サウイウモノニ-ASCAmp3下载无损flac下载
サウイウモノニ-ASCA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ASCA
[00:01.000] 作曲 : Saku
[00:26.457] 瞼 閉じてみても
试着 闭上眼睛看看 [00:31.362] 闇に舞う無色の記憶
在黑夜中飞舞的无色记忆 [00:36.565] 流れ出しそうな星が
欲要现身的星辰 [00:39.278] 見つけ出したい声が
想要寻到的声音 [00:41.904] 私達を呼んでいる
正在呼唤着我们 [00:46.165] [00:46.465] 遠く ただ遠く
遥远 仍旧遥远 [00:51.589] 振り返ることも知らずに
我们头也不回地走在路上 [00:56.415] 震える夜を抱きしめながら
与这震颤的黑夜紧紧相拥 [01:01.729] 穢れを知らない夢 辿れ
抵达 天真无邪的梦境 [01:08.755] [01:08.912] 雨に打たれたって 風に吹かれたって
经历雨打 经历风吹 [01:13.705] 旅路を行こう 心を灯しながら
旅程的路上 将心灯点亮 [01:19.211] 霞ゆく視界のその先に光る願いに沿って
朝着愈发朦胧视界中前方发光的愿望 [01:25.841] 正しさなどいらない 世界を変えろ
不需去判断什么是非 将世界改变吧 [01:33.600] [01:36.569] 明けない空を見てた
仰望永恒的夜空 [01:41.597] 確かな無数のヒカリ
无数的亮光闪耀 [01:46.581] 黒いままいられたなら
若能一直是这般黑暗 [01:49.378] 自分を知らないままなら
若能一直看不清自我 [01:51.883] どれだけ楽になれたろう
该会时多么令人开心呢 [01:56.194] [01:56.891] 強く そう強く
紧紧 没错紧紧 [02:01.481] 握った両の手に今
握着的两手中如今寄宿着 [02:06.420] あの星のように瞬いていたい
想要如那天上繁星一般闪耀 [02:11.771] どうしようもなく未来が宿る
却又对此无能为力的未来 [02:18.624] [02:18.787] 哀しみの欠片と後悔の欠片を束ね抱いた
将哀伤的碎片和后悔的碎片捧于怀中 [02:25.493] 孤独を燃やしながら
孤独感的火焰同时燃起 [02:29.404] 絡みつく憂いも
纠缠不清的烦恼也好 [02:31.963] 希望絶やさずに断ち切るだけ
心怀希望将其一刀两断 [02:35.737] 自分で選べばいい 世界は変わる
自己做出选择便好 世界为其改变 [02:41.382] [02:41.539] 救うことでしか救われない
明明只能去拯救却没能拯救 [02:46.995] 言葉を尽くしても癒えない
说尽了话语却还是没能治愈 [02:50.471] ありのままを愛していい
去爱原原本本的你就好 [02:55.869] 遠く霞んだ 面影が笑う ああ
远方朦胧的面容在微笑 啊啊 [03:07.345] [03:26.364] 雨に打たれたって 風に吹かれたって
经历雨打 经历风吹 [03:31.126] 旅路を行こう 心を灯しながら
旅程的路上 将心灯点亮 [03:36.833] 霞ゆく視界のその先に光る願いに沿って
朝着愈发朦胧视界中前方发光的愿望 [03:43.259] 正しさなどいらない 世界を変えろ
不需去判断什么是非 将世界改变吧 [03:49.730] 希望絶やさずに手招く未来
心怀希望迎来的未来 [03:53.789] 私が選べばいい 世界は変わる
由我做出选择便好 世界将改变
试着 闭上眼睛看看 [00:31.362] 闇に舞う無色の記憶
在黑夜中飞舞的无色记忆 [00:36.565] 流れ出しそうな星が
欲要现身的星辰 [00:39.278] 見つけ出したい声が
想要寻到的声音 [00:41.904] 私達を呼んでいる
正在呼唤着我们 [00:46.165] [00:46.465] 遠く ただ遠く
遥远 仍旧遥远 [00:51.589] 振り返ることも知らずに
我们头也不回地走在路上 [00:56.415] 震える夜を抱きしめながら
与这震颤的黑夜紧紧相拥 [01:01.729] 穢れを知らない夢 辿れ
抵达 天真无邪的梦境 [01:08.755] [01:08.912] 雨に打たれたって 風に吹かれたって
经历雨打 经历风吹 [01:13.705] 旅路を行こう 心を灯しながら
旅程的路上 将心灯点亮 [01:19.211] 霞ゆく視界のその先に光る願いに沿って
朝着愈发朦胧视界中前方发光的愿望 [01:25.841] 正しさなどいらない 世界を変えろ
不需去判断什么是非 将世界改变吧 [01:33.600] [01:36.569] 明けない空を見てた
仰望永恒的夜空 [01:41.597] 確かな無数のヒカリ
无数的亮光闪耀 [01:46.581] 黒いままいられたなら
若能一直是这般黑暗 [01:49.378] 自分を知らないままなら
若能一直看不清自我 [01:51.883] どれだけ楽になれたろう
该会时多么令人开心呢 [01:56.194] [01:56.891] 強く そう強く
紧紧 没错紧紧 [02:01.481] 握った両の手に今
握着的两手中如今寄宿着 [02:06.420] あの星のように瞬いていたい
想要如那天上繁星一般闪耀 [02:11.771] どうしようもなく未来が宿る
却又对此无能为力的未来 [02:18.624] [02:18.787] 哀しみの欠片と後悔の欠片を束ね抱いた
将哀伤的碎片和后悔的碎片捧于怀中 [02:25.493] 孤独を燃やしながら
孤独感的火焰同时燃起 [02:29.404] 絡みつく憂いも
纠缠不清的烦恼也好 [02:31.963] 希望絶やさずに断ち切るだけ
心怀希望将其一刀两断 [02:35.737] 自分で選べばいい 世界は変わる
自己做出选择便好 世界为其改变 [02:41.382] [02:41.539] 救うことでしか救われない
明明只能去拯救却没能拯救 [02:46.995] 言葉を尽くしても癒えない
说尽了话语却还是没能治愈 [02:50.471] ありのままを愛していい
去爱原原本本的你就好 [02:55.869] 遠く霞んだ 面影が笑う ああ
远方朦胧的面容在微笑 啊啊 [03:07.345] [03:26.364] 雨に打たれたって 風に吹かれたって
经历雨打 经历风吹 [03:31.126] 旅路を行こう 心を灯しながら
旅程的路上 将心灯点亮 [03:36.833] 霞ゆく視界のその先に光る願いに沿って
朝着愈发朦胧视界中前方发光的愿望 [03:43.259] 正しさなどいらない 世界を変えろ
不需去判断什么是非 将世界改变吧 [03:49.730] 希望絶やさずに手招く未来
心怀希望迎来的未来 [03:53.789] 私が選べばいい 世界は変わる
由我做出选择便好 世界将改变