いつわ (feat. みょみょ)-Mizore/みょみょmp3下载无损flac下载
いつわ (feat. みょみょ)-Mizore/みょみょ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Mizore
[00:01.000] 作曲 : Mizore
[00:02.680] 愛みたいだろうか 罪もないほどよ コロニー
是如同爱一般吗 连罪行都不存在的 殖民地 [00:10.111] 確かに仄白くなった 砂 また 砂 消えそうかな
它确实变成了空白 沙 还是 沙 就要消失了吧 [00:17.993] [00:19.101] 氷の上 時代 舞えよバタフライズの様
于冰上的 时代 飞舞吧 如蝴蝶一般 [00:21.812] 気品の曇った頃
脸上泛起愁云之时 [00:24.416] 足もつけず遠くまで
它无声无息地远去了 [00:28.919] ふらっと忘れちまっても 可笑しくはないそうだね
即便突然忘掉了什么 也不会很奇怪吧 [00:33.533] 次の節へ書き換えても
即便被改写至下一节也好 [00:40.736] 書き換えても
即便被改写了也好 [00:44.102] [00:45.801] ああ 全部 後に 繋ぎ止めていて
啊啊 全部 在之后 维系着 [00:48.863] 広がって暗い
蔓延的黑暗 [00:50.606] 鼓動を置いて逃げた
不顾心脏的跳动而逃亡 [00:52.692] 君の為に
为了你而 [00:54.987] 緩んだアンカー
松动的锚 [00:56.532] 吸わせ味わって
让我先品味一番 [00:57.950] まずは覚えていて
首先要记住这种感触 [00:59.853] そうして伝えて
然后才能传达给你 [01:03.876] [01:19.136] おいでませ 時代 無自覚のグラビティ
欢迎光临 时代 由于无自觉的重力 [01:21.675] 塵の積もった頃
而至灰尘积累之时 [01:24.596] 足跡ならとうに消えて
足迹早已被掩埋了 [01:28.696] ふらっと夜 アネクドートも 犯した罪になる
突然到来的夜晚 趣闻轶事也变做 犯下的罪行 [01:33.474] 壁の色が 変わっても
墙壁的颜色 改变了也好 [01:39.090] [01:46.613] 赤鼻の目立つ日の夢だって ほら
即便是有着显眼酒糟鼻时做的梦 看啊 [01:51.283] モノクロのどっちかに 片付いてないから
在单色乏味的某一边 有东西还没有收拾好呢 [01:55.870] 今日の終わりがいつか
今天的结束也总会在 [01:57.654] 両手を振るまで
挥动两手告别之时来临 [02:00.102] 偽りを覚えていて
记住这虚假的言语 [02:02.304] 逸話を忘れないで
不要忘记这则逸话 [02:03.709] [02:04.320] 炙って去って
经过重重鉴别后远去消失 [02:05.379] 有り体のスケール 広がってくLying
扩展现有的规模 散播谎言 [02:08.476] 滅んじゃ受け取れないフィオーレ
如同那灭亡后就无法收取的花 [02:12.681] 区切って貼って
裁剪开来后到处粘贴 [02:14.306] 星の奥まで
直至星星的深处 [02:15.738] お願い届いていて
拜托你传达吧 [02:17.673] そうして伝えて
然后再告诉我 [02:18.971] [02:19.922] 全部 後に 繋ぎ止めていて
全部 在之后 维系着 [02:23.188] [02:28.788] 全部 後に 繋ぎ止めていて
全部 在之后 维系着 [02:33.180]
是如同爱一般吗 连罪行都不存在的 殖民地 [00:10.111] 確かに仄白くなった 砂 また 砂 消えそうかな
它确实变成了空白 沙 还是 沙 就要消失了吧 [00:17.993] [00:19.101] 氷の上 時代 舞えよバタフライズの様
于冰上的 时代 飞舞吧 如蝴蝶一般 [00:21.812] 気品の曇った頃
脸上泛起愁云之时 [00:24.416] 足もつけず遠くまで
它无声无息地远去了 [00:28.919] ふらっと忘れちまっても 可笑しくはないそうだね
即便突然忘掉了什么 也不会很奇怪吧 [00:33.533] 次の節へ書き換えても
即便被改写至下一节也好 [00:40.736] 書き換えても
即便被改写了也好 [00:44.102] [00:45.801] ああ 全部 後に 繋ぎ止めていて
啊啊 全部 在之后 维系着 [00:48.863] 広がって暗い
蔓延的黑暗 [00:50.606] 鼓動を置いて逃げた
不顾心脏的跳动而逃亡 [00:52.692] 君の為に
为了你而 [00:54.987] 緩んだアンカー
松动的锚 [00:56.532] 吸わせ味わって
让我先品味一番 [00:57.950] まずは覚えていて
首先要记住这种感触 [00:59.853] そうして伝えて
然后才能传达给你 [01:03.876] [01:19.136] おいでませ 時代 無自覚のグラビティ
欢迎光临 时代 由于无自觉的重力 [01:21.675] 塵の積もった頃
而至灰尘积累之时 [01:24.596] 足跡ならとうに消えて
足迹早已被掩埋了 [01:28.696] ふらっと夜 アネクドートも 犯した罪になる
突然到来的夜晚 趣闻轶事也变做 犯下的罪行 [01:33.474] 壁の色が 変わっても
墙壁的颜色 改变了也好 [01:39.090] [01:46.613] 赤鼻の目立つ日の夢だって ほら
即便是有着显眼酒糟鼻时做的梦 看啊 [01:51.283] モノクロのどっちかに 片付いてないから
在单色乏味的某一边 有东西还没有收拾好呢 [01:55.870] 今日の終わりがいつか
今天的结束也总会在 [01:57.654] 両手を振るまで
挥动两手告别之时来临 [02:00.102] 偽りを覚えていて
记住这虚假的言语 [02:02.304] 逸話を忘れないで
不要忘记这则逸话 [02:03.709] [02:04.320] 炙って去って
经过重重鉴别后远去消失 [02:05.379] 有り体のスケール 広がってくLying
扩展现有的规模 散播谎言 [02:08.476] 滅んじゃ受け取れないフィオーレ
如同那灭亡后就无法收取的花 [02:12.681] 区切って貼って
裁剪开来后到处粘贴 [02:14.306] 星の奥まで
直至星星的深处 [02:15.738] お願い届いていて
拜托你传达吧 [02:17.673] そうして伝えて
然后再告诉我 [02:18.971] [02:19.922] 全部 後に 繋ぎ止めていて
全部 在之后 维系着 [02:23.188] [02:28.788] 全部 後に 繋ぎ止めていて
全部 在之后 维系着 [02:33.180]