて 一度も流してないのに
我未曾流过一滴眼泪 [01:13:65]水鏡がなぜかぼやける
可为何水面如镜,却变得模糊不清 [01:26:62]このまま君を忘れられたら
倘若就这样将你遗忘 [01:28:63]他の誰かに明日出会えたら
倘若明天能与他人邂逅 [01:30:72]この傷も少しは癒えるかも
这心中的伤痛或许能稍稍愈合 [01:32:77]笑って「ありがとう」も言えるかも
或许也能笑着说出“谢谢你” [01:34:85]その時が来りゃ、もっと素直に
到那时,我或许会更加坦诚 [01:36:83]君の涙のワケも聞けるかも
或许也能倾听你落泪的缘由 [01:39:22]けど今日も他の誰かのこと
然而今天,我为何 [01:41:29]君と比べてるのは何故だろう
还在将他人与你比较呢 [01:42:87] [01:43:13]もう忘れたいよ
我真的想忘却 [01:45:20]でも出来ないよ、せつなすぎて
但却做不到,太过痛苦 [01:51:39]記憶のページ
记忆的书页 [01:53:46]めくれば君が溢れてる
每翻开一页,都是你的身影 [01:59:71]作り笑いの毎日に ふと気づいたら
在强颜欢笑的每一天里,不经意间我发现 [02:07:49]水鏡が雨で滲んでた
水面如镜,被雨水打湿,变得氤氲模糊 [02:12:38] [02:12:62]寂しさを忘れたフリしてるけど
虽然我装作已经忘却了那份孤寂 [02:20:77]水の中に映るもう一人の
可水中倒映出的另一个自己 [02:28:64]僕は泣いてる
却在哭泣 [02:33:43] [02:34:94]もしも僕が
倘若我 [02:36:87]もう少し強くなれたら
能够再坚强一些 [02:43:11]二人はまた寄り添い、
我们是否还能再度相依 [02:46:06]笑い合えるかな?
相视而笑呢? [02:52:97] [02:53:48]いつか僕は
终有一天,我会 [02:55:53]迎えに行くよ、信じてる
去迎接你,我坚信着 [03:01:24]もう一度、夢の蕾咲かせよう
再一次,让梦想的花蕾绽放 [03:09:94]水鏡に涙のあと
在泪水滴落在如镜水面之后