エスペランサ-ど〜ぱみん/初音ミクmp3下载无损flac下载
エスペランサ-ど〜ぱみん/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ど〜ぱみん
[00:00.72] 作曲 : ど〜ぱみん
[00:01.45]知らない言葉だけで埋め尽くして
尽数埋入不知所谓的话语 [00:04.18]分かち合う気にすらならなくって
从未想过能与人分享 [00:06.94]溢れて止まないこんな有様
却早已满满溢出无法阻止 [00:09.78]どうしようか
该怎么办呢 [00:11.16]どうしようもないないや
该怎么办也没有办法了啊 [00:37.82]知らない言葉だけで埋め尽くして
尽数埋入不知所谓的话语 [00:40.82]分かち合う気にすらならなくって
从未想过能与人分享 [00:43.67]溢れて止まないこんな有様
却早已满满溢出无法阻止 [00:46.47]どうしようか
该怎么办呢 [00:47.87]どうしようか
该怎么办呢 [00:49.37]腐敗した命と愛のブレンド
腐朽之命和爱的混合(burendo) [00:52.16]残さず食べた悪夢とチョコレート
必须吃光的噩梦与巧克力(chocolate) [00:54.94]込み上げる嗚咽を押し殺して
将涌上的呜咽扼入喉中 [00:57.69]一歩だけ間違えてみようぜ
试着大胆迈出走错的一步吧 [01:00.44]あなたも通りゃんせ この道へ
你也一起踏上吧 这条错路 [01:03.21]二度と 上がれないステージで
再也 无法登上的这舞台之中 [01:06.10]手向けに拵えた 花束は
准备给出的 这花束啊 [01:09.09]あたしを見ていないわ
我并未看见啊 [01:11.56]それは きっときっと
那一定一定是 [01:13.27]少しだけ 違った
稍稍 出现了些偏差的 [01:15.00]ストーリーのせいでさ
故事的错啊 [01:16.80]神様とか知らないけど
虽然不知道世上存不存在神明 [01:19.63]優しく惑わさないでくれ
但请不要温柔地来迷惑人啊 [01:22.84]これも ずっとずっと
这也一直一直 [01:24.59]だまされたフリして
假装上当受骗的样子地 [01:26.32]お開きにしてしまいたいわ
想要彻底揭开的啊 [01:28.45]歩き方もまだ
走路的方式还没有 [01:30.05]わからないまま
搞清楚的状况之下 [01:31.69]縋りつくあなた
紧紧与之拥抱 [01:33.59]エスペランサ
那希望啊(esperanza) [01:45.45]果てしないほどに続く摩天楼は
无法穷尽那般直入云霄的摩天楼 [01:48.59]欠伸も出ないほどがらんどうで
只是让人连哈欠都打不出来的空无一物 [01:51.46]笑い話にすらできやしないわ
连调笑的话都说不出来啊 [01:54.22]どうしようか
该怎么办呢 [01:55.57]どうもこうもないわ
不论哪里也找不到啊 [02:07.32]あなたの名前は
关于你的命名 [02:30.65]それは きっときっと
那一定一定是 [02:32.31]少しだけ 違って
稍稍 出现了些偏差的 [02:35.85]神様とか知らないけど
虽然不知道世上存不存在神明 [02:38.68]優しく惑わさないでくれ
但请不要温柔地来迷惑人啊 [02:41.95]これも ずっとずっと
这也一直一直 [02:43.62]だまされたフリして
假装上当受骗的样子地 [02:45.34]お開きにしてしまいたいわ
想要彻底揭开的啊 [02:47.51]歩き方もまだ
走路的方式还没有 [02:49.09]わからないけど
搞清楚的状况之下 [02:50.69]縋りつくだけの
都不会放过你的 [02:52.63]エスペランサ
那希望啊(esperanza) [02:53.68]さあ それは
来吧 接下来 [02:54.89]本物の愛を知る
去了解真正的爱吧 [02:57.01]知る
去知晓吧 [02:57.70]2秒前で
在2秒之前 [02:59.17]終わる
结束了 [02:59.85]終わる
结束了 [03:00.58]それはハッピーエンドとして
作为一个完美的结局(happy end) [03:04.53]愚かしいことに
愚钝之处所在 [03:06.17]この世じゃ報われない
在此世之外得不到回报 [03:08.30]ない
得不到 [03:09.02]ないならばさ
得不到的话 [03:10.44]喜劇
喜剧 [03:11.15]喜劇を演じたままでいろ!
继续上演让人发笑的戏剧吧!
尽数埋入不知所谓的话语 [00:04.18]分かち合う気にすらならなくって
从未想过能与人分享 [00:06.94]溢れて止まないこんな有様
却早已满满溢出无法阻止 [00:09.78]どうしようか
该怎么办呢 [00:11.16]どうしようもないないや
该怎么办也没有办法了啊 [00:37.82]知らない言葉だけで埋め尽くして
尽数埋入不知所谓的话语 [00:40.82]分かち合う気にすらならなくって
从未想过能与人分享 [00:43.67]溢れて止まないこんな有様
却早已满满溢出无法阻止 [00:46.47]どうしようか
该怎么办呢 [00:47.87]どうしようか
该怎么办呢 [00:49.37]腐敗した命と愛のブレンド
腐朽之命和爱的混合(burendo) [00:52.16]残さず食べた悪夢とチョコレート
必须吃光的噩梦与巧克力(chocolate) [00:54.94]込み上げる嗚咽を押し殺して
将涌上的呜咽扼入喉中 [00:57.69]一歩だけ間違えてみようぜ
试着大胆迈出走错的一步吧 [01:00.44]あなたも通りゃんせ この道へ
你也一起踏上吧 这条错路 [01:03.21]二度と 上がれないステージで
再也 无法登上的这舞台之中 [01:06.10]手向けに拵えた 花束は
准备给出的 这花束啊 [01:09.09]あたしを見ていないわ
我并未看见啊 [01:11.56]それは きっときっと
那一定一定是 [01:13.27]少しだけ 違った
稍稍 出现了些偏差的 [01:15.00]ストーリーのせいでさ
故事的错啊 [01:16.80]神様とか知らないけど
虽然不知道世上存不存在神明 [01:19.63]優しく惑わさないでくれ
但请不要温柔地来迷惑人啊 [01:22.84]これも ずっとずっと
这也一直一直 [01:24.59]だまされたフリして
假装上当受骗的样子地 [01:26.32]お開きにしてしまいたいわ
想要彻底揭开的啊 [01:28.45]歩き方もまだ
走路的方式还没有 [01:30.05]わからないまま
搞清楚的状况之下 [01:31.69]縋りつくあなた
紧紧与之拥抱 [01:33.59]エスペランサ
那希望啊(esperanza) [01:45.45]果てしないほどに続く摩天楼は
无法穷尽那般直入云霄的摩天楼 [01:48.59]欠伸も出ないほどがらんどうで
只是让人连哈欠都打不出来的空无一物 [01:51.46]笑い話にすらできやしないわ
连调笑的话都说不出来啊 [01:54.22]どうしようか
该怎么办呢 [01:55.57]どうもこうもないわ
不论哪里也找不到啊 [02:07.32]あなたの名前は
关于你的命名 [02:30.65]それは きっときっと
那一定一定是 [02:32.31]少しだけ 違って
稍稍 出现了些偏差的 [02:35.85]神様とか知らないけど
虽然不知道世上存不存在神明 [02:38.68]優しく惑わさないでくれ
但请不要温柔地来迷惑人啊 [02:41.95]これも ずっとずっと
这也一直一直 [02:43.62]だまされたフリして
假装上当受骗的样子地 [02:45.34]お開きにしてしまいたいわ
想要彻底揭开的啊 [02:47.51]歩き方もまだ
走路的方式还没有 [02:49.09]わからないけど
搞清楚的状况之下 [02:50.69]縋りつくだけの
都不会放过你的 [02:52.63]エスペランサ
那希望啊(esperanza) [02:53.68]さあ それは
来吧 接下来 [02:54.89]本物の愛を知る
去了解真正的爱吧 [02:57.01]知る
去知晓吧 [02:57.70]2秒前で
在2秒之前 [02:59.17]終わる
结束了 [02:59.85]終わる
结束了 [03:00.58]それはハッピーエンドとして
作为一个完美的结局(happy end) [03:04.53]愚かしいことに
愚钝之处所在 [03:06.17]この世じゃ報われない
在此世之外得不到回报 [03:08.30]ない
得不到 [03:09.02]ないならばさ
得不到的话 [03:10.44]喜劇
喜剧 [03:11.15]喜劇を演じたままでいろ!
继续上演让人发笑的戏剧吧!
エスペランサ-ど〜ぱみん/初音ミク热门评论
是云秘书日推的来这里报个到——>
好好听,感觉适合编进音游(手动了)
我还以为是很火的神曲,毕竟那么好听,没想到人很少,捞到宝力
埃斯佩兰萨,阿根廷城镇,伊瓜苏首府,此处音译应作西班牙语意理解,意为“希望”,是基督教中“神学三德”中i的一种,与歌中主人公对于不可知之物(或人)的迷茫与依赖。(个人见解,欢迎补充)
感觉有点火锅味儿,还有点儿...海鲜味儿?
突然发现背景后面一个二维码
ohh,少见的女p主,似乎还是熊厨呢
华丽的前奏,但这个结尾让我感觉像故事表演退场,这种对比很不错的感觉捏
这P主不认识啊[多多笑哭]
向曲库小护士建议修改翻译,开了通道,我刚修改完这个什么“连一个拔都打不出来”的无润色机翻,非常生气,这首歌我本来很喜欢的就是每次看到这个翻译都会恼火,已经改完了,希望审核给我过了,不然我会更生气的
我哪天去看一下吧。说不定世界计划彩色舞台 feat.初音未来 里有
将初音的电子感与电音完美结合,虽有一部分调校有缺陷,但十分完美~~初音君加油鸭~
顺带一提,这个音游里全是术曲