The Passenger-The Wallflowersmp3下载无损flac下载
The Passenger-The Wallflowers在线试听免费歌词下载
[00:01.46]
[00:16.76]Permission now to let this thing land
下达降落允许吧 [00:19.40] [00:20.42]I'm too far gone to know where I am
航行得太远 现在我们已经迷路啦 [00:23.17] [00:24.69]Conditions are worse than we planned
处境似乎比预期还要糟糕一些呢 [00:27.38] [00:28.20]Permission now to let this thing land
所以干脆到此为止吧 [00:31.01] [00:32.78]Heading straight into the blackness
直冲入黑暗当中 [00:34.50] [00:36.44]Beyond the point of ever turning back
已经没有回头的机会啦 [00:38.65] [00:39.88]Slipping off the radar through a hole in space
太空洞穴中溜出了一个雷达 [00:43.25]Goes the passenger sitting backwards
请乘客向后靠坐 [00:45.96] [00:47.80]Now Adam took the apple I was not involved
现在亚当取走了苹果 但与我无关 [00:50.07] [00:51.40]I'm not responsible for how lost we are
我并不需要为我们的损失负责呀 [00:53.88] [00:55.26]Batten down the hatches extinction calls
还是把舱门关上吧 [00:58.72]Yeah but Adam took the apple was not involved
虽然亚当取走了苹果 但并没有关系呀 [01:02.03] [01:03.49]Heading straight into the blackness
直冲入黑暗当中 [01:05.43] [01:07.09]Way beyond the point of ever turning back
已经没有回头的机会啦 [01:09.74] [01:10.69]Slipping off the radar through a hole in space
太空洞穴中溜出了一个雷达 [01:13.51] [01:14.12]Goes the passenger sitting backwards
请乘客向后靠坐 [01:16.68] [01:18.93]Maybe a rumble
好像有阵轰隆声 [01:19.87] [01:20.44]Maybe nothing more
应该没什么大碍 [01:21.58] [01:22.74]Maybe a thunder
或许只是雷声吧 [01:23.56] [01:24.23]There before she blows
在她降落之前 [01:25.92]Maybe not a big bang
应该不会有巨响吧 [01:27.67]But just a little white noise
也就是一点白噪音 [01:29.10] [01:46.03]Into the furnace of red twilight
驶往赤色日暮的熔炉 [01:47.96] [01:49.39]Threading like a needle through searchlights
轻巧地躲避着探照灯 [01:51.93] [01:53.67]Fading further and spinning right
渐渐消失 向右旋转 [01:56.14] [01:57.14]Into the furnace of red twilight
驶往赤色日暮的熔炉 [01:59.75] [02:01.41]Heading straight into the blackness
直冲入黑暗当中 [02:03.48] [02:05.49]Too far gone now there's no coming back
已经没有回头的机会啦 [02:07.76] [02:08.83]Slipping off the radar through a hole in space
太空洞穴中溜出了一个雷达 [02:11.60] [02:12.16]Goes the passenger sitting backwards
请乘客向后靠坐 [02:14.82] [02:17.07]Heading straight into the blackness
直冲入黑暗当中 [02:18.61] [02:20.84]Beyond the point of ever turning back
已经没有回头的机会啦 [02:23.27] [02:24.30]Slipping off the radar through a hole in space
太空洞穴中溜出了一个雷达 [02:27.58]Goes the passenger sitting backwards
请乘客向后靠坐 [02:30.29] [02:32.25]The passenger sitting backwards
乘客请向后靠坐
下达降落允许吧 [00:19.40] [00:20.42]I'm too far gone to know where I am
航行得太远 现在我们已经迷路啦 [00:23.17] [00:24.69]Conditions are worse than we planned
处境似乎比预期还要糟糕一些呢 [00:27.38] [00:28.20]Permission now to let this thing land
所以干脆到此为止吧 [00:31.01] [00:32.78]Heading straight into the blackness
直冲入黑暗当中 [00:34.50] [00:36.44]Beyond the point of ever turning back
已经没有回头的机会啦 [00:38.65] [00:39.88]Slipping off the radar through a hole in space
太空洞穴中溜出了一个雷达 [00:43.25]Goes the passenger sitting backwards
请乘客向后靠坐 [00:45.96] [00:47.80]Now Adam took the apple I was not involved
现在亚当取走了苹果 但与我无关 [00:50.07] [00:51.40]I'm not responsible for how lost we are
我并不需要为我们的损失负责呀 [00:53.88] [00:55.26]Batten down the hatches extinction calls
还是把舱门关上吧 [00:58.72]Yeah but Adam took the apple was not involved
虽然亚当取走了苹果 但并没有关系呀 [01:02.03] [01:03.49]Heading straight into the blackness
直冲入黑暗当中 [01:05.43] [01:07.09]Way beyond the point of ever turning back
已经没有回头的机会啦 [01:09.74] [01:10.69]Slipping off the radar through a hole in space
太空洞穴中溜出了一个雷达 [01:13.51] [01:14.12]Goes the passenger sitting backwards
请乘客向后靠坐 [01:16.68] [01:18.93]Maybe a rumble
好像有阵轰隆声 [01:19.87] [01:20.44]Maybe nothing more
应该没什么大碍 [01:21.58] [01:22.74]Maybe a thunder
或许只是雷声吧 [01:23.56] [01:24.23]There before she blows
在她降落之前 [01:25.92]Maybe not a big bang
应该不会有巨响吧 [01:27.67]But just a little white noise
也就是一点白噪音 [01:29.10] [01:46.03]Into the furnace of red twilight
驶往赤色日暮的熔炉 [01:47.96] [01:49.39]Threading like a needle through searchlights
轻巧地躲避着探照灯 [01:51.93] [01:53.67]Fading further and spinning right
渐渐消失 向右旋转 [01:56.14] [01:57.14]Into the furnace of red twilight
驶往赤色日暮的熔炉 [01:59.75] [02:01.41]Heading straight into the blackness
直冲入黑暗当中 [02:03.48] [02:05.49]Too far gone now there's no coming back
已经没有回头的机会啦 [02:07.76] [02:08.83]Slipping off the radar through a hole in space
太空洞穴中溜出了一个雷达 [02:11.60] [02:12.16]Goes the passenger sitting backwards
请乘客向后靠坐 [02:14.82] [02:17.07]Heading straight into the blackness
直冲入黑暗当中 [02:18.61] [02:20.84]Beyond the point of ever turning back
已经没有回头的机会啦 [02:23.27] [02:24.30]Slipping off the radar through a hole in space
太空洞穴中溜出了一个雷达 [02:27.58]Goes the passenger sitting backwards
请乘客向后靠坐 [02:30.29] [02:32.25]The passenger sitting backwards
乘客请向后靠坐