フィラメント-Official髭男dismmp3下载无损flac下载
フィラメント-Official髭男dism在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 松浦匡希/藤原聡
[00:01.00] 作曲 : 松浦匡希/藤原聡
[00:15.79]明け方の空カーテン越しに
透过拂晓天空的窗帘缝隙 [00:19.57]昇り行く陽がやけに眩しくて
升起的朝阳格外刺眼 [00:23.34]起床を告げた 一度目の音に
宣告起床的 第一声闹铃 [00:27.03]顔を背け瞳をつむった
让我别过脸紧闭双眼 [00:30.79]二度目の夢で 誰かが言った
在第二场梦里 有人对我说 [00:34.53]「あの日の誓いはどこへやった」
"那天的誓言被你丢在哪里" [00:38.29]曇ってた視界が 少しずつ晴れた
朦胧的视野 渐渐清晰起来 [00:44.69]そこに在ったのは
眼前浮现的是 [00:47.66] [00:48.20]巨大なパズルで
巨大拼图玩具 [00:51.94]それを夢中で
而我正忘我地 [00:54.30]組み立てる僕が居た
拼凑着那些碎片 [00:57.35]明日へ向かう 脇目も振らず
头也不回地 奔向明天 [01:00.80] [01:01.50]立ち止まる事なく
不曾停下脚步 [01:04.84]その姿 放ち出した熱に
那道身影散发的炽热能量 [01:09.54]飛び起きたんだ
让我猛然惊醒 [01:12.15]履き古した 靴の紐を
给穿旧的 运动鞋鞋带 [01:15.71] [01:16.59]解けないように固く結んで行こう
系上死结防止它再次松开 [01:21.95]さあ来た道に
比起回头张望 [01:25.47]また戻るより進むがいい
不如继续向前方迈进 [01:31.28] [01:46.03]幼い頃に身に付けていた
童年时代明明拥有过 [01:49.63]好奇心があったはずなのに
那份纯粹的好奇心 [01:53.30]散らかる部屋のどこかしらに
却在杂乱房间的角落里 [01:57.05]飲み込まれて出てこなくなった
被彻底吞噬不见踪影 [02:00.82]パズルのピース 正解の場所
拼图的碎片 正确的位置 [02:04.59]人の顔色ばかり覗き見て
只顾窥探他人脸色行事 [02:08.29]間違えることさえ
连犯错的权利 [02:10.66]出来なくなっていた
都早已丧失殆尽 [02:14.44]誰もがいつしか 叱られ悩んで
谁都会在责备中逐渐迷失 [02:21.25] [02:21.94]今でもまだきっと 未完成の最中
直到现在依然 处于未完成态 [02:27.31]明日へ向かう 脇目も振らず
头也不回地 奔向明天 [02:30.75] [02:31.53]立ち止まる事なく
不曾停下脚步 [02:34.81]その姿 目的地は遠く
那个身影 目的地远在 [02:39.50]水平線の向こう
水平线的彼端 [02:42.11]ガソリンのない車のように
像油箱见底的汽车那般 [02:46.18]途方に暮れていた自分の胸にも
陷入迷惘的我的胸膛里 [02:53.33]まだ燃えてる 君がくれた熱で
仍燃烧着你给予的炽热 [02:58.48]進むがいい
继续前进吧 [03:00.81]その光はもう見えてきただろう
那道光芒应该已清晰可见 [03:06.03]笑えばいい
放声欢笑吧 [03:08.73]例え何度転んだとしても
就算跌倒无数次又何妨 [03:13.73]進むがいい
继续前进吧 [03:16.10]例え道に迷ったとしても
就算在途中迷失了方向 [03:21.30]笑えばいい
放声欢笑吧 [03:23.46] [03:24.27]叫びたくなるよな夜に
在想要放声呐喊的夜里 [03:28.28]取り残されたとしても
即便被全世界遗弃 [03:31.15] [03:31.83]光を探せ掴め
也要追寻紧握那道光芒
透过拂晓天空的窗帘缝隙 [00:19.57]昇り行く陽がやけに眩しくて
升起的朝阳格外刺眼 [00:23.34]起床を告げた 一度目の音に
宣告起床的 第一声闹铃 [00:27.03]顔を背け瞳をつむった
让我别过脸紧闭双眼 [00:30.79]二度目の夢で 誰かが言った
在第二场梦里 有人对我说 [00:34.53]「あの日の誓いはどこへやった」
"那天的誓言被你丢在哪里" [00:38.29]曇ってた視界が 少しずつ晴れた
朦胧的视野 渐渐清晰起来 [00:44.69]そこに在ったのは
眼前浮现的是 [00:47.66] [00:48.20]巨大なパズルで
巨大拼图玩具 [00:51.94]それを夢中で
而我正忘我地 [00:54.30]組み立てる僕が居た
拼凑着那些碎片 [00:57.35]明日へ向かう 脇目も振らず
头也不回地 奔向明天 [01:00.80] [01:01.50]立ち止まる事なく
不曾停下脚步 [01:04.84]その姿 放ち出した熱に
那道身影散发的炽热能量 [01:09.54]飛び起きたんだ
让我猛然惊醒 [01:12.15]履き古した 靴の紐を
给穿旧的 运动鞋鞋带 [01:15.71] [01:16.59]解けないように固く結んで行こう
系上死结防止它再次松开 [01:21.95]さあ来た道に
比起回头张望 [01:25.47]また戻るより進むがいい
不如继续向前方迈进 [01:31.28] [01:46.03]幼い頃に身に付けていた
童年时代明明拥有过 [01:49.63]好奇心があったはずなのに
那份纯粹的好奇心 [01:53.30]散らかる部屋のどこかしらに
却在杂乱房间的角落里 [01:57.05]飲み込まれて出てこなくなった
被彻底吞噬不见踪影 [02:00.82]パズルのピース 正解の場所
拼图的碎片 正确的位置 [02:04.59]人の顔色ばかり覗き見て
只顾窥探他人脸色行事 [02:08.29]間違えることさえ
连犯错的权利 [02:10.66]出来なくなっていた
都早已丧失殆尽 [02:14.44]誰もがいつしか 叱られ悩んで
谁都会在责备中逐渐迷失 [02:21.25] [02:21.94]今でもまだきっと 未完成の最中
直到现在依然 处于未完成态 [02:27.31]明日へ向かう 脇目も振らず
头也不回地 奔向明天 [02:30.75] [02:31.53]立ち止まる事なく
不曾停下脚步 [02:34.81]その姿 目的地は遠く
那个身影 目的地远在 [02:39.50]水平線の向こう
水平线的彼端 [02:42.11]ガソリンのない車のように
像油箱见底的汽车那般 [02:46.18]途方に暮れていた自分の胸にも
陷入迷惘的我的胸膛里 [02:53.33]まだ燃えてる 君がくれた熱で
仍燃烧着你给予的炽热 [02:58.48]進むがいい
继续前进吧 [03:00.81]その光はもう見えてきただろう
那道光芒应该已清晰可见 [03:06.03]笑えばいい
放声欢笑吧 [03:08.73]例え何度転んだとしても
就算跌倒无数次又何妨 [03:13.73]進むがいい
继续前进吧 [03:16.10]例え道に迷ったとしても
就算在途中迷失了方向 [03:21.30]笑えばいい
放声欢笑吧 [03:23.46] [03:24.27]叫びたくなるよな夜に
在想要放声呐喊的夜里 [03:28.28]取り残されたとしても
即便被全世界遗弃 [03:31.15] [03:31.83]光を探せ掴め
也要追寻紧握那道光芒