透明エレジー-n-buna/GUMImp3下载无损flac下载
透明エレジー-n-buna/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : n-buna
[00:00.10] 作曲 : n-buna
[00:00.20]
[00:00.31]最上階に君が一人 揺れる影が
最上层的你一个人 摇曳的身影 [00:03.33]ずっと ずっと
一直 一直 [00:04.43]「ずっと、僕らの愛はもう見つかりはしないでしょう」
一直「我们的爱 已经再也找不到了吧」 [00:09.07] [00:26.22]言葉を飲み込む音
吞咽话语的声音 [00:29.47]息を止めた
屏住呼吸 [00:31.71]街中に一人
独自在街上 [00:35.00]暮れた夜を混ぜては
与日落后的夜色融合 [00:38.17]喉の奥に
在喉咙深处 [00:40.37]今
现在 [00:41.45]落としてゆく
开始坠落 [00:43.44] [00:43.68]昨日の事は忘れました
关于昨天的忘记了 [00:47.76]明日の事も
关于明天的 [00:50.21]思い?出せ?
也不能 [00:51.61]な
想 [00:51.89]く
起 [00:52.16]て?
来 [00:52.32] [00:52.42]あぁ もう
啊 已经 [00:53.12]痛い
很痛 [00:53.64]痛いなんて
疼痛什么的 [00:54.59]声は 確かに届いてたんです
声音确实正在传递着 [00:56.72]君が
「讨厌」 [00:57.42]「嫌い」
你 [00:58.00]きらい なんて
讨厌什么的 [00:58.94]言葉 錆付いて聞こえないや
话语沾上锈迹就听不到了呀 [01:01.41]愛?
爱? [01:01.87]のない?
不存在? [01:02.39]痛い容態
疼痛的病情 [01:03.29]唄も色も
歌曲和色彩 [01:04.37]まだ六十八夜の
还有六十八夜的 [01:05.75]そう、
是啊 [01:06.18]これでお別れなんだ
就此作别了吧 [01:07.67]僕が 君に 送る
我送你离开 [01:09.55] [01:10.13]最上階から見た景色 落ちる影が
从最上层看到的景色 [01:13.15]ずっと ずっと
一直 一直 [01:14.23]「ずっと僕らの声も、もう聞こえてはいないでしょう?」
一直「我们的声音也是 能够听到的已经不存在了对吧?」 [01:19.97] [01:20.71]言葉の錆びてく音
言语正在生锈的声音 [01:24.03]霧のかかる
蒙上雾气 [01:26.23]心の奥底
内心深处 [01:29.57]朝焼け色の中に
在朝霞色之中 [01:32.73]君は一人
独你一人 [01:35.00]また透けてくだけ
又一次变得透明 [01:37.95] [01:38.24]鼓動の音は一つ限り
鼓动之音只在一个 [01:42.29]閉め切った部屋の中で響く
封闭的房间之中响起 [01:46.25] [01:46.35]言葉も
话语也 [01:47.63]出ない
说不出 [01:48.19]出ないような
像说不出一样 [01:49.12]僕は確かにここにいたんです
我确实就存在于此处 [01:51.27]君を
看不见 [01:51.96]見ない
你 [01:52.52]見ないなんて
看不见什么的 [01:53.45]今も染み付いて離れないよ
如今也习惯了 不会离开了 [01:55.92]もう
已经 [01:56.39]痛い
很痛 [01:56.94]痛い容態
疼痛的病情 [01:57.85]耳の奥で
在耳朵深处 [01:58.93]まだあの日の言葉が
还是那一天的话语 [02:00.32]あぁ
啊 [02:00.76]これでお別れなんて
就此道别什么的 [02:02.19]そんな 君の声も
那样的你的声音也 [02:04.00] [02:04.10]ねぇ
呐 [02:04.74] [02:22.06]あの日願った言葉がもう
那一天祈求的言语 [02:24.00]耳に染み込んじゃって
已经渗入耳中了 [02:26.45]気持ちも切って「バイバイバイ」
情绪也切断了「拜拜拜」 [02:28.32]何を欲しがったんだっけ?
其实是想要什么来着? [02:30.85]塵も積もって 何年間
灰尘蓄积着的许多年 [02:32.64]僕が 君が 僕が
我 你 我 [02:34.34]捨てちゃったんです
已经舍弃了 [02:36.00] [02:36.10]まだ あぁ
还有 啊 [02:39.64] [02:40.90]心の暗い暗い奥の
心中黑暗的黑暗深处的 [02:43.72]底にほんとは隠してたんです
在底下好好隐藏着的 [02:45.87]今じゃ遅い 遅いなんて
现在已经太迟 太迟什么的 [02:48.12]今更知っちゃったんだ
事到如今才明白了过来 [02:50.22]あぁ もう 嫌い
啊 已经 讨厌 [02:51.45]嫌いなんだ
讨厌着的啊 [02:52.40]君も 僕も
我和你也是 [02:53.45]全部 全部
全部 全部 [02:54.57]全部
全部 [02:55.62]「透けて消えてなくなって」
「透明了消失了变得不存在了」 [02:57.92] [02:58.27]言葉も
话语也 [02:59.63]出ない
说不出 [03:00.21]出ないような
像说不出一样 [03:01.12]声が確かに響いてたんです
声音确实正在传递着 [03:03.32]今も
现在也是 [03:03.96]嫌い
讨厌 [03:04.53]嫌いなんて
讨厌之类的 [03:05.53]言葉近すぎて聞こえないや
话语太过靠近反而听不到了啊 [03:07.91]もう
已经 [03:08.40]痛い
很痛 [03:08.97]痛い容態
疼痛的病情 [03:09.85]唄も 色も
歌曲和色彩 [03:10.88]まだ六十八夜の
还有六十八夜的 [03:12.29]そう
是啊 [03:12.83]これでお別れなんだ
就此作别了吧 [03:14.22]僕が君に送る
我送你离开 [03:16.08] [03:16.36]響く夜空に溶ける
回荡着 溶于夜空中 [03:18.03]透明哀歌
透明哀歌
最上层的你一个人 摇曳的身影 [00:03.33]ずっと ずっと
一直 一直 [00:04.43]「ずっと、僕らの愛はもう見つかりはしないでしょう」
一直「我们的爱 已经再也找不到了吧」 [00:09.07] [00:26.22]言葉を飲み込む音
吞咽话语的声音 [00:29.47]息を止めた
屏住呼吸 [00:31.71]街中に一人
独自在街上 [00:35.00]暮れた夜を混ぜては
与日落后的夜色融合 [00:38.17]喉の奥に
在喉咙深处 [00:40.37]今
现在 [00:41.45]落としてゆく
开始坠落 [00:43.44] [00:43.68]昨日の事は忘れました
关于昨天的忘记了 [00:47.76]明日の事も
关于明天的 [00:50.21]思い?出せ?
也不能 [00:51.61]な
想 [00:51.89]く
起 [00:52.16]て?
来 [00:52.32] [00:52.42]あぁ もう
啊 已经 [00:53.12]痛い
很痛 [00:53.64]痛いなんて
疼痛什么的 [00:54.59]声は 確かに届いてたんです
声音确实正在传递着 [00:56.72]君が
「讨厌」 [00:57.42]「嫌い」
你 [00:58.00]きらい なんて
讨厌什么的 [00:58.94]言葉 錆付いて聞こえないや
话语沾上锈迹就听不到了呀 [01:01.41]愛?
爱? [01:01.87]のない?
不存在? [01:02.39]痛い容態
疼痛的病情 [01:03.29]唄も色も
歌曲和色彩 [01:04.37]まだ六十八夜の
还有六十八夜的 [01:05.75]そう、
是啊 [01:06.18]これでお別れなんだ
就此作别了吧 [01:07.67]僕が 君に 送る
我送你离开 [01:09.55] [01:10.13]最上階から見た景色 落ちる影が
从最上层看到的景色 [01:13.15]ずっと ずっと
一直 一直 [01:14.23]「ずっと僕らの声も、もう聞こえてはいないでしょう?」
一直「我们的声音也是 能够听到的已经不存在了对吧?」 [01:19.97] [01:20.71]言葉の錆びてく音
言语正在生锈的声音 [01:24.03]霧のかかる
蒙上雾气 [01:26.23]心の奥底
内心深处 [01:29.57]朝焼け色の中に
在朝霞色之中 [01:32.73]君は一人
独你一人 [01:35.00]また透けてくだけ
又一次变得透明 [01:37.95] [01:38.24]鼓動の音は一つ限り
鼓动之音只在一个 [01:42.29]閉め切った部屋の中で響く
封闭的房间之中响起 [01:46.25] [01:46.35]言葉も
话语也 [01:47.63]出ない
说不出 [01:48.19]出ないような
像说不出一样 [01:49.12]僕は確かにここにいたんです
我确实就存在于此处 [01:51.27]君を
看不见 [01:51.96]見ない
你 [01:52.52]見ないなんて
看不见什么的 [01:53.45]今も染み付いて離れないよ
如今也习惯了 不会离开了 [01:55.92]もう
已经 [01:56.39]痛い
很痛 [01:56.94]痛い容態
疼痛的病情 [01:57.85]耳の奥で
在耳朵深处 [01:58.93]まだあの日の言葉が
还是那一天的话语 [02:00.32]あぁ
啊 [02:00.76]これでお別れなんて
就此道别什么的 [02:02.19]そんな 君の声も
那样的你的声音也 [02:04.00] [02:04.10]ねぇ
呐 [02:04.74] [02:22.06]あの日願った言葉がもう
那一天祈求的言语 [02:24.00]耳に染み込んじゃって
已经渗入耳中了 [02:26.45]気持ちも切って「バイバイバイ」
情绪也切断了「拜拜拜」 [02:28.32]何を欲しがったんだっけ?
其实是想要什么来着? [02:30.85]塵も積もって 何年間
灰尘蓄积着的许多年 [02:32.64]僕が 君が 僕が
我 你 我 [02:34.34]捨てちゃったんです
已经舍弃了 [02:36.00] [02:36.10]まだ あぁ
还有 啊 [02:39.64] [02:40.90]心の暗い暗い奥の
心中黑暗的黑暗深处的 [02:43.72]底にほんとは隠してたんです
在底下好好隐藏着的 [02:45.87]今じゃ遅い 遅いなんて
现在已经太迟 太迟什么的 [02:48.12]今更知っちゃったんだ
事到如今才明白了过来 [02:50.22]あぁ もう 嫌い
啊 已经 讨厌 [02:51.45]嫌いなんだ
讨厌着的啊 [02:52.40]君も 僕も
我和你也是 [02:53.45]全部 全部
全部 全部 [02:54.57]全部
全部 [02:55.62]「透けて消えてなくなって」
「透明了消失了变得不存在了」 [02:57.92] [02:58.27]言葉も
话语也 [02:59.63]出ない
说不出 [03:00.21]出ないような
像说不出一样 [03:01.12]声が確かに響いてたんです
声音确实正在传递着 [03:03.32]今も
现在也是 [03:03.96]嫌い
讨厌 [03:04.53]嫌いなんて
讨厌之类的 [03:05.53]言葉近すぎて聞こえないや
话语太过靠近反而听不到了啊 [03:07.91]もう
已经 [03:08.40]痛い
很痛 [03:08.97]痛い容態
疼痛的病情 [03:09.85]唄も 色も
歌曲和色彩 [03:10.88]まだ六十八夜の
还有六十八夜的 [03:12.29]そう
是啊 [03:12.83]これでお別れなんだ
就此作别了吧 [03:14.22]僕が君に送る
我送你离开 [03:16.08] [03:16.36]響く夜空に溶ける
回荡着 溶于夜空中 [03:18.03]透明哀歌
透明哀歌