By The Horns-Julia Stonemp3下载无损flac下载
By The Horns-Julia Stone在线试听免费歌词下载
[00:13.58]I learned my lesson, nobody is to blame.
我已得到教训,明白这不是谁的错 [00:18.77] [00:22.95]Except for you.
除你以外 [00:24.26] [00:26.95]I learned my lesson, we're all trying to hide.
我已得到教训,明白我们不过都在试图躲藏 [00:32.51] [00:34.14]Doing the best we can, in order to survive.
竭尽所能,只为生存 [00:38.52] [00:40.70]But some of us keep it simple,
但有些人让这变得简单 [00:42.39] [00:43.95]And some of us will deceive.
有些人将满口谎言 [00:45.64] [00:46.95]We tell half of the story,
我们不过讲了故事的二分之一 [00:48.95] [00:50.20]so we can take the things we need.
那就各取所需 [00:52.95] [00:53.95]And some of our efforts are colorful.
有些人的努力五彩缤纷 [00:56.33] [00:57.51]And some people they lose.
有些人一败涂地 [00:59.70] [01:01.01]And some people live in the shadows,
有些人终日被阴影笼罩 [01:02.94] [01:04.01]So they never have to choose.
因此从来不须选择 [01:05.83] [01:07.14]You spread your darkness, like a disease.
你恣意散播黑暗,猖獗如病瘟 [01:12.45] [01:14.08]Then you offer your body, as the only remedy.
继而献出肉体,作唯一良方 [01:18.70] [01:21.02]I believe in love.
我还信着爱 [01:21.77] [01:23.99]I believe in love.
我还信着爱 [01:26.14] [01:27.32]No, darling, you can't take that away from me.
不,亲爱的,你不能把爱从我身边收走 [01:32.33] [01:34.33]I believe in love.
我还信着爱 [01:36.08] [01:37.01]I believe in love.
我还信着爱 [01:39.39] [01:40.51]No, darling, you can't take that away from me.
不,亲爱的,你不能把爱从我身边收走 [01:45.89] [01:47.83]You had me by the throat.
你扼住我的咽喉 [01:49.89] [01:51.01]You had me by the horns.
你抵住我的犄角 [01:53.14] [01:54.33]You had me in the same bed,
你在同一张床上,让我就范 [01:57.14] [01:57.83]While it was still warm.
床边尚有余温 [01:59.83] [02:01.08]My hair was still on the pillow.
我仍睡在枕边 [02:03.39] [02:04.52]My clothes were still on the floor.
我的衣衫仍在地上 [02:06.70] [02:07.95]You didn't care, no darling,
你却漠不关心,不,亲爱的, [02:10.02] [02:11.33]the hungry always want more.
饥渴的人总是贪得无厌 [02:12.83] [02:14.52]Oh, my hair was still on the pillow.
啊,我仍睡在枕边 [02:16.76] [02:17.83]My music was still in the air,
我的音乐仍在空中回荡 [02:19.96] [02:21.33]You didn't care to tell her why I had been there.
你满不在乎地向她解释,我为何在此 [02:26.83] [02:28.14]And you knew that she was scared.
你明明知道,她满心害怕 [02:30.71] [02:31.58]But you took her anyway.
但你还是这样对她 [02:33.51] [02:35.21]You told her she was everything,
你告诉她,她便是所有 [02:37.02] [02:38.26]then you had your way.
然后扬长而去 [02:40.40] [02:42.22]And she told you that she loved you.
她告诉你,她爱着你 [02:44.22] [02:44.97]And you told her you were tired.
你却说,你已累了 [02:46.97] [02:48.47]Oh, the things we say,
啊,我们说出口的话 [02:49.97] [02:51.28]Once we've got what we desired.
一旦得偿夙愿便不会作数 [02:53.41] [02:58.16]I believe in love.
我还信着爱 [02:59.97] [03:01.35]I believe in love.
我还信着爱 [03:03.41] [03:04.65]No, darling, you can't take that away from me.
不,亲爱的,你不能把爱从我身边收走 [03:10.53] [03:11.47]I believe in love.
我还信着爱 [03:14.22] [03:14.72]I believe in love.
我还信着爱 [03:17.16] [03:18.22]No, darling, you can't take that away from me.
不,亲爱的,你不能把爱从我身边收走 [03:24.03] [03:24.59]I believe in love.
我还信着爱 [03:27.35] [03:28.34]I believe in love.
我还信着爱 [03:30.60] [03:31.78]No, darling, you can't take that away from me.
不,亲爱的,你不能把爱从我身边收走 [03:37.65] [03:39.34]I learned my lesson, nobody is to blame.
我已得到教训,明白这不是谁的错 [03:44.78] [03:49.16]Except for you.
除你以外
我已得到教训,明白这不是谁的错 [00:18.77] [00:22.95]Except for you.
除你以外 [00:24.26] [00:26.95]I learned my lesson, we're all trying to hide.
我已得到教训,明白我们不过都在试图躲藏 [00:32.51] [00:34.14]Doing the best we can, in order to survive.
竭尽所能,只为生存 [00:38.52] [00:40.70]But some of us keep it simple,
但有些人让这变得简单 [00:42.39] [00:43.95]And some of us will deceive.
有些人将满口谎言 [00:45.64] [00:46.95]We tell half of the story,
我们不过讲了故事的二分之一 [00:48.95] [00:50.20]so we can take the things we need.
那就各取所需 [00:52.95] [00:53.95]And some of our efforts are colorful.
有些人的努力五彩缤纷 [00:56.33] [00:57.51]And some people they lose.
有些人一败涂地 [00:59.70] [01:01.01]And some people live in the shadows,
有些人终日被阴影笼罩 [01:02.94] [01:04.01]So they never have to choose.
因此从来不须选择 [01:05.83] [01:07.14]You spread your darkness, like a disease.
你恣意散播黑暗,猖獗如病瘟 [01:12.45] [01:14.08]Then you offer your body, as the only remedy.
继而献出肉体,作唯一良方 [01:18.70] [01:21.02]I believe in love.
我还信着爱 [01:21.77] [01:23.99]I believe in love.
我还信着爱 [01:26.14] [01:27.32]No, darling, you can't take that away from me.
不,亲爱的,你不能把爱从我身边收走 [01:32.33] [01:34.33]I believe in love.
我还信着爱 [01:36.08] [01:37.01]I believe in love.
我还信着爱 [01:39.39] [01:40.51]No, darling, you can't take that away from me.
不,亲爱的,你不能把爱从我身边收走 [01:45.89] [01:47.83]You had me by the throat.
你扼住我的咽喉 [01:49.89] [01:51.01]You had me by the horns.
你抵住我的犄角 [01:53.14] [01:54.33]You had me in the same bed,
你在同一张床上,让我就范 [01:57.14] [01:57.83]While it was still warm.
床边尚有余温 [01:59.83] [02:01.08]My hair was still on the pillow.
我仍睡在枕边 [02:03.39] [02:04.52]My clothes were still on the floor.
我的衣衫仍在地上 [02:06.70] [02:07.95]You didn't care, no darling,
你却漠不关心,不,亲爱的, [02:10.02] [02:11.33]the hungry always want more.
饥渴的人总是贪得无厌 [02:12.83] [02:14.52]Oh, my hair was still on the pillow.
啊,我仍睡在枕边 [02:16.76] [02:17.83]My music was still in the air,
我的音乐仍在空中回荡 [02:19.96] [02:21.33]You didn't care to tell her why I had been there.
你满不在乎地向她解释,我为何在此 [02:26.83] [02:28.14]And you knew that she was scared.
你明明知道,她满心害怕 [02:30.71] [02:31.58]But you took her anyway.
但你还是这样对她 [02:33.51] [02:35.21]You told her she was everything,
你告诉她,她便是所有 [02:37.02] [02:38.26]then you had your way.
然后扬长而去 [02:40.40] [02:42.22]And she told you that she loved you.
她告诉你,她爱着你 [02:44.22] [02:44.97]And you told her you were tired.
你却说,你已累了 [02:46.97] [02:48.47]Oh, the things we say,
啊,我们说出口的话 [02:49.97] [02:51.28]Once we've got what we desired.
一旦得偿夙愿便不会作数 [02:53.41] [02:58.16]I believe in love.
我还信着爱 [02:59.97] [03:01.35]I believe in love.
我还信着爱 [03:03.41] [03:04.65]No, darling, you can't take that away from me.
不,亲爱的,你不能把爱从我身边收走 [03:10.53] [03:11.47]I believe in love.
我还信着爱 [03:14.22] [03:14.72]I believe in love.
我还信着爱 [03:17.16] [03:18.22]No, darling, you can't take that away from me.
不,亲爱的,你不能把爱从我身边收走 [03:24.03] [03:24.59]I believe in love.
我还信着爱 [03:27.35] [03:28.34]I believe in love.
我还信着爱 [03:30.60] [03:31.78]No, darling, you can't take that away from me.
不,亲爱的,你不能把爱从我身边收走 [03:37.65] [03:39.34]I learned my lesson, nobody is to blame.
我已得到教训,明白这不是谁的错 [03:44.78] [03:49.16]Except for you.
除你以外