Mcguffins ~ who’s the Joker?-Billliemp3下载无损flac下载
Mcguffins ~ who’s the Joker?-Billlie在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Le'mon
[00:00.236] 作曲 : 라이언전, Anna Timgren, Mosin, arcon
[00:00.473] 언제부터인가
不知从何时起 [00:01.736] 쓰여졌다 사라졌지
写了下来又消失不见 [00:03.770] 말이 안 되잖아
实在不像话 对吧 [00:05.057] 진짜일까 가짜일까
究竟是真的还是假的 [00:07.173] [00:07.307] Na na, eh eh, na na na [00:09.818] Eh, na na, eh [00:10.939] Oh no 누굴까 Joker
Oh no 是谁呢 Joker [00:13.105] [00:13.423] 어느새 희미해져
不知不觉间变得模糊 [00:14.924] 그림자 같은 존재
像影子一样的存在 [00:16.583] 분명 중요했는데
明明本该很重要 [00:18.407] 왜 왜 왜
为什么 为什么 [00:19.832] [00:19.996] 빌리를 찾는 그 새
那只去寻找Billlie的鸟 [00:21.598] 뒤로 쏙 사라졌네
在之后突然消失了 [00:23.138] 하루 종일 시선고정
一整天都固定视线 [00:24.583] 잊어본 적도 없다구
从没有忘记过 [00:26.197] [00:26.626] Oh 이것 봐
Oh 看看这个 [00:28.225] 기억 속 조각들을 찾아
寻找记忆中的碎片 [00:30.640] 도대체 도대체 뭐 yeah uh huh
究竟是什么意思 yeah uh huh [00:33.300] [00:33.374] Oh my gosh [00:34.696] 나 말고 본 사람 또 없나
除了我 没有人看到过吗 [00:37.156] 솔직히 너와 나도 믿었었잖아
说实话 你和我不是也深信不疑吗 [00:40.078] [00:40.215] 언제 (언제)
不知何时 (何时) [00:41.735] 어디에 (어디에)
在某个地方 (哪里) [00:43.324] 존재했냐는 듯 살금살금 사라진 거니
仿佛从未存在过般神不知鬼不觉地消失了 [00:46.628] [00:46.800] 장난치는 trick
顽皮的把戏 [00:48.422] 흔한 눈속임
是常见的障眼法 [00:49.982] Guess it's a rumor 다 Mcguffin
Guess it's a rumor 一切皆是关键 [00:52.846] [00:53.021] 하나둘씩 작은 빈틈들이 생겨났지
一个接一个地露出了细微的破绽 [00:56.299] 늘어가는 질문 물음표에 집중할 때
在集中于越来越多的可疑之处时 [00:59.916] Na na, oh, who's the Joker? [01:02.441] Oh, na na, eh, don't trick me baby [01:06.036] [01:06.202] A, B 아님 뭐니 설마 전부 의미 없니
A, B 不然还能是什么 难道全都没有意义吗 [01:09.370] 중요할수록 쉽게도 사라지네
越是重要的就越是容易被忽视 [01:12.877] Na na, oh, who's the Joker? [01:15.643] Oh, na na, eh, don't trick me baby [01:19.182] [01:19.349] Ay (yo) [01:20.232] 사라진 빌리 뭔데 (빌리)
消失的Billlie是什么鬼 (Billlie) [01:21.367] 언급 없네 꼭 신기루
无从提及 如同海市蜃楼 [01:23.108] 알았다면 quit quit quit (quit)
如果知道了也不要说出来 (离开) [01:25.122] 또 다른 scene scene scene, ha
那就是另一回事了 ha [01:27.150] [01:27.312] 한순간 난 멍해져
一瞬间我感到茫然 [01:28.853] 그동안 시선을 끌던 건
在这期间吸引视线的那些东西 [01:30.471] 아무것도 아니었나
什么都不是吗 [01:32.123] 세상에 모두가 속은 걸까
世上的所有人都被骗了吗 [01:33.963] [01:34.097] Oh 이것 봐
Oh 看看这个 [01:35.555] 기억 속 조각들을 찾아
寻找记忆中的碎片 [01:37.808] 도대체 도대체 뭐 yeah uh huh (oh yeah)
究竟是什么意思 yeah uh huh (oh yeah) [01:40.580] [01:40.766] Oh my gosh [01:41.990] 나 말고 본 사람 또 없나
除了我就没有人看到过吗 [01:44.581] 솔직히 니가 먼저 말해줬잖아
说实话 不是你先告诉我的吗 [01:47.142] [01:47.312] 언제 (언제)
不知何时 (何时) [01:48.888] 어디에 (어디에)
在某个地方 (哪里) [01:50.581] 존재했냐는 듯 살금살금 사라진 거니
仿佛从未存在过般神不知鬼不觉地消失了 [01:54.043] [01:54.213] 장난치는 trick (장난을 치지)
顽皮的把戏 (开玩笑般) [01:55.789] 흔한 눈속임
是常见的障眼法 [01:57.364] 내 시선 돌려 다 Mcguffin
我的视线转移 一切皆是关键 [02:00.209] [02:00.389] 하나둘씩 작은 빈틈들이 생겨났지
一个接一个地露出了细微的破绽 [02:03.647] 늘어가는 질문 물음표에 집중할 때
在集中于越来越多的可疑之处时 [02:07.267] Na na, oh, who's the Joker? [02:09.815] Oh, na na, eh, don't trick me baby [02:13.113] [02:13.509] A, B 아님 뭐니 설마 전부 의미 없니 (hey hey hey)
A, B 不然还能是什么 难道全都没有意义吗 (hey hey hey) [02:16.776] 중요했던 사실은 다 rumor 가 돼
曾经重要的事实全部变成了谣言 [02:20.298] Na na, oh, who's the Joker? [02:22.965] Oh, na na, eh, don't trick me baby [02:26.206] [02:26.375] Hey hey hey [02:28.209] Don't trick me like a Joker [02:30.015] Hey hey [02:31.335] Oh déjà vu [02:32.908] Hey hey hey [02:34.755] Don't trick me like a Joker [02:36.173] La la la la la la la la [02:37.830] 누굴까 Joker (who's the joker?)
是谁呢 Joker (who's the joker?) [02:39.979] [02:40.142] 근데 (근데)
但是 (但是) [02:41.733] 이상해 (뭔데)
好奇怪 (什么) [02:43.269] 사실대로 말해 내 이름이 뭐였었는지
实话告诉我 你的名字是什么 [02:46.949] You know [02:49.345] 원래 넌 전부 알고 있었잖아 ha ha ha
原来你全部都知道了啊 ha ha ha [02:52.849] [02:52.994] 하나둘씩 작은 빈틈들이 생겨났지
一个接一个地露出了细微的破绽 [02:56.370] 늘어가는 질문 물음표에 집중할 때
在集中于越来越多的可疑之处时 [02:59.845] Na na, oh, who's the Joker? [03:02.462] Oh, na na, eh, don't trick me baby [03:05.706] [03:05.880] Joker Joker 그래서 내 이름은 또 뭐
Joker Joker 所以呢 我的名字又是什么 [03:09.047] Joker Joker 진짜일까 가짜일까 oh
Joker Joker 是真实 还是虚假 oh [03:12.402] [03:12.553] Oh, na na, oh, who's the Joker? [03:15.688] Oh, na na, eh, don't trick me baby
不知从何时起 [00:01.736] 쓰여졌다 사라졌지
写了下来又消失不见 [00:03.770] 말이 안 되잖아
实在不像话 对吧 [00:05.057] 진짜일까 가짜일까
究竟是真的还是假的 [00:07.173] [00:07.307] Na na, eh eh, na na na [00:09.818] Eh, na na, eh [00:10.939] Oh no 누굴까 Joker
Oh no 是谁呢 Joker [00:13.105] [00:13.423] 어느새 희미해져
不知不觉间变得模糊 [00:14.924] 그림자 같은 존재
像影子一样的存在 [00:16.583] 분명 중요했는데
明明本该很重要 [00:18.407] 왜 왜 왜
为什么 为什么 [00:19.832] [00:19.996] 빌리를 찾는 그 새
那只去寻找Billlie的鸟 [00:21.598] 뒤로 쏙 사라졌네
在之后突然消失了 [00:23.138] 하루 종일 시선고정
一整天都固定视线 [00:24.583] 잊어본 적도 없다구
从没有忘记过 [00:26.197] [00:26.626] Oh 이것 봐
Oh 看看这个 [00:28.225] 기억 속 조각들을 찾아
寻找记忆中的碎片 [00:30.640] 도대체 도대체 뭐 yeah uh huh
究竟是什么意思 yeah uh huh [00:33.300] [00:33.374] Oh my gosh [00:34.696] 나 말고 본 사람 또 없나
除了我 没有人看到过吗 [00:37.156] 솔직히 너와 나도 믿었었잖아
说实话 你和我不是也深信不疑吗 [00:40.078] [00:40.215] 언제 (언제)
不知何时 (何时) [00:41.735] 어디에 (어디에)
在某个地方 (哪里) [00:43.324] 존재했냐는 듯 살금살금 사라진 거니
仿佛从未存在过般神不知鬼不觉地消失了 [00:46.628] [00:46.800] 장난치는 trick
顽皮的把戏 [00:48.422] 흔한 눈속임
是常见的障眼法 [00:49.982] Guess it's a rumor 다 Mcguffin
Guess it's a rumor 一切皆是关键 [00:52.846] [00:53.021] 하나둘씩 작은 빈틈들이 생겨났지
一个接一个地露出了细微的破绽 [00:56.299] 늘어가는 질문 물음표에 집중할 때
在集中于越来越多的可疑之处时 [00:59.916] Na na, oh, who's the Joker? [01:02.441] Oh, na na, eh, don't trick me baby [01:06.036] [01:06.202] A, B 아님 뭐니 설마 전부 의미 없니
A, B 不然还能是什么 难道全都没有意义吗 [01:09.370] 중요할수록 쉽게도 사라지네
越是重要的就越是容易被忽视 [01:12.877] Na na, oh, who's the Joker? [01:15.643] Oh, na na, eh, don't trick me baby [01:19.182] [01:19.349] Ay (yo) [01:20.232] 사라진 빌리 뭔데 (빌리)
消失的Billlie是什么鬼 (Billlie) [01:21.367] 언급 없네 꼭 신기루
无从提及 如同海市蜃楼 [01:23.108] 알았다면 quit quit quit (quit)
如果知道了也不要说出来 (离开) [01:25.122] 또 다른 scene scene scene, ha
那就是另一回事了 ha [01:27.150] [01:27.312] 한순간 난 멍해져
一瞬间我感到茫然 [01:28.853] 그동안 시선을 끌던 건
在这期间吸引视线的那些东西 [01:30.471] 아무것도 아니었나
什么都不是吗 [01:32.123] 세상에 모두가 속은 걸까
世上的所有人都被骗了吗 [01:33.963] [01:34.097] Oh 이것 봐
Oh 看看这个 [01:35.555] 기억 속 조각들을 찾아
寻找记忆中的碎片 [01:37.808] 도대체 도대체 뭐 yeah uh huh (oh yeah)
究竟是什么意思 yeah uh huh (oh yeah) [01:40.580] [01:40.766] Oh my gosh [01:41.990] 나 말고 본 사람 또 없나
除了我就没有人看到过吗 [01:44.581] 솔직히 니가 먼저 말해줬잖아
说实话 不是你先告诉我的吗 [01:47.142] [01:47.312] 언제 (언제)
不知何时 (何时) [01:48.888] 어디에 (어디에)
在某个地方 (哪里) [01:50.581] 존재했냐는 듯 살금살금 사라진 거니
仿佛从未存在过般神不知鬼不觉地消失了 [01:54.043] [01:54.213] 장난치는 trick (장난을 치지)
顽皮的把戏 (开玩笑般) [01:55.789] 흔한 눈속임
是常见的障眼法 [01:57.364] 내 시선 돌려 다 Mcguffin
我的视线转移 一切皆是关键 [02:00.209] [02:00.389] 하나둘씩 작은 빈틈들이 생겨났지
一个接一个地露出了细微的破绽 [02:03.647] 늘어가는 질문 물음표에 집중할 때
在集中于越来越多的可疑之处时 [02:07.267] Na na, oh, who's the Joker? [02:09.815] Oh, na na, eh, don't trick me baby [02:13.113] [02:13.509] A, B 아님 뭐니 설마 전부 의미 없니 (hey hey hey)
A, B 不然还能是什么 难道全都没有意义吗 (hey hey hey) [02:16.776] 중요했던 사실은 다 rumor 가 돼
曾经重要的事实全部变成了谣言 [02:20.298] Na na, oh, who's the Joker? [02:22.965] Oh, na na, eh, don't trick me baby [02:26.206] [02:26.375] Hey hey hey [02:28.209] Don't trick me like a Joker [02:30.015] Hey hey [02:31.335] Oh déjà vu [02:32.908] Hey hey hey [02:34.755] Don't trick me like a Joker [02:36.173] La la la la la la la la [02:37.830] 누굴까 Joker (who's the joker?)
是谁呢 Joker (who's the joker?) [02:39.979] [02:40.142] 근데 (근데)
但是 (但是) [02:41.733] 이상해 (뭔데)
好奇怪 (什么) [02:43.269] 사실대로 말해 내 이름이 뭐였었는지
实话告诉我 你的名字是什么 [02:46.949] You know [02:49.345] 원래 넌 전부 알고 있었잖아 ha ha ha
原来你全部都知道了啊 ha ha ha [02:52.849] [02:52.994] 하나둘씩 작은 빈틈들이 생겨났지
一个接一个地露出了细微的破绽 [02:56.370] 늘어가는 질문 물음표에 집중할 때
在集中于越来越多的可疑之处时 [02:59.845] Na na, oh, who's the Joker? [03:02.462] Oh, na na, eh, don't trick me baby [03:05.706] [03:05.880] Joker Joker 그래서 내 이름은 또 뭐
Joker Joker 所以呢 我的名字又是什么 [03:09.047] Joker Joker 진짜일까 가짜일까 oh
Joker Joker 是真实 还是虚假 oh [03:12.402] [03:12.553] Oh, na na, oh, who's the Joker? [03:15.688] Oh, na na, eh, don't trick me baby