John Barleycorn (Must Die)-Trafficmp3下载无损flac下载
John Barleycorn (Must Die)-Traffic在线试听免费歌词下载
[00:12.10]There were three men came out of the west
有三个人从西方远道而来 [00:19.16]their fortunes for to try
想要试试运气发发财 [00:25.43]And these three men made a solemn vow
这三个人许下了庄重的誓言 [00:32.27]John Barleycorn must die
约翰·大麦粒必死无疑 [00:38.64]They've plowed, they've sown
他们翻耕,他们播种 [00:41.69]they've harrowed him in
松土深埋 [00:44.47]Threw clods upon his head
土粒相覆 [00:53.35]And these three men made a solemn vow
这三个人许下了庄重的誓言 [01:00.64]John Barleycorn was dead
约翰·大麦粒必死无疑 [01:09.50] [01:30.33]They've let him lie for a very long time
他在地下沉睡许久 [01:37.34]'til the rains from heaven did fall
直到天国雨露施下润泽 [01:43.85]And little Sir John sprung up his head and so amazed them all
小小的约翰爵士探头现身,给大家来个一鸣惊人 [01:56.95]They've let him stand 'til Midsummer's Day
他们容他长至施洗约翰节 [02:02.89]'til he looked both pale and wan
直到他生病满脸苍白 [02:11.85]And little Sir John's grown a long long beard and so become a man
小小的约翰爵士长大蓄起长须 [02:25.65] [02:48.35]They've hired men with their scythes so sharp to cut him off at the knee
他们雇了一群镰刀客把他齐腰斩下 [03:01.32]They've rolled him and tied him by the way
他们把他卷来绑去 [03:08.11]serving him most barbarously
行为实在惨无人道 [03:14.52]They've hired men with their sharp pitchforks who've pricked him to the heart
他们雇了一群农叉客刺穿了他的心脏 [03:28.89]And the loader he has served him worse than that
那个装货工对他最为凶残 [03:35.68]For he's bound him to the cart
因为他把他捆到了马车上 [03:42.15] [04:04.29]They've wheeled him around and around a field 'til they came onto a pond
他们把他轱辘辘运到池塘 [04:17.23]And there they made a solemn oath on poor John Barleycorn
他们立了一个可怜的约翰·大麦粒的庄重誓言 [04:30.14]They've hired men with their crabtree sticks to cut him skin from bone
他们雇了一群荆棘客把他皮肉分离 [04:44.24]And the miller he has served him worse than that
磨坊主对他更是变本加厉 [04:51.10]For he's ground him between two stones
他用两块石头把他磨来磨去 [04:58.02] [05:19.54]And little Sir John and the nut brown bowl and his brandy in the glass
小小的约翰爵士啊棕色木碗啊酒杯里的白兰地 [05:32.23]And little Sir John and the nut brown bowl proved the strongest man at last
小小的约翰爵士啊棕色木碗最终塑造了最有力量的人 [05:45.14]The huntsman he can't hunt the fox nor so loudly to blow his horn
没有小小的大麦粒猎人他吹不响号角猎不到狐狸 [05:58.81]And the tinker he can't mend kettle or pots without a little barleycorn
补锅匠他修不好水壶补不好锅子
有三个人从西方远道而来 [00:19.16]their fortunes for to try
想要试试运气发发财 [00:25.43]And these three men made a solemn vow
这三个人许下了庄重的誓言 [00:32.27]John Barleycorn must die
约翰·大麦粒必死无疑 [00:38.64]They've plowed, they've sown
他们翻耕,他们播种 [00:41.69]they've harrowed him in
松土深埋 [00:44.47]Threw clods upon his head
土粒相覆 [00:53.35]And these three men made a solemn vow
这三个人许下了庄重的誓言 [01:00.64]John Barleycorn was dead
约翰·大麦粒必死无疑 [01:09.50] [01:30.33]They've let him lie for a very long time
他在地下沉睡许久 [01:37.34]'til the rains from heaven did fall
直到天国雨露施下润泽 [01:43.85]And little Sir John sprung up his head and so amazed them all
小小的约翰爵士探头现身,给大家来个一鸣惊人 [01:56.95]They've let him stand 'til Midsummer's Day
他们容他长至施洗约翰节 [02:02.89]'til he looked both pale and wan
直到他生病满脸苍白 [02:11.85]And little Sir John's grown a long long beard and so become a man
小小的约翰爵士长大蓄起长须 [02:25.65] [02:48.35]They've hired men with their scythes so sharp to cut him off at the knee
他们雇了一群镰刀客把他齐腰斩下 [03:01.32]They've rolled him and tied him by the way
他们把他卷来绑去 [03:08.11]serving him most barbarously
行为实在惨无人道 [03:14.52]They've hired men with their sharp pitchforks who've pricked him to the heart
他们雇了一群农叉客刺穿了他的心脏 [03:28.89]And the loader he has served him worse than that
那个装货工对他最为凶残 [03:35.68]For he's bound him to the cart
因为他把他捆到了马车上 [03:42.15] [04:04.29]They've wheeled him around and around a field 'til they came onto a pond
他们把他轱辘辘运到池塘 [04:17.23]And there they made a solemn oath on poor John Barleycorn
他们立了一个可怜的约翰·大麦粒的庄重誓言 [04:30.14]They've hired men with their crabtree sticks to cut him skin from bone
他们雇了一群荆棘客把他皮肉分离 [04:44.24]And the miller he has served him worse than that
磨坊主对他更是变本加厉 [04:51.10]For he's ground him between two stones
他用两块石头把他磨来磨去 [04:58.02] [05:19.54]And little Sir John and the nut brown bowl and his brandy in the glass
小小的约翰爵士啊棕色木碗啊酒杯里的白兰地 [05:32.23]And little Sir John and the nut brown bowl proved the strongest man at last
小小的约翰爵士啊棕色木碗最终塑造了最有力量的人 [05:45.14]The huntsman he can't hunt the fox nor so loudly to blow his horn
没有小小的大麦粒猎人他吹不响号角猎不到狐狸 [05:58.81]And the tinker he can't mend kettle or pots without a little barleycorn
补锅匠他修不好水壶补不好锅子
John Barleycorn (Must Die)-Traffic热门评论
这首歌是一首英国传统民谣。歌中主角John Barleycorn是棵大麦(barley),歌曲讲述的是John“死亡”(被酿成酒)的全过程[吐舌]
(一)Traffic交通,英国摇滚乐队1967年4月成立于伯明翰成员有Steve Winwood(史蒂夫·温伍德)Jim Capaldi(吉姆·卡帕迪)Chris Wood(克里斯·伍德)和Dave Mason(戴夫·梅森)等人他们最初是支迷幻摇滚乐队,后来他们通过使用大键琴、西塔尔琴和各种簧乐器等乐器,融入到他们的音乐中合成爵士乐和即兴表演中...
(二)1969年交通短暂解散,在这期间,温伍德加入了Blind Faith(盲目的信仰)(英国布鲁斯摇滚乐队)。然后在1970年重新统一组合发行广受好评的专辑,直到1974年再次解散.1994年温伍德和卡帕迪举行了部分团聚。交通乐队在2004年被列入摇滚名人堂。