オードアスティ-ユギカ/初音ミクmp3下载无损flac下载
オードアスティ-ユギカ/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ユギカ
[00:00.052] 作曲 : ユギカ
[00:00.104] 编曲 : ユギカ
[00:00.156] 制作人 : ユギカ
[00:00.210] Spiceでそれは最低
用 スパイス 什么的 还真是最差劲的 [00:02.769] Spiceで二人酩酊
用 スパイス 什么的 让两人神志不清 [00:05.547] 不甲斐ないまま お気の毒さま
就这样一直没出息下去的话 还真是可怜 [00:08.122] 先に眠る君のこと 大好きだよ
先于睡着的你的事情 真是最喜欢的 [00:11.702] [00:12.118] 仕事疲れで際立つ 僕は自分にBadばっか品定す
在工作感到劳累之时的时候非常突出 我光认为自己是如此糟糕的 [00:16.878] だけど君に会えるから尻上がり
但是也会为了遇见你而奋力工作的 [00:19.469] だから意味がないさっきの耳鳴り
所以说 根本就没有任何意义的 刚才的耳鸣 [00:21.669] [00:22.119] Ah ah ah いつまで続くこの日々は
啊啊啊 像这样还要持续下去的日子 [00:24.741] 巡るストレスも幸もいつか忘れるから
这不断循环的 Stress 和 这份幸福也 也会在某一天忘记的 [00:27.942] 罅割れる前に終わらせる? こんな
在出现 裂缝之前 可以完结? 就这样的 [00:30.677] 端ない泣き笑い意味などない関係
零零散散的哭闹也好笑声 的意味什么的 也和 这没有关系的 [00:33.742] [00:34.341] 曖昧に導火線 火を付けた交差点
不清不楚的导火线 在相交连的地方点上火来 [00:39.607] もういいよ 許して 真っ逆さまに落ちてった
已经可以的 还请允许一下 已经完全落入了 相颠倒的境地了 [00:44.941] 最高なFeelingで 不適切Evidence
这就是 最棒的感觉? 如此不恰当的 证据 [00:49.502] わかりやすくて わかりすぎてしまう
是很容易明白的那种 让我们彻底的明白一下 [00:52.982] [00:53.485] Spiceでそれは最低
用 スパイス 什么的 还真是最差劲的 [00:56.069] Spiceで君は聡明
使用 スパイス 什么的 你还真的 聪明的 [00:58.783] 未熟な自分 不埒な関係
未成熟的自己 没有道理的关系 [01:01.464] スタンダードじゃ feel so bad
只是这样的 Standard 的话 那感觉还真糟 [01:04.303] Spiceだ君は最愛
用 スパイス 什么的 也是你最爱的 [01:06.679] Spiceで二人酩酊
用 スパイス 什么的 让两人神志不清 [01:09.406] 孤独だ君も 自分重ねた
还真是孤独的 你也是 连自己都是重影 [01:12.069] 先に眠る君のこと 大好きなんだ
先于睡着的你的事情 真的是最喜欢的 [01:16.370] [01:16.925] 染み付いた感性で 出来ること探した
用那沾染上的感性去 去探寻那可以做到的事情 [01:22.124] 僕だけが映っていた 空回るたび微笑んだ
我只希望只能看着我 在空空旋转的时候笑了 [01:27.554] その愛も不安定さえも 掴めない解らない
就连那份爱都是不安定 还请不要抓住 我不懂 [01:32.125] 本当のとこは 想う心は 遠く
其实真正所想的是 心里所想的是 很遥远 [01:35.378] [01:36.121] Spiceな香り抱いて
スパイス 的香味 环抱着 [01:38.689] Spiceに思い出して
在 スパイス的 氛围中 使我想起的是 [01:41.441] 巡る季節も 回る世界も 求めてたけど Yield to your love
在不断巡回的季节里 不断轮转的世界里也 也在寻求但是 对你的爱所屈服 [01:46.818] Spiceで君は聡明
使用 スパイス 什么的 你还真的 聪明 [01:49.394] けれど言葉じゃEasy
但是 话语什么的却不是那么简单的东西 [01:52.121] 歪めいてる 先も塞がる 澄ましてるけどtwo left feet
虽然还是歪着的 将那前端先就此堵上 [01:57.545] そんなとこさえ 大好きなんだ 君が好きなんだ
虽然很像让其变得澄明一点 舞步笨拙不堪 [02:07.298]
用 スパイス 什么的 还真是最差劲的 [00:02.769] Spiceで二人酩酊
用 スパイス 什么的 让两人神志不清 [00:05.547] 不甲斐ないまま お気の毒さま
就这样一直没出息下去的话 还真是可怜 [00:08.122] 先に眠る君のこと 大好きだよ
先于睡着的你的事情 真是最喜欢的 [00:11.702] [00:12.118] 仕事疲れで際立つ 僕は自分にBadばっか品定す
在工作感到劳累之时的时候非常突出 我光认为自己是如此糟糕的 [00:16.878] だけど君に会えるから尻上がり
但是也会为了遇见你而奋力工作的 [00:19.469] だから意味がないさっきの耳鳴り
所以说 根本就没有任何意义的 刚才的耳鸣 [00:21.669] [00:22.119] Ah ah ah いつまで続くこの日々は
啊啊啊 像这样还要持续下去的日子 [00:24.741] 巡るストレスも幸もいつか忘れるから
这不断循环的 Stress 和 这份幸福也 也会在某一天忘记的 [00:27.942] 罅割れる前に終わらせる? こんな
在出现 裂缝之前 可以完结? 就这样的 [00:30.677] 端ない泣き笑い意味などない関係
零零散散的哭闹也好笑声 的意味什么的 也和 这没有关系的 [00:33.742] [00:34.341] 曖昧に導火線 火を付けた交差点
不清不楚的导火线 在相交连的地方点上火来 [00:39.607] もういいよ 許して 真っ逆さまに落ちてった
已经可以的 还请允许一下 已经完全落入了 相颠倒的境地了 [00:44.941] 最高なFeelingで 不適切Evidence
这就是 最棒的感觉? 如此不恰当的 证据 [00:49.502] わかりやすくて わかりすぎてしまう
是很容易明白的那种 让我们彻底的明白一下 [00:52.982] [00:53.485] Spiceでそれは最低
用 スパイス 什么的 还真是最差劲的 [00:56.069] Spiceで君は聡明
使用 スパイス 什么的 你还真的 聪明的 [00:58.783] 未熟な自分 不埒な関係
未成熟的自己 没有道理的关系 [01:01.464] スタンダードじゃ feel so bad
只是这样的 Standard 的话 那感觉还真糟 [01:04.303] Spiceだ君は最愛
用 スパイス 什么的 也是你最爱的 [01:06.679] Spiceで二人酩酊
用 スパイス 什么的 让两人神志不清 [01:09.406] 孤独だ君も 自分重ねた
还真是孤独的 你也是 连自己都是重影 [01:12.069] 先に眠る君のこと 大好きなんだ
先于睡着的你的事情 真的是最喜欢的 [01:16.370] [01:16.925] 染み付いた感性で 出来ること探した
用那沾染上的感性去 去探寻那可以做到的事情 [01:22.124] 僕だけが映っていた 空回るたび微笑んだ
我只希望只能看着我 在空空旋转的时候笑了 [01:27.554] その愛も不安定さえも 掴めない解らない
就连那份爱都是不安定 还请不要抓住 我不懂 [01:32.125] 本当のとこは 想う心は 遠く
其实真正所想的是 心里所想的是 很遥远 [01:35.378] [01:36.121] Spiceな香り抱いて
スパイス 的香味 环抱着 [01:38.689] Spiceに思い出して
在 スパイス的 氛围中 使我想起的是 [01:41.441] 巡る季節も 回る世界も 求めてたけど Yield to your love
在不断巡回的季节里 不断轮转的世界里也 也在寻求但是 对你的爱所屈服 [01:46.818] Spiceで君は聡明
使用 スパイス 什么的 你还真的 聪明 [01:49.394] けれど言葉じゃEasy
但是 话语什么的却不是那么简单的东西 [01:52.121] 歪めいてる 先も塞がる 澄ましてるけどtwo left feet
虽然还是歪着的 将那前端先就此堵上 [01:57.545] そんなとこさえ 大好きなんだ 君が好きなんだ
虽然很像让其变得澄明一点 舞步笨拙不堪 [02:07.298]
オードアスティ-ユギカ/初音ミク热门评论
呜呜我才来,这首是P主在MIKU生日在B站发的哦,所以(大概?)会相对温柔一些!还是很有特色捏!
v家最大的特点就是可塑性很大,不同的p主有不同的调教习惯,所呈现出来的声线也各有特点,这也是术曲如此多元化的原因之一捏,希望各位不必抓着这点一直说👉🏻👈🏻
感受:miku你清清嗓子吧求求了
完了,花花的感冒传染给miku了
虽然但是真的好棒,怎么一堆人说声音奇怪,我不理解,先循环为敬
这首歌真的奇怪,不是可爱风不是怨夫风不是性感风也不是元气风,而是我听了马上疯
这个米库好有特色!!超对我胃口喜欢!!!!