足りない-DUSTCELLmp3下载无损flac下载
足りない-DUSTCELL在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : EMA/Misumi
[00:00.124] 作曲 : EMA/Misumi
[00:00.248] 编曲 : Misumi
[00:00.372] あぁもう一つ足りない
啊 还有些许不足 [00:02.540] 埋まらない空白と劣等感
无法被填满的空虚和自卑感 [00:05.077] 今一瞬しかないから
因为人生短暂 朝生暮死 [00:07.236] 後のことなど何にも考えないで
所以活在当下 不要忧虑明天 [00:09.858] 十中八九 最低さ
十有八九的生活都很差劲 [00:11.715] だけど前習えだけじゃもったいない
仅仅是按部就班地过也太可惜了 [00:14.309] コンビニエンスな生涯
虽然是便利的一生 [00:16.320] なんて退屈すぎるよ
但这也太无聊了 [00:17.877] ねぇ論外
呐 不值一谈 [00:19.063] [00:19.198] 誰かの幸は誰かの不幸
某人的幸福即是某人的不幸 [00:22.988] どれも曖昧であやふやなまま堕ちる
谁人都会就这么混混沌沌地堕落 [00:28.382] くたびれるくらい震えたって
即使疲倦到颤抖 [00:32.217] あと1mm ほんの一瞬
这1mm的距离 在这一瞬间 [00:34.520] 手を伸ばしてみたい
也想伸出手来够住 [00:36.591] [00:36.719] どうしようもない愛ばっか
抱着尽是无药可救的爱 [00:38.927] 抱えて歩いてた
抱着在街上步行 [00:41.158] 歪むまま
仍旧这么扭曲着 [00:42.310] 君に触れた日々が
触碰到你的那段日子 [00:44.126] 嘘でできていたとしたって構わないよ
哪怕是由谎言织成的都无所谓 [00:47.982] 秘密を隠した目蓋裏
隐藏着秘密的你的眼眸里 [00:51.457] 全て幻でも微かな光を辿って
即使全是幻觉我却依然追随眼底那微弱的光 [00:56.497] [00:57.607] キラキラしたネオン街で
在霓虹灯闪烁着的大街上 [00:59.816] 偽りの主人公演じてるの
演绎着虚假的主人公 [01:02.163] 別に特別じゃなくたっていい
就算不突出也不要紧 [01:04.564] ただ自分らしく生きたいだけ
其实只是想活出自己 [01:06.987] 私は何? 君との関係?
我是什么? 和你是什么关系? [01:08.962] 本当は馬鹿みたいなことで笑ってたい
其实也想因为一些幼稚的事情而大笑 [01:12.192] ああ 全部夢で終わればいいのに
啊 如果一切都可以像梦一样结束就好了 [01:15.842] [01:16.271] らしさに象られた理想
理想被大众潮流形象化 [01:19.953] 画面越しに広がった焦燥が憂う
溢出荧幕被扩散的焦虑与忧伤 [01:25.464] 導かれるままドア叩いた
引导着我去敲门 [01:29.493] 揺るがないで私の意志
我的意志不要被动摇 [01:31.704] まだ消えたくない
我还不想消失 [01:33.617] [01:33.795] どうしようもない恋ばっか
抱着净是无药可救的爱 [01:36.051] 抱えて歩いてた
抱着在街上步行 [01:38.217] 口下手な 君の言葉にまだ
我仍微微期待着 [01:41.187] 少しだけ期待してるんだ
来自不善言词的你的话语 [01:43.652] 痛んでゆく
逐渐开始疼痛了起来 [01:45.290] 冷たい夜でも逃げたくない
即使是在寒冷的夜里也不打算逃避 [01:48.614] 紛らわせるほどに孤独の海沈み込んで
沉浸于得以排忧解难的孤独之海 [01:53.249] [02:01.763] 奪い合い 人生ってそんなもん
人生就是如此物竞 [02:03.691] 甘い奴らに容赦ない
对天真的家伙们毫不留情 [02:05.904] 記憶たち強引にデリートして
强行将记忆删除 [02:08.317] 飛び出た態度 ノーマライズ
表露明确的态度 常规化 [02:10.504] 天国と地獄の間に生まれ落ちた人間たち
在天堂与地狱之间诞生的人类们 [02:15.173] ユーモアまみれてくたばりたい
想满载幽默地死去 [02:17.427] 笑ってくれ もっと
多笑笑吧 [02:19.230] [02:19.395] どうしようもない愛ばっか
抱着净是无药可救的爱 [02:21.556] 抱えて歩いてた
抱着在街上步行 [02:23.795] 歪むまま
仍旧这么扭曲着 [02:24.977] 君に触れた日々が
触碰到你的那段日子 [02:26.981] 嘘でできていたとしたって
哪怕是由谎言织成的 [02:29.190] 構わないよ
都无所谓 [02:30.800] 秘密を隠した目蓋裏
隐藏着秘密的你的眼眸里 [02:34.304] 全て幻でも微かな光を辿って
即使全是幻觉我却依然追随眼底那微弱的光 [02:38.433] [02:38.575] 本当の自分
真实的自己 [02:40.208] マトリョーシカのように閉じ込んだ
封闭真正的自己 [02:42.572] 黒のネイル塗って
涂上黑色的美甲 [02:43.863] 泥を被って
把泥蒙上 [02:45.102] 誤魔化していた心ごと
连带着受欺骗的心都包裹起来 [02:48.090] 上書きをして明日も遠くの街へ繰り出そう
明天也朝着远方前进 [02:51.811] ずっと ずっと ずっと
一直 一直 一直 [02:54.182] 足りない何か
笨拙地寻找着 [02:55.250] 不器用に探している
不足之处 [02:57.321]
啊 还有些许不足 [00:02.540] 埋まらない空白と劣等感
无法被填满的空虚和自卑感 [00:05.077] 今一瞬しかないから
因为人生短暂 朝生暮死 [00:07.236] 後のことなど何にも考えないで
所以活在当下 不要忧虑明天 [00:09.858] 十中八九 最低さ
十有八九的生活都很差劲 [00:11.715] だけど前習えだけじゃもったいない
仅仅是按部就班地过也太可惜了 [00:14.309] コンビニエンスな生涯
虽然是便利的一生 [00:16.320] なんて退屈すぎるよ
但这也太无聊了 [00:17.877] ねぇ論外
呐 不值一谈 [00:19.063] [00:19.198] 誰かの幸は誰かの不幸
某人的幸福即是某人的不幸 [00:22.988] どれも曖昧であやふやなまま堕ちる
谁人都会就这么混混沌沌地堕落 [00:28.382] くたびれるくらい震えたって
即使疲倦到颤抖 [00:32.217] あと1mm ほんの一瞬
这1mm的距离 在这一瞬间 [00:34.520] 手を伸ばしてみたい
也想伸出手来够住 [00:36.591] [00:36.719] どうしようもない愛ばっか
抱着尽是无药可救的爱 [00:38.927] 抱えて歩いてた
抱着在街上步行 [00:41.158] 歪むまま
仍旧这么扭曲着 [00:42.310] 君に触れた日々が
触碰到你的那段日子 [00:44.126] 嘘でできていたとしたって構わないよ
哪怕是由谎言织成的都无所谓 [00:47.982] 秘密を隠した目蓋裏
隐藏着秘密的你的眼眸里 [00:51.457] 全て幻でも微かな光を辿って
即使全是幻觉我却依然追随眼底那微弱的光 [00:56.497] [00:57.607] キラキラしたネオン街で
在霓虹灯闪烁着的大街上 [00:59.816] 偽りの主人公演じてるの
演绎着虚假的主人公 [01:02.163] 別に特別じゃなくたっていい
就算不突出也不要紧 [01:04.564] ただ自分らしく生きたいだけ
其实只是想活出自己 [01:06.987] 私は何? 君との関係?
我是什么? 和你是什么关系? [01:08.962] 本当は馬鹿みたいなことで笑ってたい
其实也想因为一些幼稚的事情而大笑 [01:12.192] ああ 全部夢で終わればいいのに
啊 如果一切都可以像梦一样结束就好了 [01:15.842] [01:16.271] らしさに象られた理想
理想被大众潮流形象化 [01:19.953] 画面越しに広がった焦燥が憂う
溢出荧幕被扩散的焦虑与忧伤 [01:25.464] 導かれるままドア叩いた
引导着我去敲门 [01:29.493] 揺るがないで私の意志
我的意志不要被动摇 [01:31.704] まだ消えたくない
我还不想消失 [01:33.617] [01:33.795] どうしようもない恋ばっか
抱着净是无药可救的爱 [01:36.051] 抱えて歩いてた
抱着在街上步行 [01:38.217] 口下手な 君の言葉にまだ
我仍微微期待着 [01:41.187] 少しだけ期待してるんだ
来自不善言词的你的话语 [01:43.652] 痛んでゆく
逐渐开始疼痛了起来 [01:45.290] 冷たい夜でも逃げたくない
即使是在寒冷的夜里也不打算逃避 [01:48.614] 紛らわせるほどに孤独の海沈み込んで
沉浸于得以排忧解难的孤独之海 [01:53.249] [02:01.763] 奪い合い 人生ってそんなもん
人生就是如此物竞 [02:03.691] 甘い奴らに容赦ない
对天真的家伙们毫不留情 [02:05.904] 記憶たち強引にデリートして
强行将记忆删除 [02:08.317] 飛び出た態度 ノーマライズ
表露明确的态度 常规化 [02:10.504] 天国と地獄の間に生まれ落ちた人間たち
在天堂与地狱之间诞生的人类们 [02:15.173] ユーモアまみれてくたばりたい
想满载幽默地死去 [02:17.427] 笑ってくれ もっと
多笑笑吧 [02:19.230] [02:19.395] どうしようもない愛ばっか
抱着净是无药可救的爱 [02:21.556] 抱えて歩いてた
抱着在街上步行 [02:23.795] 歪むまま
仍旧这么扭曲着 [02:24.977] 君に触れた日々が
触碰到你的那段日子 [02:26.981] 嘘でできていたとしたって
哪怕是由谎言织成的 [02:29.190] 構わないよ
都无所谓 [02:30.800] 秘密を隠した目蓋裏
隐藏着秘密的你的眼眸里 [02:34.304] 全て幻でも微かな光を辿って
即使全是幻觉我却依然追随眼底那微弱的光 [02:38.433] [02:38.575] 本当の自分
真实的自己 [02:40.208] マトリョーシカのように閉じ込んだ
封闭真正的自己 [02:42.572] 黒のネイル塗って
涂上黑色的美甲 [02:43.863] 泥を被って
把泥蒙上 [02:45.102] 誤魔化していた心ごと
连带着受欺骗的心都包裹起来 [02:48.090] 上書きをして明日も遠くの街へ繰り出そう
明天也朝着远方前进 [02:51.811] ずっと ずっと ずっと
一直 一直 一直 [02:54.182] 足りない何か
笨拙地寻找着 [02:55.250] 不器用に探している
不足之处 [02:57.321]
足りない-DUSTCELL热门评论
不要钱的版本 我来自贫民窟