You and I Both-Sam Tsui/Kurt Hugo Schneidermp3下载无损flac下载
You and I Both-Sam Tsui/Kurt Hugo Schneider在线试听免费歌词下载
[00:00.74]Oh was it you who spoke the words that things would happen but not to me?
是否你说的话都会发生,但这并不作用于我 [00:05.98]Oh things are gonna happen naturally
事情总是自然的在发生着 [00:10.58]Oh I'm taking your advice and I'm looking on the bright side
采取你的忠告,我正在看着事物光明的一面 [00:15.65]And balancing the whole thing
并且平衡着每一件事 [00:19.55] [00:20.00]Oh well at often times those words get tangled up in lines
哦 但是那些诺言常常会像线一样纠缠在一起 [00:24.97]And the bright lights turn to night
随之光明也变成了黑暗 [00:28.95]Oh, until the dawn it brings
哦 直到黎明带来了 [00:32.34]Another day to sing about the magic that was you and me
另一天歌唱关于你和我的魔法 [00:38.50] [00:38.66]'Cause you and I both loved
因为你和我都是相爱着的 [00:42.91]What you and I spoke of
那是你和我述说着的 [00:47.74]And others just read of
而其他人只是在阅读着 [00:52.51]Others only read of the love
其他人仅仅只是在阅读着爱 [00:57.50]Of the love that I love, yeah
我所爱着的爱 [01:01.94] [01:02.35]Oh lova lova
哦~爱 [01:04.46] [01:07.13]See I'm all about them words
看,我是关于他们的一切诺言 [01:10.36]Over numbers, unencumbered numbered words
在数字之上,不受妨碍的被编号的诺言 [01:14.80]Hundreds of pages, pages, pages for words
上百页,一页页的延伸着 [01:19.71]More words than I had ever heard and I feel so alive
比我曾经听说过的诺言还要多,我感到多么的快活 [01:26.25] [01:26.46]'Cause you and I both loved
因为你和我都是相爱着的 [01:31.02]What you and I spoke of
那是你和我述说着的 [01:35.83]And others just read of
而其他人只是在梦想着 [01:39.08]And if you could see me now
如果现在你能看见我 [01:40.75]Oh, love
哦~爱 [01:42.46]You and I, you and I
你和我,你和我 [01:44.10]Not so little you and I anymore, oh
你和我再也不会那么的渺小 [01:50.38] [01:50.99]And with this silence brings a moral story
伴随着这静默而来的是一个心灵上的故事 [01:54.40]More importantly evolving is the glory of a boy
更多重要的发展是一个男孩的光荣 [01:59.53] [01:59.74]'Cause you and I both loved
因为你和我都是相爱着的 [02:04.45]What you and I spoke of
那是你和我述说着的 [02:09.01]And others just read of
而其他人只是在梦想着 [02:12.82]And if you could see me now
如果现在你能看见我 [02:14.63]Well, then I'm almost finally out of
好吧,我最后几乎放弃 [02:17.73]Finally out of
我最后放弃了 [02:20.45]Finally dee dee dee dee dee dee
最后 [02:22.73]Well I'm almost finally, finally
好吧,我最后几乎,最后 [02:24.86]Well I am free
好吧,我自由了 [02:27.03]Oh I'm free
我自由了 [02:29.35] [02:30.12]And it's okay if you had to go away
好吧,如果你一定要离开 [02:33.78]Oh, just remember the telephones
只要记住这个电话号码 [02:36.24]Well, they're working in both ways
嗯,他们着手解决这两方面 [02:39.53]But if I never never hear them ring
如果我从未曾经从未听见他们响起 [02:43.56]If nothing else I'll think the bells inside
如果别的什么也没有,我将会在我内心里想着这铃 [02:47.35]Have finally found you someone else and that's okay
最后发现你变成另外一个人,那也没关系 [02:53.36]'Cause I'll remember everything you sang
因为我将会记住你所唱的一切 [02:57.05] [02:57.25]'Cause you and I both loved
因为你和我都是相爱着的 [03:02.38]What you and I spoke of
那是你和我述说着的 [03:07.38]And others just read of
而其他人只是在阅读着 [03:09.99]And if you could see me now
如果你现在能看见 [03:12.23]Well, then I'm almost finally out of
好吧,我最后几乎放弃了 [03:15.36]Finally out of
我最后放弃了 [03:17.91]Finally dee dee dee dee dee dee
最后 [03:20.19]Well I'm almost finally, finally
我最后几乎,最后 [03:22.62]Out of words
最后放弃了诺言 [03:25.11]
是否你说的话都会发生,但这并不作用于我 [00:05.98]Oh things are gonna happen naturally
事情总是自然的在发生着 [00:10.58]Oh I'm taking your advice and I'm looking on the bright side
采取你的忠告,我正在看着事物光明的一面 [00:15.65]And balancing the whole thing
并且平衡着每一件事 [00:19.55] [00:20.00]Oh well at often times those words get tangled up in lines
哦 但是那些诺言常常会像线一样纠缠在一起 [00:24.97]And the bright lights turn to night
随之光明也变成了黑暗 [00:28.95]Oh, until the dawn it brings
哦 直到黎明带来了 [00:32.34]Another day to sing about the magic that was you and me
另一天歌唱关于你和我的魔法 [00:38.50] [00:38.66]'Cause you and I both loved
因为你和我都是相爱着的 [00:42.91]What you and I spoke of
那是你和我述说着的 [00:47.74]And others just read of
而其他人只是在阅读着 [00:52.51]Others only read of the love
其他人仅仅只是在阅读着爱 [00:57.50]Of the love that I love, yeah
我所爱着的爱 [01:01.94] [01:02.35]Oh lova lova
哦~爱 [01:04.46] [01:07.13]See I'm all about them words
看,我是关于他们的一切诺言 [01:10.36]Over numbers, unencumbered numbered words
在数字之上,不受妨碍的被编号的诺言 [01:14.80]Hundreds of pages, pages, pages for words
上百页,一页页的延伸着 [01:19.71]More words than I had ever heard and I feel so alive
比我曾经听说过的诺言还要多,我感到多么的快活 [01:26.25] [01:26.46]'Cause you and I both loved
因为你和我都是相爱着的 [01:31.02]What you and I spoke of
那是你和我述说着的 [01:35.83]And others just read of
而其他人只是在梦想着 [01:39.08]And if you could see me now
如果现在你能看见我 [01:40.75]Oh, love
哦~爱 [01:42.46]You and I, you and I
你和我,你和我 [01:44.10]Not so little you and I anymore, oh
你和我再也不会那么的渺小 [01:50.38] [01:50.99]And with this silence brings a moral story
伴随着这静默而来的是一个心灵上的故事 [01:54.40]More importantly evolving is the glory of a boy
更多重要的发展是一个男孩的光荣 [01:59.53] [01:59.74]'Cause you and I both loved
因为你和我都是相爱着的 [02:04.45]What you and I spoke of
那是你和我述说着的 [02:09.01]And others just read of
而其他人只是在梦想着 [02:12.82]And if you could see me now
如果现在你能看见我 [02:14.63]Well, then I'm almost finally out of
好吧,我最后几乎放弃 [02:17.73]Finally out of
我最后放弃了 [02:20.45]Finally dee dee dee dee dee dee
最后 [02:22.73]Well I'm almost finally, finally
好吧,我最后几乎,最后 [02:24.86]Well I am free
好吧,我自由了 [02:27.03]Oh I'm free
我自由了 [02:29.35] [02:30.12]And it's okay if you had to go away
好吧,如果你一定要离开 [02:33.78]Oh, just remember the telephones
只要记住这个电话号码 [02:36.24]Well, they're working in both ways
嗯,他们着手解决这两方面 [02:39.53]But if I never never hear them ring
如果我从未曾经从未听见他们响起 [02:43.56]If nothing else I'll think the bells inside
如果别的什么也没有,我将会在我内心里想着这铃 [02:47.35]Have finally found you someone else and that's okay
最后发现你变成另外一个人,那也没关系 [02:53.36]'Cause I'll remember everything you sang
因为我将会记住你所唱的一切 [02:57.05] [02:57.25]'Cause you and I both loved
因为你和我都是相爱着的 [03:02.38]What you and I spoke of
那是你和我述说着的 [03:07.38]And others just read of
而其他人只是在阅读着 [03:09.99]And if you could see me now
如果你现在能看见 [03:12.23]Well, then I'm almost finally out of
好吧,我最后几乎放弃了 [03:15.36]Finally out of
我最后放弃了 [03:17.91]Finally dee dee dee dee dee dee
最后 [03:20.19]Well I'm almost finally, finally
我最后几乎,最后 [03:22.62]Out of words
最后放弃了诺言 [03:25.11]