Cassandra (Acoustic)-Florence + The Machinemp3下载无损flac下载
Cassandra (Acoustic)-Florence + The Machine在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Florence Welch/Kid Harpoon
[00:01.000] 作曲 : Florence Welch/Kid Harpoon
[00:04.086] I used to see the future and now I see nothin'
曾经能望穿未来 而现在我迷茫无助 [00:09.123] They cut out my eyes and sent me home packin'
他们将我双眼挖去 将我遣送回家 [00:13.638] To pace around the kitchen for scraps of inspiration
在厨房里来回踱步 寻找残存的灵感 [00:18.638] Cryin' like Cassandra, I
我如卡珊德拉流泪 (Cassandra:希腊罗马神话中有预言能力的公主) [00:22.698] I used to tell the future, but they cut out my tongue
曾经能预测未来 但他们将我舌头割走 [00:26.394] And left me doin' laundry to think on what I've done
惩罚我留下来洗衣服 以此来反思过错 [00:30.114] It wasn't me, it was the song
我不再是我 但这正是这首歌的内容 [00:37.466] [00:39.492] I used to move into the future, bring it all back
曾经前往未来 带回现实中 [00:44.411] Let it bleed through my fingers, a treasure in my hands
就让我的手指血流不止吧 我手中自有珍宝 [00:48.543] Now I creep out when there's no one about
周围没人的时候 会不受拘束吗 [00:52.523] 'Cause they put crosses on the doors to try and keep me out
他们在门前划十字 试图将我拒在 [00:57.232] The garden's overgrown
那有树林的花园外 [01:03.039] And I run in the middle of the road (Ooh)
我奔行在路中央 [01:06.940] [01:12.417] Well, can you see me?
那么 你能发现我吗 [01:16.411] I cannot see you
我却看不到你 [01:20.392] Everything I thought I knew has fallen out of view
本认为所知的一切 都超脱视野外 [01:25.237] In this blindness I'm condemned to
困在盲区 是我命中注定的结局 [01:28.818] Well, can you hear me?
那么 你能听见我吗 [01:32.542] I cannot hear you
我却听不到你 [01:36.373] Every song I thought I knew, I've been deafened to
本以为熟悉的音乐 我全都听不见 [01:41.445] And there's no one left to sing to
剩下的人 没人再能歌唱 [01:44.607] [01:53.133] All the gods have been domesticated
诸神都已被驯化 [01:57.825] And Heaven is now overrated
天堂是被高估的存在 [02:01.606] And the churches, they all closed their doors
虽然所有的教堂都将门紧闭 [02:05.261] Well, you can take your complaints straight to the Lord
但你能直接向上帝诉说你的抱怨 [02:08.293] I try to still look with wonder on the world
我仍观察着他们工作时在何处游荡 [02:12.411] As the roses bloom
当玫瑰盛放时 [02:15.478] And the riot van still plainly in view
野蛮的植物 玩弄着你我 [02:23.403] [02:25.020] Well, can you see me?
那么 你能发现我吗 [02:28.555] I cannot see you
我却看不到你 [02:32.443] Everything I thought I knew has fallen out of view
本认为所知的一切 都超脱视野外 [02:37.153] In this blindness that I'm condemned to
困在盲区 是我命中注定的结局 [02:40.935] Well, can you hear me?
那么 你能听见我吗 [02:44.374] I cannot hear you
我却听不到你 [02:48.334] Every song I thought I knew, I've been deafened to
本以为熟悉的音乐 我全都听不见 [02:53.112] And there's no one left to sing to
剩下的人 没人再能歌唱 [02:56.527] [02:57.875] (Ooh) [03:01.794] (Ooh) [03:05.682] (Ooh, oh) [03:13.551] Take me back (Ooh, ooh, ooh)
(带我回去) [03:17.000] Oh, drunken gods of slaughter (Ooh, ooh, ooh)
(酒醉的神这般凝视着我) [03:21.180] You know I've always been your favorite daughter (Ooh, ooh, ooh)
(我肯定是他们最宠爱的女儿) [03:26.991] [03:27.538] Well, can you see me?
那么 你能发现我吗 [03:31.034] I cannot see you
我却看不到你 [03:34.986] Everything I thought I knew has fallen out of view
本认为所知的一切 都超脱视野外 [03:39.903] In this blindness that I'm condemned to
困在盲区 是我命中注定的结局 [03:43.415] And if I run fast enough
若我跑回去的速度太快 [03:47.429] Could I break apart
是否会崩溃呢 [03:51.206] As empires tumble and cathedrals flatten in my heart?
与此同时帝国和大厦在我心间崩塌
曾经能望穿未来 而现在我迷茫无助 [00:09.123] They cut out my eyes and sent me home packin'
他们将我双眼挖去 将我遣送回家 [00:13.638] To pace around the kitchen for scraps of inspiration
在厨房里来回踱步 寻找残存的灵感 [00:18.638] Cryin' like Cassandra, I
我如卡珊德拉流泪 (Cassandra:希腊罗马神话中有预言能力的公主) [00:22.698] I used to tell the future, but they cut out my tongue
曾经能预测未来 但他们将我舌头割走 [00:26.394] And left me doin' laundry to think on what I've done
惩罚我留下来洗衣服 以此来反思过错 [00:30.114] It wasn't me, it was the song
我不再是我 但这正是这首歌的内容 [00:37.466] [00:39.492] I used to move into the future, bring it all back
曾经前往未来 带回现实中 [00:44.411] Let it bleed through my fingers, a treasure in my hands
就让我的手指血流不止吧 我手中自有珍宝 [00:48.543] Now I creep out when there's no one about
周围没人的时候 会不受拘束吗 [00:52.523] 'Cause they put crosses on the doors to try and keep me out
他们在门前划十字 试图将我拒在 [00:57.232] The garden's overgrown
那有树林的花园外 [01:03.039] And I run in the middle of the road (Ooh)
我奔行在路中央 [01:06.940] [01:12.417] Well, can you see me?
那么 你能发现我吗 [01:16.411] I cannot see you
我却看不到你 [01:20.392] Everything I thought I knew has fallen out of view
本认为所知的一切 都超脱视野外 [01:25.237] In this blindness I'm condemned to
困在盲区 是我命中注定的结局 [01:28.818] Well, can you hear me?
那么 你能听见我吗 [01:32.542] I cannot hear you
我却听不到你 [01:36.373] Every song I thought I knew, I've been deafened to
本以为熟悉的音乐 我全都听不见 [01:41.445] And there's no one left to sing to
剩下的人 没人再能歌唱 [01:44.607] [01:53.133] All the gods have been domesticated
诸神都已被驯化 [01:57.825] And Heaven is now overrated
天堂是被高估的存在 [02:01.606] And the churches, they all closed their doors
虽然所有的教堂都将门紧闭 [02:05.261] Well, you can take your complaints straight to the Lord
但你能直接向上帝诉说你的抱怨 [02:08.293] I try to still look with wonder on the world
我仍观察着他们工作时在何处游荡 [02:12.411] As the roses bloom
当玫瑰盛放时 [02:15.478] And the riot van still plainly in view
野蛮的植物 玩弄着你我 [02:23.403] [02:25.020] Well, can you see me?
那么 你能发现我吗 [02:28.555] I cannot see you
我却看不到你 [02:32.443] Everything I thought I knew has fallen out of view
本认为所知的一切 都超脱视野外 [02:37.153] In this blindness that I'm condemned to
困在盲区 是我命中注定的结局 [02:40.935] Well, can you hear me?
那么 你能听见我吗 [02:44.374] I cannot hear you
我却听不到你 [02:48.334] Every song I thought I knew, I've been deafened to
本以为熟悉的音乐 我全都听不见 [02:53.112] And there's no one left to sing to
剩下的人 没人再能歌唱 [02:56.527] [02:57.875] (Ooh) [03:01.794] (Ooh) [03:05.682] (Ooh, oh) [03:13.551] Take me back (Ooh, ooh, ooh)
(带我回去) [03:17.000] Oh, drunken gods of slaughter (Ooh, ooh, ooh)
(酒醉的神这般凝视着我) [03:21.180] You know I've always been your favorite daughter (Ooh, ooh, ooh)
(我肯定是他们最宠爱的女儿) [03:26.991] [03:27.538] Well, can you see me?
那么 你能发现我吗 [03:31.034] I cannot see you
我却看不到你 [03:34.986] Everything I thought I knew has fallen out of view
本认为所知的一切 都超脱视野外 [03:39.903] In this blindness that I'm condemned to
困在盲区 是我命中注定的结局 [03:43.415] And if I run fast enough
若我跑回去的速度太快 [03:47.429] Could I break apart
是否会崩溃呢 [03:51.206] As empires tumble and cathedrals flatten in my heart?
与此同时帝国和大厦在我心间崩塌