アンバームーン-natsumimp3下载无损flac下载
アンバームーン-natsumi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 蜂屋ななし
[00:00.200] 作曲 : 蜂屋ななし
[00:00.400]
[00:00.585] 肺も凍るような夜に
在肺也冻结成冰的夜晚中 [00:03.583] 今は一人
现在也是独自一人 [00:05.337] 恐れずに想いを馳せる
无惧的驰骋般想象着 [00:10.197] [00:14.957] 間違いだらけと書き直す言葉を
所改写的话语错误百出啊 [00:19.250] 私はさ育ててあげたいよ
请将不中用的我培养起来吧 [00:23.045] 実った詩を拾っていくよ
将一句句成熟的诗句捡起 [00:26.225] 形が不恰好でも『本物』
即是形状并不完美也是“真的” [00:30.074] 息を吸って吐き出す音符に
喘息后所吐出的音符啊 [00:33.481] 今は一人怯えても信じて歌う
就算如今内心如此胆怯也仍自信的歌唱着 [00:38.646] 体をゆだねた言葉を重ねた
将身体托付于你 言语如此重叠 [00:42.264] その先を見たいの
想见到那空旷的前方啊 [00:45.003] ただ泣き腫らして叫んだ
能做到的却仅仅只有喊叫着哭肿双眼啊 [00:48.183] 悲しみはそっと結って
悲伤悄悄凝结起来 [00:50.596] 飾ってくれよ
稍微装饰一下 [00:52.627] 美しい想像の全てを詰めて
用美好的想象将一切空洞填满吧 [00:58.334] 永遠にいたいの
就永远这样好了 [01:00.514] 探そう
去寻找吧 [01:02.410] 温かい思い入れの結晶
那温热的思念所得的结晶啊 [01:04.622] 小さな胸を焦がした旋律とストーリー
小小的胸膛因旋律与故事如此焦灼着 [01:08.037] 探そう
去探寻吧 [01:09.780] はじまりは
这一切的始端是 [01:11.253] 見透かされるみたいなあの日の君の瞳
那日仿佛看透了我的你的双眸啊 [01:16.489] [01:22.824] 頼りない傷だらけの素足を
那双不可依靠的满是伤痕的赤足 [01:26.795] うやむやのせいにしている
都是因含含糊糊而惹的祸啊 [01:30.469] 嘘をついて 嫌になって
说谎什么的 真的很讨厌啊 [01:33.562] それでも歌ってるワケは
即使如此这便是我如今歌唱的缘由 [01:37.512] 息を吸って吐き出す音符に
喘息后所吐出的音符 [01:40.930] 今は一人
如今独自一人 [01:42.706] 溢れでる想いを乗せる
承载着满溢的想象 [01:45.805] 不器用だとしても
即是我是如此的不中用 [01:47.930] 不実にはなれないよ
也不会那样不实际的离开吧 [01:49.784] 心焦がして歌うの
内心焦灼地歌唱着 [01:52.729] ただ泣き腫らして叫んだ
能做到的却仅仅只有喊叫着哭肿双眼啊 [01:55.545] 悲しみはそっと結って
悲伤就这样逐渐凝结起来 [01:58.359] 飾ってくれよ
就稍微装饰一下 [02:00.232] 美しい感情の全てを
将美好的情感全部填满吧 [02:04.384] 詰めて永遠に見たいの
就这样永远这样注视着吧 [02:07.915] 探そう
去寻找吧 [02:09.623] 温かい思い入れの結晶
那温热的思念所得的结晶啊 [02:12.060] 小さな胸を焦がした旋律とストーリー
小小的胸腔因旋律与故事如此焦灼着 [02:15.527] 探そう
去探寻吧 [02:17.169] はじまりは
这一切的始端是 [02:18.926] 見透かされるみたいなあの日の君の瞳を
那日仿佛看透了我的你的双眸啊 [02:24.493] 失くしはしないよう
请不要就此消失啊 [02:26.791] 『幸福』を受け入れてみよう
那么就试着接受“幸福”吧 [02:30.542] もう幸せになっていい
已经变的如此幸福 [02:33.140] 愛されたっていい
即使被爱什么的也无所谓了吧 [02:34.849] 自分の事を誇ってよ
就这样为自己而骄傲吧 [02:37.506] いつか泣き腫らして叫んだ
不知不觉间喊叫着哭肿了双眼 [02:42.430] 悲しみをそっと結って
悲伤悄悄地凝结 [02:45.211] 飾ってくれよ
就稍微装饰一下 [02:47.019] 美しい想像の全てを
将美好的情感全部填满吧 [02:51.201] 詰めて永遠に見たいの
就这样永远这样注视着吧 [02:54.862] 探そう
去寻找吧 [02:56.477] 温かい思い入れの結晶
那温热的思念所得的结晶啊 [02:58.888] 小さな胸を焦がした旋律とストーリー
小小的胸腔因旋律与故事如此焦灼着 [03:02.299] 探そう
去探寻吧 [03:04.023] はじまりは
这一切的始端是 [03:05.494] 見透かされるみたいなあの日の君の瞳
那日仿佛看透了我的你的双眸啊 [03:11.280]
在肺也冻结成冰的夜晚中 [00:03.583] 今は一人
现在也是独自一人 [00:05.337] 恐れずに想いを馳せる
无惧的驰骋般想象着 [00:10.197] [00:14.957] 間違いだらけと書き直す言葉を
所改写的话语错误百出啊 [00:19.250] 私はさ育ててあげたいよ
请将不中用的我培养起来吧 [00:23.045] 実った詩を拾っていくよ
将一句句成熟的诗句捡起 [00:26.225] 形が不恰好でも『本物』
即是形状并不完美也是“真的” [00:30.074] 息を吸って吐き出す音符に
喘息后所吐出的音符啊 [00:33.481] 今は一人怯えても信じて歌う
就算如今内心如此胆怯也仍自信的歌唱着 [00:38.646] 体をゆだねた言葉を重ねた
将身体托付于你 言语如此重叠 [00:42.264] その先を見たいの
想见到那空旷的前方啊 [00:45.003] ただ泣き腫らして叫んだ
能做到的却仅仅只有喊叫着哭肿双眼啊 [00:48.183] 悲しみはそっと結って
悲伤悄悄凝结起来 [00:50.596] 飾ってくれよ
稍微装饰一下 [00:52.627] 美しい想像の全てを詰めて
用美好的想象将一切空洞填满吧 [00:58.334] 永遠にいたいの
就永远这样好了 [01:00.514] 探そう
去寻找吧 [01:02.410] 温かい思い入れの結晶
那温热的思念所得的结晶啊 [01:04.622] 小さな胸を焦がした旋律とストーリー
小小的胸膛因旋律与故事如此焦灼着 [01:08.037] 探そう
去探寻吧 [01:09.780] はじまりは
这一切的始端是 [01:11.253] 見透かされるみたいなあの日の君の瞳
那日仿佛看透了我的你的双眸啊 [01:16.489] [01:22.824] 頼りない傷だらけの素足を
那双不可依靠的满是伤痕的赤足 [01:26.795] うやむやのせいにしている
都是因含含糊糊而惹的祸啊 [01:30.469] 嘘をついて 嫌になって
说谎什么的 真的很讨厌啊 [01:33.562] それでも歌ってるワケは
即使如此这便是我如今歌唱的缘由 [01:37.512] 息を吸って吐き出す音符に
喘息后所吐出的音符 [01:40.930] 今は一人
如今独自一人 [01:42.706] 溢れでる想いを乗せる
承载着满溢的想象 [01:45.805] 不器用だとしても
即是我是如此的不中用 [01:47.930] 不実にはなれないよ
也不会那样不实际的离开吧 [01:49.784] 心焦がして歌うの
内心焦灼地歌唱着 [01:52.729] ただ泣き腫らして叫んだ
能做到的却仅仅只有喊叫着哭肿双眼啊 [01:55.545] 悲しみはそっと結って
悲伤就这样逐渐凝结起来 [01:58.359] 飾ってくれよ
就稍微装饰一下 [02:00.232] 美しい感情の全てを
将美好的情感全部填满吧 [02:04.384] 詰めて永遠に見たいの
就这样永远这样注视着吧 [02:07.915] 探そう
去寻找吧 [02:09.623] 温かい思い入れの結晶
那温热的思念所得的结晶啊 [02:12.060] 小さな胸を焦がした旋律とストーリー
小小的胸腔因旋律与故事如此焦灼着 [02:15.527] 探そう
去探寻吧 [02:17.169] はじまりは
这一切的始端是 [02:18.926] 見透かされるみたいなあの日の君の瞳を
那日仿佛看透了我的你的双眸啊 [02:24.493] 失くしはしないよう
请不要就此消失啊 [02:26.791] 『幸福』を受け入れてみよう
那么就试着接受“幸福”吧 [02:30.542] もう幸せになっていい
已经变的如此幸福 [02:33.140] 愛されたっていい
即使被爱什么的也无所谓了吧 [02:34.849] 自分の事を誇ってよ
就这样为自己而骄傲吧 [02:37.506] いつか泣き腫らして叫んだ
不知不觉间喊叫着哭肿了双眼 [02:42.430] 悲しみをそっと結って
悲伤悄悄地凝结 [02:45.211] 飾ってくれよ
就稍微装饰一下 [02:47.019] 美しい想像の全てを
将美好的情感全部填满吧 [02:51.201] 詰めて永遠に見たいの
就这样永远这样注视着吧 [02:54.862] 探そう
去寻找吧 [02:56.477] 温かい思い入れの結晶
那温热的思念所得的结晶啊 [02:58.888] 小さな胸を焦がした旋律とストーリー
小小的胸腔因旋律与故事如此焦灼着 [03:02.299] 探そう
去探寻吧 [03:04.023] はじまりは
这一切的始端是 [03:05.494] 見透かされるみたいなあの日の君の瞳
那日仿佛看透了我的你的双眸啊 [03:11.280]
アンバームーン-natsumi热门评论
我觉得,她以后会和真夜中一样🔥
怎么有股真夜中的味[惊恐]
爱了爱了 月色中 一位少女在城市中伴随着脚下的水波 跳跃,奔跑 动作是如此轻盈,美丽 在琥珀色的月下 少女围在月的身边 旋转着,跳跃着,歌唱着……
真的好喜欢啊 听的时候感觉像站在一盏路灯下😭在一片轻松冷静的灯光里看见了月亮😭❤️一整个爱住了
她放下对所有陌生人自动微笑面具 画了自己很喜欢的妆 赶在相会时间之前 边晒太阳边等待
只希望高产高质量[亲亲]
日推这首的请和我结婚😢❤
像是少女在夜色中莽撞奔跑,即使满身伤痕也依旧含着泪水歌唱。
这首词曲是蜂屋p做的!!!快来谁懂一下!!