いざ、参ります-U-ske/棗いつきmp3下载无损flac下载
いざ、参ります-U-ske/棗いつき在线试听免费歌词下载
退却前进的荆棘之路 [00:03.375]ならば行くのみ いざ、参ります
那就去吧,我来了 [00:25.663]しからば
从这来看 [00:26.877]凜とした花のように
如同凛冽的花朵 [00:28.886]理想を心に抱いて立ち
怀抱理想站立 [00:31.599]迷い憂いも糧にして
迷惑和忧愁也作为食粮 [00:34.120]日出る高み 登り詰めてみせましょう
让我们登上日出的高峰吧 [00:38.861]咲き誇れ 刹那の煌めきも その身を委ねて
绽放的刹那的辉煌也将其委身于此 [00:44.202]鋭い棘 秘めた花びらで 傷を負わぬように
为了不让隐藏着尖锐刺的花瓣受伤 [00:49.461]舞い踊れ 風に揺れる木々も 深く根を張らし
在风中摇曳的树木也深深扎根 [00:54.518]果てまで逃げること許すまじ
不允许你逃到尽头 [00:56.923]進め 進め 進め
继续前进 [00:59.432]―休題―
―休题― [01:17.147]咲き誇れ 流れゆく歳月 やがて枯れるまで
盛开的岁月直到枯萎 [01:22.382]儚くおぼろげな花びらに 願わくば夢を
对着虚幻朦胧的花瓣许愿 [01:27.116]舞い踊れ ただ見苦しくとも かぎりなく足掻け
飞舞跳舞只是无限的挣扎 [01:32.337]何も思い迷うことなかれ
什么都不要犹豫 [01:34.859]進め 進め 進め
继续前进 [01:37.587]咲かせ 咲かせ 咲かせ
让它绽放
いざ、参ります-U-ske/棗いつき热门评论
1.这谱也太水了X 2.收了!好开心!X 3.可恶打不过!X 1.从phi来的,很好听!谱面的也很符合原曲的调子!/不是很符合啊…✓ 2.phi玩家,很好听所以跑来了,曲绘也很棒!✓
去你的姐姐砍我,这个才是老婆!!!!
总是联想到一个和服美人在舞花扇子(诶你说的不就是曲绘吗)
热评居然没有几条是在认真说曲子的…好可惜(无恶意 vocal的声音也好好听,骄矜优雅的大小姐般、游刃有余的感觉…
本曲含有:纵连接双押,劲爆四纵,大量双押,劲爆交互,蓝键乱糊,双押接flickhold,如果不全请在下面添加
好喜欢这首歌的人声啊,不是说调,是单纯的喜欢这个声音!
lv15真的是人弹的????
这歌对手速要求挺硬性的,打起来手会痛
我感觉xxx曲名后面括号内的字可以删去
tip:请不要在无关的场合提及phigros
曲绘很棒!天哪哪能只用“很棒”来形容呢!天哪美若天仙好棒的曲绘啊啊啊啊这配色这眼神这一抹微笑好戳我啊
尸检报告:在众多红键中发现了些许被戳烂的屏幕
最近刚打完,脑子里全是“速食面~速食面~速食面~” 昨天去了兰州拉面的店里, 老板:“小伙,要啥面?” 我 :“速食面~速食面,速…” 老板:“? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ”
emmm,各位玩家这首歌不止是phigros的收录曲,同时也是ChainBeeT的收录曲,也希望大家能多多看看这款冷门音游(跪)
关于:“進め 進め 進め”,继续前进(×),速食面,速食面,速食面(√)
很活泼的和风曲子啊www 前面那段念白像在上日语课一样( 字 正 腔 圆 ) Drop段的岛呗唱法(大概?反正都是有那种拐音)很喜欢!!!另外phi的谱子质量也很好w(虽然只有15.1)(小咩兔:再说我只会塞黄键!)(x)
传牛元的年龄没我热开水高吧😨
你玩phigros的时候啊,小手跟抹了miss一样
觉得这歌好听唯一的原因就是vocal唱得实在太好了
我搜phigros都直接出来了还无关?
原曲名:いざ、参ります 翻译:好的,我来了 homo式翻译:114514,やりますね 八式翻译:害嗨害,来了奥 仿宋盘子英文翻译:Let's go now 总结:不如原曲名精辟(不是)
i za、ma i ri ma su,一砸、马伊琍马思
这首太可爱了……声音好可爱好好听曲子好带感好可爱好可爱……好可爱is好可爱…🤤🤤🤤
一点都不像的说。。鸠是蓝发黄瞳
看到曲绘的第一眼: 你好,结婚。
是呀 独占曲就算了 这首又不是独占
姐姐已经在赶来砍你的路上了
各位 不用执着于屁股肉收录 抛开来听的话也是一首很有正能量的歌呢!一起前进吧!
速食面~速食面~速食面~
tips:请不要在无关的场合聊自己的人生 我也希望你能把这句话带给别的歌
不容易 练习了两年半才收的[惶恐]
问题是,U-ske本人的声明:这首歌将作为一首免费歌曲发布,所有的音乐游戏都可以免费使用
所以说这个名字到底怎么读.......
我一直在找这个女声,太喜欢了
普通人:怎么还不到两分钟 音游人:幸好还不到两分钟() 另外副标题麻烦去一下🙏
其实想要辨别鸠,只需要看她的发饰就可以
好可爱的声音啊啊啊啊啊啊啊(癫狂)
噗哈哈哈哈哈,我也很喜欢这个画风
lanota翻译的let's go now笑死了(phi定数改14真的不是因为某游收录时定数14吗咕咕咕)
这个鼓声挺适合太鼓的,不过没选到
藍月なくる, nayuta,La priere
好像才六年级,真的太逆天了