Die Walküre, WWV 86B / Act III:Loge, hör! Lausche hieher!-Hans Hotter/Wiener Philharmoniker/Georg Solti/Richard Wagnermp3下载无损flac下载
Die Walküre, WWV 86B / Act III:Loge, hör! Lausche hieher!-Hans Hotter/Wiener Philharmoniker/Georg Solti/Richard Wagner在线试听免费歌词下载
[00:00.000]<矛> (Dann schreitet er mit feierlichem Entschlusse in die Mitte der Bühne und kehrt die Spitze seines Speeres gegen einen mächtigen Felsstein.)
(沃坦迈向舞台中央,用他的矛尖指向一块巨大岩石) [00:08.912]WOTAN: Loge, hör! Lausche hieher!
沃坦:洛格,听令! [00:16.283]Wie zuerst ich dich fand, als feurige Glut,
就如当年我初见你时那样 化作熊熊火光, [00:20.900]wie dann einst du mir schwandest, als schweifende Lohe;
就如你又从我面前消失那样 化作飘摇大火, [00:25.398]wie ich dich band,
就如昔日我与你立约一样, [00:26.833]<矛> [00:29.040]bann' ich dich heut!
现在我对你施咒! [00:31.492]<洛格(魔法火焰雏形)>
(木管和圆号) [00:33.703]Herauf, wabernde Lohe,
升起吧,浪涌之火, [00:40.640]Umlodre mir feurig den Fels!
为我环绕岩山! [00:43.388]<反行的洛格a> [00:47.422](Er stößt mit dem folgenden dreimal mit dem Speer auf den Stein. Erster Stoß)
(他用矛敲击岩石三下,第一击) [00:48.634]Loge!
洛格! [00:50.054](zweiter Stoß)
(第二击) [00:51.209]Loge!
洛格! [00:52.301]Hieher! (dritter Stoß)
现身!(第三击) [00:53.252]<洛格b>(Dem Stein entfährt ein Feuerstrahl, der zur allmählich immer helleren Flammenglut anschwillt.)
(从那岩石中窜出火流,逐渐膨胀成为更明亮的火焰。) [00:57.429]<摇曳诡异的洛格c> [01:02.710]<魔法火焰> (Hier bricht die lichte Flackerlohe aus.)
(木管群和圆号+短笛和竖琴等)(在此摇曳闪烁的明亮火焰出现) [01:32.225](Lichte Brunst umgibt Wotan mit wildem Flackern.)
(热焰狂野地摇曳 包围了沃坦。) [01:38.141]<魔法沉睡> (Er weist mit dem Speere gebieterisch dem Feuermeere den Umkreisdes Felsenrandes zur Strömung an; alsbald zieht es sich nach dem Hintergrunde, wo es nun fortwährend den Bergsaum umlodert.)
(沃坦威严地用矛指引火海向岩山边缘流去;大火立即就延伸入背景,围绕在岩山的山脚下持续地发出辉耀。) [01:51.869]<祝福> [02:02.934]Wer meines Spee<齐格弗里德>---res Spit---ze fürch---tet,
谁要是畏--惧我的矛--尖, [02:19.781]durchschrei--te das Feu---er nie!
便无法穿-越这片火--焰! [02:31.358](Er streckt den Speer wie zum Banne aus.)
(他伸出长矛,好似施放咒法) [02:33.740]<齐格弗里德> [03:00.531]<"zum letztenmal letz' es mich heut"> (Er blickt schmerzlich auf Brünnhilde zurück.)
<"今晚最后一次让我给它">(他回头伤感地望着布伦希尔德) [03:13.792]<"mit des Lebewohles letztem Kuß">
<"告别的最后一吻"> [03:25.721]<祝福> (Er wendet sich langsam zum Gehen.)
(他缓慢地转身以离开) [03:46.417](Er wendet sich nochmals mit dem Haupte und blickt zurück.)
(他又一次回头看) [03:49.732]<命运> [04:01.776](Er verschwindet durch das Feuer.)
(他穿过火焰消失不见。) [04:15.870](Vorhang fällt.)
(幕落)
(沃坦迈向舞台中央,用他的矛尖指向一块巨大岩石) [00:08.912]WOTAN: Loge, hör! Lausche hieher!
沃坦:洛格,听令! [00:16.283]Wie zuerst ich dich fand, als feurige Glut,
就如当年我初见你时那样 化作熊熊火光, [00:20.900]wie dann einst du mir schwandest, als schweifende Lohe;
就如你又从我面前消失那样 化作飘摇大火, [00:25.398]wie ich dich band,
就如昔日我与你立约一样, [00:26.833]<矛> [00:29.040]bann' ich dich heut!
现在我对你施咒! [00:31.492]<洛格(魔法火焰雏形)>
(木管和圆号) [00:33.703]Herauf, wabernde Lohe,
升起吧,浪涌之火, [00:40.640]Umlodre mir feurig den Fels!
为我环绕岩山! [00:43.388]<反行的洛格a> [00:47.422](Er stößt mit dem folgenden dreimal mit dem Speer auf den Stein. Erster Stoß)
(他用矛敲击岩石三下,第一击) [00:48.634]Loge!
洛格! [00:50.054](zweiter Stoß)
(第二击) [00:51.209]Loge!
洛格! [00:52.301]Hieher! (dritter Stoß)
现身!(第三击) [00:53.252]<洛格b>(Dem Stein entfährt ein Feuerstrahl, der zur allmählich immer helleren Flammenglut anschwillt.)
(从那岩石中窜出火流,逐渐膨胀成为更明亮的火焰。) [00:57.429]<摇曳诡异的洛格c> [01:02.710]<魔法火焰> (Hier bricht die lichte Flackerlohe aus.)
(木管群和圆号+短笛和竖琴等)(在此摇曳闪烁的明亮火焰出现) [01:32.225](Lichte Brunst umgibt Wotan mit wildem Flackern.)
(热焰狂野地摇曳 包围了沃坦。) [01:38.141]<魔法沉睡> (Er weist mit dem Speere gebieterisch dem Feuermeere den Umkreisdes Felsenrandes zur Strömung an; alsbald zieht es sich nach dem Hintergrunde, wo es nun fortwährend den Bergsaum umlodert.)
(沃坦威严地用矛指引火海向岩山边缘流去;大火立即就延伸入背景,围绕在岩山的山脚下持续地发出辉耀。) [01:51.869]<祝福> [02:02.934]Wer meines Spee<齐格弗里德>---res Spit---ze fürch---tet,
谁要是畏--惧我的矛--尖, [02:19.781]durchschrei--te das Feu---er nie!
便无法穿-越这片火--焰! [02:31.358](Er streckt den Speer wie zum Banne aus.)
(他伸出长矛,好似施放咒法) [02:33.740]<齐格弗里德> [03:00.531]<"zum letztenmal letz' es mich heut"> (Er blickt schmerzlich auf Brünnhilde zurück.)
<"今晚最后一次让我给它">(他回头伤感地望着布伦希尔德) [03:13.792]<"mit des Lebewohles letztem Kuß">
<"告别的最后一吻"> [03:25.721]<祝福> (Er wendet sich langsam zum Gehen.)
(他缓慢地转身以离开) [03:46.417](Er wendet sich nochmals mit dem Haupte und blickt zurück.)
(他又一次回头看) [03:49.732]<命运> [04:01.776](Er verschwindet durch das Feuer.)
(他穿过火焰消失不见。) [04:15.870](Vorhang fällt.)
(幕落)